Idioma punyabí

Idioma punyabí
Punyabí
ਪੰਜਾਬੀ / پنجابی / Pañjābī
Hablado en Bandera de Pakistán Pakistán
Bandera de India India
Reino Unido, Estados Unidos y Canadá
Región Panyab
Hablantes 100 millones
Puesto 33.º (occidental) y 35.º (oriental) (Ethnologue, 1996)
Familia Indoeuropeo

 Indo-iranio
  Indo-ario
   Panyabí

Estatus oficial
Oficial en Panyab, Haryana, Amritsar, Chandigarh y Delhi
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 pa
ISO 639-2 pan
ISO 639-3 pan
Punjabispeakers.png
Extensión del Punyabí

El punyabí[1] es una lengua indoeuropea del subgrupo de las lenguas indoiranias y de la familia indoaria o índica, que se habla en la región de Panyab (entre la India y Pakistán). Es hablada por aproximadamente 100 millones de personas, proviene de los dialectos prácritos, como el hindi, aunque es más arcaica e irregular que éste. Para su escritura se utiliza principalmente el alfabeto gurmukhí (‘de la boca de los gurús’), muy vinculado a la religión sij.

  • ਪੰਜਾਬੀ (en gurmukhi)
  • پنجابی (en shahmukhi)
  • panyabi o penyabí (en español)
  • punjabi en la forma tradicional inglesa
  • panjabi en la transcripción al inglés más habitual en la India,
La palabra panyabí escrita en gurmukji (arriba) y en shahmukji (abajo).

En Pakistán, donde este idioma no tiene reconocimiento oficial, se escribe habitualmente en alfabeto shahmukjí, una variante de la modificación persa del alfabeto árabe, similar a la usada en urdú. La mayoría de los hablantes hindúes en el estado indio de Panyab y en los estados vecinos de Himachal Pradesh y de Haryana utilizan el alfabeto devanágari.

Contenido

Hablantes fuera del Punjab

En la actualidad el panyabí es hablado en las sociedades modernas de toda la India, inclusivamente en el Norte, y fuera de este subcontinente de manera no oficial es hablada dentro de grandes grupos de sociedades sij, por ejemplo:

Fonología

El panyabí tiene características fonológicas típicas de la lenguas indoarias: existencia de al menos tres series de oclusivas (sonora, sorda, aspirada sorda), existencia de consonantes retroflejas, etc.

Una característica notable es que es la única lengua indoirania que ha evolucionado hasta convertirse en una lengua tonal. De hecho el panyabí desarrollo tres tonos de nivel a partir de las consonantes murmuradas típicas del indoiranio. Estas murmuradas pasaron a oclusivas sonoras dejando un tono sobre las vocales adyacentes, cuya cualidad depende de la posición de la murmurada dentro de la palabra.

Abecedario panyabí

Existen muchos sistemas ortográficos para el panayabí, dependiendo de la región y del dialecto que se trate, así como de la religión del hablante. En la provincia de pakistaní de Punjab se usa la escritura Shahmukhi que esencialmente el mismo tipo de escritura usado para el urdu basada en última instancia en el alfabeto arábigo.

En el estado de Punjab, en la India, los sikhs y otros grupos usan el alfabeto Gurmukhī. Los hindúes y otros que viven en los estados vecinos como Haryana y Himachal Pradesh a veces usan el Devanāgarī para escribir el panyabí.

Ejemplo de texto en panyabí

Referencia

Bibliografía


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Hispanismo — Para otros usos de este término, véase Hispanismo (desambiguación). Ilustración de Gustave Doré para Don Quijote (1863). El hispanismo es el estudio de la cultura española e hispanoamericana …   Wikipedia Español

  • Sánscrito — संस्कृतम् / Saṃskṛtam [bhaṣa] Hablado en  India  Nepal …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”