- Lenguas guanches
-
Guanche Región Islas Canarias Lengua muerta c. siglo XVIII Familia Bereber Estatus oficial Oficial en Ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 ber
ISO 639-3 gnc
Extensión del Guanche Guanche o bereber canario (también llamado tamazight insular[cita requerida]) es el nombre para el conjunto de idiomas extintos de la familia bereber hablados por los aborígenes canarios. El idioma guanche se extinguió hacia el siglo XVIII, si bien puede que pequeñas comunidades lo siguieran empleando hasta el siglo XIX[cita requerida]. Además actualmente se siguen conservando topónimos guanches sobre todo en nombres de municipios (Tacoronte, Adeje, Telde, Tuineje, Tijarafe o Güímar) o pueblos (Timijiraque, Taganana, Tigalate, Tangananasoga, Tiscamanita o Chipude) y de personas (Romén, Beneharo, Acaimo, Rayco) etc.
Contenido
Introducción
La denominación guanche no es del todo correcta, por referirse sólo a la isla de Tenerife en la época en que se hablaba, aunque hoy se entienda por este término al conjunto de los antiguos habitantes de Canarias prehispánicos, siendo utilizada esta denominación por el filólogo hispánico Maximiano Trapero. Otras denominaciones posibles son lenguas prehispánicas canarias, hablas de los antiguos canarios o amazigh insular, término este último utilizado por el filólogo e historiador Ignacio Reyes García.[cita requerida]
Clasificación lingüística
Evidencia del parentesco
Los testimonios conservados del guanche son escasos y se restringen a unas cuantas frases y palabras anotadas por los primeros colonizadores españoles, la toponimia y algunos préstamos léxicos que perduran en el español hablado en las islas (dialecto canario).
El sistema de numeración muestra un claro parentesco de las lenguas bereberes y las diversas variantes de guanche. La siguiente lista reproduce los numerales en dos variantes de guanche (grancanario y tinerfeño):[1]
Lengua 'uno' 'dos' 'tres' 'cuatro' 'cinco' 'seis' 'siete' 'ocho' 'nueve' 'diez' Guanche
grancanarionait smet- amel- acod- simus- ses- sat- tama- alda-
marawamarawa Guanche
tinerfeñoben / wen lini / snet amiat acod(et) / arba sumus(et) / cansa set sat tam aldamoraw marago proto-
bereber*ywən *sin
*snat*krad *(a)kudˁ
*rba*səmus *sədis *sa *tma- *tza- *mraw Origen de las lenguas aborígenes
Desde el último tercio del siglo XIX se conoce la existencia de inscripciones y grabados en piedra cuyos signos son semejantes el alfabeto tifinagh usado por los bereberes del continente. Estos textos llamados inscripciones líbico-bereberes en las islas occidentales y de inscripciones neo-púnicas en las islas orientales y en algunas zonas de Tenerife y La Palma[cita requerida]. Sin embargo, estas lenguas parecen ser prácticamente indescifrables.[2]
Referencia
- ↑ Numerals in Afro-asiactic languages (Rosenfelder's Metaverse)
- ↑ http://elguanche.net/Ficheros/inscripcioneslibicasdecanarias.htm INSCRIPCIONES LIBICAS DE CANARIAS, por Antonio Cubillo Ferreira.
Bibliografía
- J. Álvarez Delgado (1964): Las inscripciones líbicas de Canarias, La Laguna.
- R. A. Springer Bunk (2001): La escritura líbico-bereber en Canarias, Centro de la Cultura Popular Canaria, ISBN 84-7926-395-4.
Enlaces externos
Véase también
Categorías:- Lenguas muertas de África
- Lenguas de Canarias
- Aborígenes canarios
- Lenguas bereberes
- Lenguas medievales
Wikimedia foundation. 2010.