- Idioma judeoportugués
-
El judeoportugués es una lengua muerta judeorromance que fue hablada por los judíos de Portugal, antes del siglo XVI.
Contenido
Descripción
Esta lengua sobrevivió en las comundidades de judíos portugueses (Judeus da Nação Portuguesa), luego de su diáspora. En su escritura, esta lengua empleaba tanto el alfabeto hebreo (aljamiado português) como el latino.
Tuvo gran influencia del judeoespañol, o ladino, pero tuvo una historia distinta, ya que los judíos portugueses no fueron expulsados de su país sino convertidos al cristianismo, a diferencia de los que habitaban en las coronas españolas. Muchos de estos Cristãos-Novos (cristianos nuevos o marranos) siguieron manteniendo el judaísmo en secreto y preservaron su lengua. Luego, con la llegada de la Inquisición en 1536, estos conversos migraron principalmente a Francia, Holanda, Inglaterra y el Nuevo Mundo.
Debido a su similitud con el portugués, esta lengua murió en la metrópoli, pero siguió siendo una lengua de uso diario en la diáspora hasta principios del siglo XIX. Actualmente sólo queda, a manera de substrato, en el papiamento y el saramacano.
Características
- Hebreísmos
Judeoportugués Hebreo Portugués Significado en castellano cados qadosh santo santo esnoga (de origen griego) sinagoga sinagoga jessiba yeshiva escola religiosa escuela religiosa massó matzoth pão ritual pan ritual misvá mitzvah mandamentos mandamientos ros rosh cabeça cabeza rassim rashim cabeças cabezas rossaná rosh hashanah ano-novo judaico año nuevo judío sabá Shabbat sábado sedacá tsedakah caridade caridad queilá qehila congregação congregación quidus kiddush bênção sobre o vinho bendición sobre el vino tebá tevah plataforma central da sinagoga plataforma central de la sinagoga - Influencias del Ladino
Judeoportugués Portugués Ladino el Dio O Deus el Dio manim mãos manos - Arcaísmos
Judeoportugués Portugués Moderno Castellano algûa alguma alguna angora agora ahora apartar separar separar ay há hay aynda ainda aún dous duas dos he é es hûa uma una Referencias
- Judeo-Portuguese in Jewish Language Research Center
- Menasseh Ben Israel, a Halakhic work
- Strolovitch, Devon L. (2005) Old Portuguese in Hebrew Script: Convention, Contact, and Convivência. Ph.D. dissertation, Cornell University, Ithaca, NY.
- Escritos en judeo-portugués, traducción al inglés y notas
Véase también
- Lenguas judeorromances
- Judeoespañol
Wikimedia foundation. 2010.