- Ortografía de la lengua portuguesa
-
Ortografía de la lengua portuguesa
Normas ortográficas: fonética vs etimológica
Existe la idea generalizada de que la ortografía es más perfecta cuanto más se adapta a la fonética. Ésto es válido para una lengua cuyo número de hablantes sea relativamaente pequeño y no presente grandes variaciones dialectales o socilectales, dejando también de ser válido en el caso de lenguas como el portugués, con una gran distribución geográfica. En esto últimos casos, es imposible uniformizar una escritura, pues una graf´´ia se vuelve fonética para una variante del idioma, pero no para otra.
Así, en el caso del portugués, para escribir fonéticamente, por ejemplo, el número "20", se podría utilizar eventualmente las grafías bint, vint, vintchi, vinte, vinti, según se escogiera la pronunciación popular de Oporto, Lisboa, Río de Janeiro, Curitiba o Luanda. Esto demuestra que, para una lengua grande, la escritura totalmente fonética no es viable.
Categoría: Idioma portugués
Wikimedia foundation. 2010.