Idioma itonama

Idioma itonama
Itonama, Machoto, Saramo
Sihni padara
Hablado en Bandera de Bolivia Bolivia
Región Mamoré
Hablantes ~10 (2002)[1]
Familia Aislada
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Bolivia Bolivia
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 sai
ISO 639-3 ito
{{{mapa}}}
Extensión del Itonama, Machoto, Saramo

El itonama o sihnipadara (itonama: sihni pandara 'nuestra lengua') es una lengua no clasificada de Bolivia que en la actualidad está prácticamente extinta, aunque el grupo étnico itonama consta de algunas miles de personas.

Contenido

Distribución

El ILV trabajó en la lengua itonama en la década de 1960. Por esa época por esa época quedaban unos 10 hablantes monolingües, 100 hablantes bilingües y entre 150 y 200 personas que entendía el itonama pero hablaban español.[2] Todos eran residentes en Magdalena, San Ramón y Huacaraje, así como sus alrededores en las provincias de Iténez y Mamoré, en departamento de Beni. Actualmente la lengua sólo es hablada por unos pocos en el pueblo de Magdalena en el río Itonamas, afluente del río Iténez (o Guaporé).

Todos los hablantes fluyentes tienen actualmente más de 80 años y solían hablar la lengua con ancianos mayores que ellos, sin embargo, los hablantes que quedan ya no usan usualmente la lengua para hablar entre ellos.

Clasificación

El itonama usualmente se considera una lengua aislada o una lengua no clasificada que no presenta parentesco con sus vecinos. Greenberg (1987) la clasifica tentativamente dentro del grupo paezano dentro del Filo chibchano-paezano, aunque la mayoría de especialistas consideran que no existe evidencia sólida en favor de ello. No se ha presentado ninguna evidencia de parentesco, aunque el proyecto de comparación sistemática ASJP sugiere que existe cierta similaridad léxica en el movima, otra lengua aislada de Bolivia.[3] Esto podría deberse a un parentesco filogenético lejano o tal vez a un proceso de préstamo léxico.

Descripción lingüística

Existen desde el siglo XIX varios trabajos sobre el itonama. Hervás y Panduro (1787) contiene el Padre Nuestro en itonama. Los vocabularios de Cardús (1886), Fonseca (1880-81) y D'Orbigny (1839) testimoniaron tempranamente el léxico de la lengua. Las primeras descripciones gramaticales de Adam (1897) y Créqui-Montfort y Rivet (1916) se basaron en estos vocabularios y en el análisis de textos religiosos.

Fonología

El inventario vocálico del itonama es el siguiente:

anterior central posterior
cerradas i ɨ u
medias e ɵ
abiertas a

El inventario consonántico viene dado por:

labial dental al.-pal. palatal velar glotal
obstruyente sorda p t ʧ ƫ[4] k ʔ
obstruyente eyectiva ʧʼ
obstruyente sonora b d
fricativa s h
nasal m n
aproximante w ɾ j

La estructura silábica es (C)V(C), es decir son posibles las sílabas V, CV, CVC y VC. El tipo más frecuente es CV:

tipo patrón Ejemplos
1 V /u.ku/ 'casa' /a.bɨ.te/ 'árbol'
2 CV /be.ne/ 'naturalmente' /ka.po.to/ 'lejía'
3 CVC /u.kah.bo/ 'murmuré' /wa.ʧaʔ.tʲu/ 'tarántula'
4 VC /.wa.ba/ 'chicha' /uh.tʲa.su.wa/ 'su pelo'

Gramática

El itionama tiene un orden sintáctico preferente VSO y tiene marcaje de núcleo. El itonama conserva vestigios de oposiciones de género gramatical en el verbo, el sistema pronominal y el sistema deíctico. Posee claisificadores y sólo existen dos clases abiertas de palabras: sustantivos y verbos. La morfología nominal es bastante simple. La morfología verbal considerablemente más complicada e incluye tanto prefijos como sufijos, además de clasificadores e incorporación nominal.

Referencia

  1. Adelaar, 2004
  2. Camp y Licardi, 1967
  3. ASJP - World Language Tree
  4. Aquí se ha empleado /ƫ/ como signo alternativo para //

Bibliografía


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Idioma español — «Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Castellano (desambiguación). «Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación). Español o castellano Hablado en Andorra[1] …   Wikipedia Español

  • Idioma movima — Movima, Mobima Chosineł di mowi:maj[1] Hablado en  Bolivia Región …   Wikipedia Español

  • Lenguas indígenas de América — Para supuesta familia de lenguas propuesta por Greenberg, véase Lenguas amerindias. Glifos mayas en estuco Museo de Sitio Dr. Alberto Ruz L Huillier, Palenque, México. Las lenguas indígenas de América son aquellas lenguas originadas y… …   Wikipedia Español

  • Hipótesis chibchano-paezana — Distribución geográfica: Sudamérica septentrional, Centroamérica Países:  Ecuador …   Wikipedia Español

  • Anexo:Idiomas oficiales por Estado — La siguiente lista incluye sólo los Estados soberanos reconocidos internacionalmente. No se listan Estados independientes de facto, territorios dependientes o asociados, o cualquier otra entidad subestatal. Se incluyen los territorios… …   Wikipedia Español

  • Idiomas oficiales por Estado — Anexo:Idiomas oficiales por Estado Saltar a navegación, búsqueda La siguiente lista incluye sólo los Estados soberanos reconocidos internacionalmente. No se listan Estados independientes de facto, territorios dependientes o asociados, o cualquier …   Wikipedia Español

  • Hispanoamérica — Gentilicio Hispanoamericano …   Wikipedia Español

  • Chibchano-Paezano — Saltar a navegación, búsqueda Chibchano Paezano Distribución geográfica: Sudamérica septentrional, Centroamérica Países:   …   Wikipedia Español

  • Lengua aislada — Una lengua aislada es una lengua natural para la que no se ha probado ningún parentesco con otra lengua viva o muerta. Presumiblemente, una lengua aislada es aquella que no pertenece a ninguna familia de lenguas propiamente dicha (es decir, ella… …   Wikipedia Español

  • América del Sur — Superficie 17 819 100 km² …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”