- Leszek Engelking
-
Leszek Engelking (Bytom, 2 de febrero de 1955), es un poeta, escritor, historiador de la literatura, critico literario y traductor polaco.
Contenido
Biografía
Engelking nació y pasó la niñez en Alta Silesia, estudió y se graduó en la Universidad de Varsovia y se doctoró en la Universidad de Łódź, donde actualmente trabaja. Entre 1984 y 1995 fue redactor de la revista "Literatura na Świecie". Desde 1970 vive en Brwinów, cerca de Varsovia.
Obras
Prosa
- Szczęście i inne prozy (Varsovia 2007) ISBN 978-83-7233-116-8
Poesía
- Autobus do hotelu Cytera (Varsovia 1979)
- Haiku własne i cudze (Cracovia 1991)
- Mistrzyni kaligrafii i inne wiersze (Cracovia 1994) ISBN 83-7081-115-9
- Dom piąty (Cracovia 1997) ISBN 83-7081-377-1
- I inne wiersze (Cracovia 2000) ISBN 83-7801-395-X
- Muzeum dzieciństwa (Poznan 2022) ISBN 978-83-62717-13-2
Antologías
- Wyspy na jeziorze, Cracovia 1988; antología de poesía británica y norteamericana
- Oleg Pastier, Karol Chmel, Ivan Kolenič, Oko za ząb. Trzej współcześni poeci słowaccy, Sejny 2006, antología de poesía eslovaca, ISBN 83-86872-83-7
- Maść przeciw poezji. Przekłady z poezji czeskiej, Wroclaw 2008, antología de poesía checa, ISBN 978-83-60602-69-0
Ensayos y crítica
- Vladimir Nabokov (Varsovia 1989) ISBN 83-07-01628-2
- Vladimir Nabokov. Podivuhodný podvodník (Olomouc 1997) ISBN 80-7198-258-X
- Surrealizm, underground, postmodernizm. Szkice o literaturze czeskiej (Lodz 2001) ISBN 83-7171-458-0
- Codzienność i mit. Poetyka, programy i historia Grupy 42 w kontekstach dwudziestowiecznej awangardy i postawangardy (Lodz 2005) ISBN 83-7171-826-8
Traducciones
Engelking ha traducido las obras de poetas y escritores como M. Ageyev, Nikolai Gumilev, Nikolai Roerich, Maximilian Voloshin, Marina Tsvetáyeva y Sergéi Zavialiov (del ruso), Andrei Jadanovich (del bielorusso), Lina Kostenko e Iryna Zhylenko (del ucraniano), Michal Ajvaz, Ivan Blatný, Egon Bondy, Václav Burian, Jakub Deml, Vratislav Effenberger, František Halas, Jiřina Hauková, Daniela Hodrová, Vladimír Holan, Miroslav Holub, Milena Jesenská, Josef Kainar, Ladislav Klíma, Jiří Kolář, Ludvík Kundera, Petr Mikeš, Jaroslav Seifert, Jan Skácel, Jáchym Topol, Jaroslav Vrchlický, Oldřich Wenzl e Ivan Wernisch (del checo), Pavol Országh Hviezdoslav (del eslovaco), sor Juana Inés de la Cruz, José Juan Tablada, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, Abel Murcia y Gerardo Beltrán (del español), Richard Aldington, Charles Bukowski, Basil Bunting, Richard Caddel, Hilda Doolittle, Thomas Ernest Hulme, Amy Lowell, Vladimir Nabokov, Ezra Pound, Christopher Reid, William Carlos Williams y William Butler Yeats (del inglés).
Libros de poesía en el extranjero
- Wid cioho ne wmyrajut'..., Lvov, 1997, Ucrania
- A jiné básně a jiné básně, Olomouc 1998, República Checa
- Your Train the Local, Reading, PA, 2001, Estados Unidos
- Paulina’s House, Reading, PA, 2002, Estados Unidos
- Zanechala si otlačky prstov na mojej koži, Bratislava, 2005, Eslovaquia
Edición en castellano
- Museo de la infancia. Traducción de Gerardo Beltán, Xavier Farré, Abel Murcia, Zaragoza, entretrés, 2010
Referencias
- Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Leszek Engelking de la Wikipedia en italiano, bajo licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 y GFDL.
Categorías:- Nacidos en 1955
- Eslavistas
- Poetas de Polonia
- Escritores de Polonia
- Cuentistas de Polonia
- Traductores de Polonia
- Traductores del checo
- Traductores del inglés
- Traductores del ruso
- Traductores del bielorruso
- Traductores del ucraniano
- Traductores del eslovaco
- Traductores al polaco
- Traductores del español al polaco
- Bytomenses
Wikimedia foundation. 2010.