Anexo:Modismos de Ecuador

Anexo:Modismos de Ecuador

Existen diversos modismos que matizan con especial particularidad la manera de hablar de los ecuatorianos, en muchas ocasiones se trata de palabras comunes a las que se adhiere un significado específico; en otros casos suelen ser anglicismos copiados de las peliculas americanas, o bien puede tratarse simplemente de neologismos -palabras creadas-. La diversidad étnica y regional del Ecuador también causa se refleja tambien en el uso del vocabulario. En la sierra es más común escuchar quichuismos o palabras prestadas del quichua o que reflejan estructuras lingüísticas del quichua. Algunas palabras traspasan las regiones. A continuación se ofrece un breve listado con los significados de dichos modismos y frases, a manera de guía para viajes y muestra de la originalidad y peculiaridad de este país sudamericano.

Ananay: exclamacion utilizada para denotar gusto o placer, figurativo. Proviene del Quichua.

Achachay: exclamacion utilizada para denotar frío, físico o figurativo. Proviene del Quichua.

Arrarray: exclamacion utilizada para denotar calor excesivo, físico o figurativo. Proviene del Quichua.

Atatay: exclamacion utilizada para denotar aversión, asco; físico o figurativo. Proviene del Quichua.

Ayayay: exclamacion utilizada para denotar dolor intenso, físico o figurativo. Proviene del Quichua.

Pelado / pelada : 1. chico/chica 2. sin cabello o pelos 3. dícese de la persona con la que se mantiene un vínculo amoroso (el novio, la novia)

Brujo : vendedor de drogas

Chiro / chira : sin dinero. Ej.: 'No puedo ir, ando chiro'.

Cana: cárcel

Cachas: ¿entiendes?

Chumado : borracho

De una: inmediatamente

De ley: Asegurar algo, dar aprobación de un tema. Afirmar.

Loco / loca : amigo, amiga. La forma más informal de aludir a segundos o terceros durante una conversación y un ambiente coloquial.

Camellar / camello : Trabajar, trabajo.

Elé : "Ahí está."

Fresco: no hay problema, no pasa nada, todo sigue normal, sin novedad.

Ruquear : dormir. Ej. : 'Carlos está ruqueando.', 'Carolina esta ruca.'

Jama : comida.

Joder : hablar mucho. Ej.: "Esa man (chica) como jode". / Hacer bromas de mal gusto a otra persona. Ej.: Ese man me está jodiendo.

Luca : de la moneda anterior a la dolarización 'mil sucres'.

Sota: de la moneda anterior a la dolarización 'diez mil sucres'.

Ventana: de la moneda anterior a la dolarización 'veinte mil sucres'.

Llucho/a : desnudo /a

Caleta: casa.

Chapa: agente de policía

Encamador: fanfarrón, mentiroso.

Man: persona masculino o femenino, (es): plural.

Mono/a : en la Sierra se usa para referirse a alguien de la Costa

Guagua: niño pequeño (m/f). Proviene del Quichua.

Guambra: hombre/mujer muy joven. Proviene del Quichua.

Percherona: mujer soltera de más de 30 años.

Petate : colchón, cama.

Shunsho : persona poco inteligente, tonto/a. Proviene del Quichua.

Simón : aseveración sobre algún tema, puede significar 'te creo'.

Menear el bigote: frase construida, poco utilizada. Significa comer.

Pluto /pluta : ebrio, ebria.

Viejo /Vieja : el padre, la madre, mujer, hombre.

Ñaño / ñaña : hermano, hermana. Proviene del Quichua.

Aniñado /aniñada : dícese de quien presume de su estatus social o de su situación económica aventajada.

Chuchaqui: resaca, malestar producido tras ingerir grandes cantidades de alcohol. Proviene del Quichua.

La leona : tener hambre atroz. referido especificamente a los efectos del THC. Ej. : '¡Ando con la leona, loco!'

Pana: un buen amigo, el mejor amigo. Ej. : 'David es mi pana.'

¡Jura! / ¡habla serio! : exclamaciones, expresión de asombro, Ej:

          - ¿Sabes qué, loco? Carolina se fue de la casa.
          - ¡Jura!

Taita : padre. Proviene del Quichua.

Tuco : corpulento (fuerte, no gordo)

Mushpa : menso. Proviene del Quichua.

Omoto: niño pequeño

serrano: en la Costa se refiere a la gente de la Sierra de manera ofensiva debido a su acento.

lámpara: alarde, especialmente cuando se sospecha que es mentira

visaje: vacilar a alguien o usado también al = que lampara, analizar a alguien.

visajoso: que miente mucho que alardea mucho.

Tutuma: Cabeza

¡Qué foca! : ¡Qué verguenza!


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Modismos de Ecuador — Anexo:Modismos de Ecuador Saltar a navegación, búsqueda Existen diversos modismos que matizan con especial particularidad la manera de hablar de los ecuatorianos, en muchas ocasiones se trata de palabras comunes a las que se adhiere un… …   Wikipedia Español

  • Idioma español en Ecuador — Mapa de los principales dialectos del Ecuador. El español es el idioma que se habla mayoritariamente en el Ecuador, a pesar de que este tiene diferencias dependiendo de muchos factores, el más importante de estos factores es la región. En el país …   Wikipedia Español

  • Karkú — Título Karkú Atrévete Género Infantil/Juvenil Reparto Constanza Piccoli Ignacio Sepúlveda Luciana Echeverría Nicolas Guerra Raquel Calderón César Morales Constanza Herrero País de origen …   Wikipedia Español

  • Alejo y Valentina — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Alejo y Valentina …   Wikipedia Español

  • Argentina — Para otros usos de este término, véase Argentina (desambiguación). «Argentino» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Argentino (desambiguación). «Argentinos» redirige aquí. Para el club de fútbol, véase Argentinos Juniors …   Wikipedia Español

  • Español mexicano — El español mexicano(o español de México) es la variedad de dialectos y sociolectos del idioma español hablada en el territorio mexicano así como en diversos lugares de Estados Unidos y Canadá donde hay núcleos de población de origen mexicano.… …   Wikipedia Español

  • Literatura de Colombia — La literatura colombiana, como manifestación de cultura, es mestiza, tropical y diversa. La lucha constante de los legados español, indígena y negro, y la lucha misma en contra de manifestaciones exteriores, producen en Colombia la constante… …   Wikipedia Español

  • Tequixquiac — Municipio de Tequixquiac Municipio de México …   Wikipedia Español

  • Tuluá — Bandera …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas — Atajo WP:CLWP:CL INSTRUCCIONES Por favor lee detenidamente estas instrucciones …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”