- Codex Calixtinus
-
El Codex Calixtinus o Códice Calixtino es un manuscrito iluminado de mediados del siglo XII. Constituye una especie de guía para los peregrinos que seguían el Camino de Santiago en su viaje a Santiago de Compostela, con consejos, descripciones de la ruta y de las obras de arte así como de las costumbres locales de las gentes que vivían a lo largo del Camino. También contiene sermones, milagros y textos litúrgicos relacionados con el Apóstol Santiago.
Este documento se conservaba en la Catedral de Santiago de Compostela, pero el 7 de julio de 2011 se notificó su desaparición de la caja fuerte donde estaba custodiado.[1]
Contenido
Liber Sancti Iacobi
Aunque a veces se denomina al Codex Calixtinus como Liber Sancti Iacobi, conviene distinguir entre ambos conceptos. El Liber Sancti Iacobi representa el contenido del libro, del cual se gestaron varios manuscritos, el más notable de los cuales es el Codex Calixtinus custodiado en la catedral de Santiago de Compostela.
La compilación que conocemos como Liber Sancti Iacobi fue redactada en diversas épocas y de forma independiente y podría estar ya configurada hacia el año 1140.
Historia
El Codex Calixtinus fue copiado por al menos cuatro manos, dos de ellas muy similares. Al autor principal se le conoce con el nombre de Scriptor I.
El manuscrito original constaba de 27 cuadernos: el primero era un quinión y el resto eran cuaterniones. Ya en época antigua se produjeron cambios en algunos cuadernos que alteraron la estructura del códice. Después, hacia el siglo XV se perdió el folio 220, que originariamente iría en blanco y pertenecería al último cuaderno. También debió perderse un folio, así mismo en blanco, que antecedía al actual folio 1. De ser esto cierto, el manuscrito llevaba, como era usual, el primer y el último folio en blanco sirviendo como guardas.
Posteriormente, quizás durante la encuadernación realizada a finales del siglo XII, se añadió a la estructura primitiva del códice un segundo apéndice (Apéndice II).
El libro IV fue separado del manuscrito en 1609, lo que conllevó el maltrato de los cuadernos 20, 21 y 24. Ambos volúmenes fueron encuadernados por separado por Alonso Rodríguez León. Finalmente, el libro IV fue agregado de nuevo durante la restauración de 1966, lo que exigió varios arreglos al manuscrito. En la misma restauración se recortaron las hojas que eran más grandes y sobresalían del resto.
Las anotaciones marginales que los canónigos de Compostela dejaron en el manuscrito, demuestran que el códice fue usado y leído ininterrumpidamente, al menos, hasta mediados del siglo XVI. Sin embargo, parece que a principios del siglo XVII el manuscrito dejó de interesar, cayendo en el olvido durante muchos años.
En la segunda mitad del siglo XIX, el manuscrito fue redescubierto por el canónigo archivero de la Catedral de Compostela, Antonio López Ferreiro. Sin embargo, fue dado a conocer públicamente por el jesuita Fidel Fita y Aureliano Fernández Guerra. En 1879, se trasladaron a Santiago en un viaje de estudio y peregrinación. Al año siguiente, en 1880, publicaron un libro acerca de su viaje a Santiago (Recuerdos de un viaje a Santiago de Galicia), dedicando los capítulos X y posteriores a la descripción y estudio del Codex calixtinus. El libro incluía una fotografía del himno Dum Paterfamilias y una transcripción de su texto, así como varios versos del himno Ad honorem Regis summi.
Hurto en 2011
El 5 de julio de 2011, los archiveros de la catedral de Santiago de Compostela echaron en falta la obra y denunciaron el robo a las autoridades. El códice fue sustraído de una cámara blindada donde se encuentran depositadas las obras más valiosas del archivo. Las investigaciones revelaron que el hurto se había producido la semana anterior.
El sistema de seguridad del texto era muy riguroso, lo que había permitido mantenerlo a buen resguardo durante 800 años. La llave de la caja fuerte, sin embargo, era vigilada de un modo más laxo: las llaves se encontraron colocadas en la cerradura de la caja que custodiaba el que se considera la mayor joya del templo compostelano.[1] [2] [3] [4]
Estructura
El Codex Calixtinus consta de cinco libros y dos apéndices, con un total de 225 folios de pergamino escritos en las dos caras, con un tamaño de 295 x 214 mm. Salvo excepciones, el texto es siempre a una columna, con 34 líneas por página.
La estructura del códice es la siguiente:
Folio Numeración antigua Libro Título en latín Descripción f. 1 - 2v Carta del papa Calixto II f. 2v - 139 Libro I Anthologia liturgica Libro de las Liturgias f. 139v - 155v Libro II De miraculi sancti Jacobi Libro de los Milagros f. 156 - 162v Libro III Liber de translatione corporis sancti Jacobi ad Compostellam Traslación del cuerpo a Santiago f. 163 - 191 f. 1 - 29
(volumen separado)Libro IV L'Historia Karoli Magni et Rotholandi Conquistas de Carlomagno f. 192 - 213v f. 163 - 184v Libro V Iter pro peregrinis ad Compostellam Guía del Peregrino f. 214 - 219v f. 185 - 190v Apéndice I Contiene obras polifónicas f. 220 f. 191 (desaparecido) f. 221 - 225 f. 192 - 196 Apéndice II Es posterior a la redacción original del manuscrito El primer libro es de carácter litúrgico, el segundo hagiográfico, el tercero y cuarto de naturaleza histórica y el quinto, que alcanzó una mayor celebridad, es una especie de Guía para el peregrino.
Carta del papa Calixto II
Constituye el comienzo del códice, ocupando sus dos primeros folios. El autor dice ser el papa Calixto II y relata cómo recogió numerosos testimonios de milagros realizados por el apóstol Santiago "recorriendo las crueles tierras y provincias durante 14 años". También explica cómo el manuscrito sobrevivió a todos los peligros posibles, desde incendios a inundaciones. La carta va dirigida a "la muy santa asamblea de la basílica de Cluny" y a "Diego Gelmírez, arzobispo de Compostela".
Se cree que los copistas incluyeron esta carta al comienzo del manuscrito para dar más importancia a su trabajo, quedando la intervención directa del papa, quién ya había muerto en 1124, completamente descartada.
Contenido:
Folio Contenido 1 Prólogo 1-2v Carta del papa Calixto Libro I — Libro de las Liturgias
(Anthologia litúrgica)
Supone casi la mitad de todo el manuscrito y constituye el núcleo del Liber. Contiene los siguientes elementos:
- 17 sermones para las fiestas de Santiago
- 2 relatos del martirio del apóstol Santiago
- 2 oficios: el de la víspera de la fiesta de Santiago (24 de julio) y el de las fiestas de Santiago (25 de julio y 30 de diciembre).
- 2 misas para los mismos días: Misa de la Vigilia de Santiago (24 de julio) y Misa de la festividad de Santiago (25 de julio).
- Instrucciones para las misas de cada uno de los días de la octava de las fiestas de julio
- Una misa para la fiesta de los Milagros (3 de octubre)
- Una misa para la fiesta de la Traslación (30 de diciembre) y piezas extras para la octava de ésta.
Tanto los oficios como las misas llevan notación musical.
Al final del Libro I se halla un suplemento gregoriano, también con notación musical, que incluye:
- 2 Benedicamus Domino
- 4 conductus
- Una Misa farcida atribuida a Fulbert de Chartres para su uso en cualquiera de las festividades de Santiago (25 de julio y 30 de diciembre). Está enriquecida con tropos y contendría elementos de escenificación para una representación teatral de la misa.
La existencia de dos festividades diferentes dedicadas al Apóstol Santiago, el 25 de julio y el 30 de diciembre, se explica por la instauración del rito romano en sustitución del rito hispánico a finales del siglo XI. Desde su fundación en el siglo IX, la Iglesia de Santiago adoptó la práctica litúrgica vigente en ese momento en la iglesia hispánica. En el calendario litúrgico propio de la iglesia astur-leonesa se celebraba una única fiesta dedicada a Santiago el Mayor el 30 de diciembre, día para el que se había llegado a desarrollar una liturgia específica. Sin embargo, en el calendario romano, la fiesta de Santiago se celebraba el 25 de julio. Con la implantación del nuevo rito, la iglesia compostelana aceptó la implantación del calendario romano con la fiesta de Santiago el 25 de julio, siempre y cuando se conservase también la fiesta del 30 de diciembre. Así, el 25 de julio quedó para la celebración de la pasión de Santiago, como en el resto de Occidente, y el 30 de diciembre para la celebración de la vocación y la Traslación del cuerpo del apóstol a Santiago.
Entre ambas fiestas, se implanta con posterioridad la fiesta de los milagros de Santiago, el 3 de octubre. La fiesta se atribuye a la iniciativa de San Anselmo y sería trasladada posteriormente al 5 de octubre.
Conviene señalar que el Oficio de maitines para las fiestas de Santiago del 25 de julio y el 30 de diciembre es monástico y no canónico, es decir, consta de 12 (13) antífonas y 12 responsorios en vez de 9 antífonas y 9 responsorios, por lo que tal vez fue preparado para la antigua comunidad monástica de Compostela en vez de para la Catedral (Ver más adelante, en el apartado de notación musical, la posibilidad de que la parte musical fuera preparada por los monjes benedictinos de Vézelay).[5]
Contenido:
Folio Capítulo Contenido 2v-3v Índice Índice de los 31 capítulos Sermones y pasiones 4-6v Capítulo I Sermón de Beda el venerable, presbítero, para la vigilia (24 de julio): Quoniam beati Jacobi vigilias 6v-18 Capítulo II Exposición del papa Calixto para la vigilia (24 de julio): Vigiliae noctis sacratissimae 18 Capítulo III 12 Bendiciones del papa Calixto a las lecciones de Santiago: Adsit nobis gratia Dei 18-19v Capítulo IV Prólogo de Calixto y pasión menor de Santiago (25 de julio): Gaio quatuor annis 19v-24v Capítulo V Sermón del papa Calixto en la pasión de Santiago (25 de julio): Celebritatis sacratissime 24v-31 Capítulo VI Segundo sermón del mismo papa Calixto para el 25 de julio: Spiritali igitur jocunditate 31-44v Capítulo VII Exposición del mismo papa Calixto para el 25 de julio: Adest nobis, dilectissimi fratres 44v-47v Capítulo VIII Homilía de Beda el Venerable para el 25 de julio: Dominus conditor ac redemptor noster 47v-53 Capítulo IX Prólogo de Calixto y pasión mayor de Santiago: Post Ascensionem Dominicam ad celos apostolus Domini nostri lhesu Christi 53-55v Capítulo X Exposición de San Jerónimo para el 26 de julio, segundo día de la octava de Santiago: Apostolica sollempnia veneranda 55v-57 Capítulo XI Exposición del mismo San Jerónimo para el 27 de julio, tercer día de la octava de Santiago: Quare Petrus et Jacobus 57-64 Capítulo XII Exposición del papa Calixto para el 28 de julio, cuarto día de la octava de Santiago: Preclara sollempnia 64-65 Capítulo XIII Exposición de San Jerónimo para el 29 de julio, quinto día de la octava de Santiago: In presenti capitula ostenditur 65v-67 Capítulo XIV Homilía del papa Gregorio para el 30 de julio, sexto día de la octava de Santiago: Quia natalem beati lacobi apostoli et martiris 67-71v Capítulo XV Sermón de San Máximo, obispo, para el 31 de julio, séptimo día de la octava de Santiago: Exultemus in Domino, dilectissimi, et congruis honoribus 72-74 Capítulo XVI Exposiciones de los santos Jerónimo y Máximo para el 31 de julio, séptimo día de la octava de Santiago: Sollempnitatem hodiernam 74-93v Capítulo XVII Sermón del papa Calixto para el 30 de diciembre: Veneranda dies 93v-95 Capítulo XVIII Homilía del papa Gregorio para el 30 de diciembre: Audistis, fratres karissimi, quia 95-98 Capítulo XIX Exposición del papa Calixto para el 30 de diciembre: Sollempnia sacra presentia 98-101 Capítulo XX Exposiciones de los santos Jerónimo, Agustín, Gregorio y Calixto para el 5 de enero: Festivitatem electionis et translationis Oficios (con notación musical) 101 Capítulo XXI Capítulos del papa Calixto sobre la vigilia de Santiago y el día de su pasión (24 y 25 de julio): Iacobus Dei et Domini nostri Ihesu Christi servus 101v-103v Capítulo XXII Oficio de la vigilia (24 de julio), por Calixto 103v-114 Capítulo XXIII Oficio del 25 de julio y del 30 de diciembre, por Calixto Misas (con notación musical) 114-116v Capítulo XXIV Misa del papa Calixto para cantar en la vigilia de Santiago (24 de julio) a la hora de nona, con sus acesorios. 116v-118 Capítulo XXV Versos (17 diferentes) del papa Calixto para cantar en la procesión de Santiago en sus dos solemnidades (25 de julio y 30 de diciembre) 118-122v Capítulo XXVI Misa del mismo papa Calixto para recitarla el día de la pasión de Santiago (25 de julio), con sus accesorios. 122v Capítulo XXVII Misa del mismo papa Calixto para cantarla asiduamente en todas las misas por los peregrinos de Santiago. Capítulo XXVIII Siete misas del mismo papa Calixto para cantarlas sucesivamente cada uno de los días de la octava de la fiesta de Santiago: 122v-124 Misa para el 26 de julio (segundo día de la octava) 124-127v Misas para los días 27, 28, 29, 30, 31 de julio y 1 de agosto 128 (adjuntado) Misa para la fiesta de los milagros (3 de octubre) 129 Capítulo XXIX Capítulos del mismo papa Calixto para recitarlos en la traslación de Santiago (30 de diciembre) 129v-130r Capítulo XXX Misa del papa Calixto para cantarla en la festividad de la traslación de Santiago (Misas del 30 de diciembre y 5 de enero). Suplemento gregoriano (con notación musical) 130-131 Benedicamus sancti Iacobi: Exultet celi curia 131-132v 4 conductus de Santiago 132v-139 Capítulo XXXI Misa farcida de Santiago, que se puede cantar en las fiestas del 25 de julio y el 30 de diciembre 139 Benedicamus sancti Iacobi: Regi perennis glorie d'un docteur galicien Libro II — Libro de los milagros
(De miraculi sancti Jacobi)
Contiene una colección de 22 milagros atribuidos al Apóstol Santiago y realizados en diversas regiones de Europa. Por su contenido, es muy similar a las otras colecciones de milagros recopiladas a través de los siglos XI y XII. Ocupa 16 folios (f. 139v - 155v) y es, en cuanto a tamaño, el segundo libro más pequeño. Antes de los milagros incluye un pequeño prólogo -supuestamente escrito por el papa Calixto II- y un índice. Según se cita en el códice, los 22 milagros fueron recogidos por el Papa Calixto II (18), Anselmo de Canterbury (2), Beda el Venerable (1) y el maestro Huberto (1).
Los milagros son los siguientes:
Folio Capítulo Contenido 139v-140 Prólogo Argumento del papa Calixto 140-141 Índice Índice de los 22 capítulos de milagros 141-155v Narración de los 22 milagros: Capítulo I De los veinte hombres que liberó el Apóstol del cautiverio de los moabitas. (Papa Calixto) Capítulo II Del hombre a quien le fue borrada la mención de un pecado por disposición divina sobre el altar de Santiago. (Beda el Venerable) Capítulo III Del niño que el Apóstol resucitó de entre los muertos en los Montes de Oca. (Papa Calixto) Capítulo IV De los treinta lorenses y del muerto a quien el Apóstol llevó en una noche desde los puertos de Cize hasta su monasterio. (Maestro Huberto, canónigo de Besançon) Capítulo V Del peregrino colgado a quien Santiago salvó de la muerte, aunque estuvo pendiente en el patíbulo treinta y seis días. (Papa Calixto) Capítulo VI Del poitevino a quien el Apóstol dio como ayuda un ángel en la figura de un asno. (Papa Calixto) Capítulo VII Del marinero frisón, a quien vestido con su casco y escudo sacó el Apóstol de lo profundo del mar. (Papa Calixto) Capítulo VIII Del obispo que, salvado del peligro del mar, compuso un responsorio a Santiago. (Papa Calixto) Capítulo IX Del soldado de Tabaria a quien el Apóstol dio poder para vencer a los turcos y le liberó de una enfermedad y del peligro del mar. (Papa Calixto) Capítulo X Del peregrino caído al mar a quien el Apóstol llevó hasta el puerto sujetándole por la nuca durante tres días. (Papa Calixto) Capítulo XI De Bernardo, a quien el Apóstol sacó milagrosamente de la cárcel. (Papa Calixto) Capítulo XII Del caballero a quien el Apóstol libró de una enfermedad por el toque de una concha. (Papa Calixto) Capítulo XIII Del caballero Dalmacio, a quien el Apóstol rindió justicia gracias al peregrino Raimberto. (Papa Calixto) Capítulo XIV Del negociante a quien el Apóstol libró de la cárcel. (Papa Calixto) Capítulo XV Del caballero a quien Santiago salvó en la guerra, cuando sus sus compañeros estaban ya muertos o hechos prisioneros. (Papa Calixto) Capítulo XVI Del caballero quien en agonía de muerte y oprimido por los demonios, liberó el Apóstol por medio del báculo de un mendigo y el saquito de una mujer joven. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury) Capítulo XVII Del peregrino que, por amor del Apóstol, se mató por instigación del diablo, y que Santiago le volvió de la muerte a la vida, con la ayuda de la santa madre de Dios. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury) Capítulo XVIII Del conde de San Gil, a quien el Apóstol abrió las puertas de hierro de su oratorio. (Papa Calixto) Capítulo XIX De Esteban, obispo griego, a quien Santiago se apareció y reveló cosas futuras desconocidas. (Papa Calixto) Capítulo XX De Guillermo, caballero cautivo, a quien un conde pegó con su espada en el cuello desnudo sin poderle herir. (Papa Calixto) Capítulo XXI Del lisiado, a quien se apareció el santo Apóstol en su basílica y en seguida le devolvió plenamente la salud. (Papa Calixto) Capítulo XXII Del hombre que fue vendido trece veces y otras tantas liberado por el Apóstol. (Papa Calixto) Libro III — Traslación del cuerpo a Santiago
(Liber de translatione corporis sancti Jacobi ad Compostellam)
Es el libro más breve con sólo 6 folios (f. 156 - 162v). Comienza también con un prólogo y un sumario y le siguen cuatro capítulos. Nos relata la evangelización de España por el apóstol Santiago y la posterior "traslación" de su cuerpo desde Jerusalén a Galicia y, finalmente, al lugar de su sepulcro. También nos habla de la costumbre de los primeros peregrinos de recoger conchas marinas en las costas gallegas.
Contiene los siguientes capítulos:
Folio Capítulo Contenido 155v-156 Índice Índice de los 4 capítulos 156 Prólogo Empieza el prólogo del bienaventurado papa Calixto sobre la gran traslación de Santiago. 156v-159 Capítulo I Empieza la traslación del apóstol Santiago hermano del apóstol y evangelista San Juan que se celebra el día treinta de diciembre, de qué manera fue llevado desde Jerusalén a Galicia. 159-160 Capítulo II Empieza la carta del papa San León acerca del traslado de Santiago Apóstol, que se celebra el día treinta de diciembre. 160-162 Capítulo III Calixto, papa, acerca de las tres solemnidades de Santiago. 162 Capítulo IV Acerca de las conchas de Santiago. 162-162v Miniaturas (aparición de Santiago a Carlomagna, escenas de la crónica: salida hacia España, retorno a Aix la Chapelle) Libro IV — Conquistas de Carlomagno
(L'Historia Karoli Magni et Rotholandi)
Es el segundo libro del códice en tamaño, ocupando 28 folios (f. 163 - 191). Consta de 26 capítulos. En 1609, éste libro fue arrancado del manuscrito, formando un nuevo volumen con el título "Historia Turpini". Finalmente, fue agregado de nuevo al Codex Calixtinus durante su restauración, en 1966.
Está redactado en prosa por un clérigo anónimo de origen francés, probablemente en la primera mitad del siglo XII. Siguiendo la costumbre del medioevo, atribuye la paternidad de su texto a Turpín (748-794), antiguo monje y tesorero de Saint-Denis, que llegó a ser Arzobispo de Reims e incluso figura entre los "Doce Pares" de Carlomagno en el Cantar de Roldán. Por éste motivo, el libro es conocido por los historiadores con el nombre de "Pseudo Turpin".
Se centra en la crónica del arzobispo Turpín y da cuenta de la entrada de Carlomagno en la Península, la derrota de Roncesvalles y la muerte de Roldán. Cuenta que Santiago se apareció en sueños a Carlomagno, lo incitó a liberar su tumba de los musulmanes y además le indicó la dirección a seguir: un camino de estrellas.
Contiene los siguientes capítulos:
Folio Capítulo Contenido 163 [1] Prólogo Carta de Turpín 163v-164 [1v-2] Índice Índice de los 26 capítulos 164-165 [2-3] Capítulo I De la aparición del Apóstol a Carlomagno 165 [3] Capítulo II De las murallas de Pamplona, derrumbadas por sí mismas 165v-166 [3v-4] Capítulo III De los nombres de las ciudades de España conquistadas 166-166v [4-4v] Capítulo IV Del ídolo Mahoma 166v [4v] Capítulo V De las iglesias que hizo Carlomagno 166v [4v] Capítulo VI De Aigolando 167 [5] Capítulo VII Del ejemplo de la limosna del muerto 167v-168 [5v-6] Capítulo VIII De la batalla de Sahagún, en la que florecieron las lanzas 168-169 [6-7] Capítulo IX De la ciudad de Agen 169-169v [7-7v] Capítulo X De la ciudad de Saintes, en la que florecieron las lanzas 169v-170v [7v-8v] Capítulo XI De los soldados de los ejércitos de Carlomagno 170v-171v [8v-9v] Capítulo XII De la controversia entre Carlomagno y Aigolando 171v-172v [9v-10v] Capítulo XIII De los pobres 172v-173 [10v-11] Capítulo XIV De la muerte del rey Aigolando 173 [11] Capítulo XV De los cristianos que volvieron atrás en búsqueda de botines ilícitos 173-173v [11-11v] Capítulo XVI De la batalla con Furre 173v-176v [11v-14v] Capítulo XVII De la batalla con el gigante Ferragut y de la excelente controversia de Rolando 176v-177v [14v-15v] Capítulo XVIII De la batalla de las máscaras 177v-178v [15v-16v] Capítulo XIX Del concilio de Carlomagno 178v-179 [16v-17] Capítulo XX De la persona y fortaleza de Carlomagno 179-185v [17-23v] Capítulo XXI De la batalla de Roncesvalles, y de la muerte de Rolando y de otros combatientes 185v-188v [23v-26v] Capítulo XXII De la muerte de Carlomagno 188-189 [26v- 27] Capítulo XXIII Del milagro que Dios se dignó hacer por mediación de Rolando en la ciudad de Gratianopolis (Grenoble ?) 189v-190 [27v-28] Capítulo XXIV De la muerte de Turpín y del hallazgo de su cuerpo (Calixto, papa) 190-190v [28-28v] Capítulo XXV De Almanzor de Córdoba (Calixto, papa) 190v-191v [28v-29v] Capítulo XXVI De la cruzada de España (Carta del papa Calixto) Libro V — Guía del peregrino
(Iter pro peregrinis ad Compostellam)
Es una especie de Guía del peregrino de Santiago, presentando aquellos lugares que debían visitarse a lo largo de la ruta y advirtiendo al viajero de los peligros que encontraría en el camino. Describe la ciudad de Santiago y su catedral con gran detalle.
Los capítulos del libro son los siguientes:
Folio Capítulo Contenido 192 [163] Argumento del Santo Papa Calixto e índice de los 11 capítulos 192-192v [163-163v] Capítulo I De los caminos de Santiago 192v [163v] Capítulo II De las jornadas del camino de Santiago (Calixto, Papa) 192v-193v [163v-164v] Capítulo III De los nombres de los pueblos del Camino de Santiago 193v [164v] Capítulo IV De los tres hospicios del mundo 193v [164v] Capítulo V De los nombres de algunos que repararon el camino de Santiago. (Por Aimerico) 193v-194v [164v-165v] Capítulo VI De los buenos y malos ríos que se hallan en el camino de Santiago. (Calixto, Papa) 194v-197v [165v-168v] Capítulo VII De los nombres de las tierras y de las particularidades de las gentes que se encuentran en el Camino de Santiago 197v-207 [168v-178] Capítulo VIII De los cuerpos de los santos que descansan en el camino y que deben ser visitados por los peregrinos. Empieza el martirio de San Eutropio, obispo de Saintes y mártir 207-212v [178-183v] Capítulo IX Del carácter de la ciudad y de la basílica de Santiago, apóstol de Galicia. (Calixto, papa, y Aimerico, canciller)
Apartados:- De las iglesias de la villa
- De la medida de la iglesia
- De las ventanas
- De los porticos
- De la fuente de Santiago
- Del paraíso de la ciudad
- De la puerta septentrional
- De la puerta meridional
- De la puerta occidental
- De las torres de la catedral
- De los altares de la catedral
- Del cuerpo y del altar de Santiago
- Del frontal de plata
- Del ciborio del altar del Apóstol
- De las tres lámparas
- De la dignidad de la iglesia de Santiago y de sus canónigos
- De los canteros de la iglesia y del principio y fin de su obra
- De la dignidad de la iglesia de Santiago
212v-213 [183v-184] Capítulo X Del número de canónigos de Santiago 213-213v [184-184v] Capítulo XI De como debe ser acogidos los peregrinos de Santiago 213v [184v] Fin del quinto libro del apóstol Santiago Apéndice I — Obras polifónicas
Es un cuadernillo de 6 folios (214-219v o 185-190v en la antigua numeración) con 22 composiciones polifónicas. Probablemente fue escrito poco después que el cuerpo del códice, pero antes de 1180. Desde el punto de vista musical es la parte más importante del manuscrito (Ver el apartado de música para más información).
Apéndice II
Este apéndice fue incorporado al manuscrito en un momento posterior a la redacción original del mismo, posiblemente en la encuadernación realizada a finales del siglo XII. Consiste en cinco hojas (f. 221-225 o 192-196 en la antigua numeración): un bifolio con una falsa Bula de Inocencio II y varios folios sueltos. Están copiados por diferentes escribas y contiene diferentes textos, destacando algunos milagros atribuidos a Santiago. También contiene el himno de los peregrinos de Santiago Dum pater familias.
En la Bula de Inocencio II, en el folio 221, se da a entender que el responsable y autor del códice es el monje cluniacense Aymeric Picaud, acompañante del pontífice Calixto II en su peregrinación a Santiago en el año 1109. Según el escrito, hacia 1140, Aymeric depositó el códice en la Catedral de Santiago, que sería el primer ejemplar del Liber. Todo esto es puesto en duda por los historiadores, ya que, entre otros motivos, el bifolio que contiene la bula no formaba parte del códice original, sino que fue añadida con posterioridad, como ya se ha dicho
El contenido del apéndice es el siguiente:
Folio Contenido 221 [192] Bula de Inocencio II 221 [192v] Milagro de Brun de Vézelay (1139) escrito por Alberic, abad de Vézelay, obispo de Ostia y legado de Roma 221v [192v] Alleluia in greco, con notación musical 222 [193] Himno Dum pater familias, con notación musical (Canto de los peregrinos) 222-222v [193-193v] Himno Signa sunt nobis sacra (Ver comentarios en la lista de obras musicales) 223 [194] Milagro de Santiago, del niño resucitado, año 1164 223 [194] Otro milagro: Milagro de Santiago, de la figura torcida del hijo de un Vizconde, conocido en las tierras de Poitiers 223v [194v] Milagro de Santiago, de la liberación de los cristianos y de la huida de los sarracenos de Portugal (1190), en tres lecturas para los maitines de la fiesta del 3 de octubre 224 [195] Oración del maestro G (Gocelin o Gautier ?) 224-224v [195-195v] 6 lecturas para el oficio, según el papa León y el maestro Panicha, sobre la traslación de Santiago 224v [195v] Aparición de Santiago al monje Oldierus de Clairvaux: Telle est ta justice 224v-225 [195v-196] Milagro de Santiago, de un tullido sanado en la época de la fiesta de la traslación (30 de diciembre) (dos versiones) 225 [196] Visión de un tal Fouques, de Montreuil, peregrino doce y trece veces a Santiago 225v [196v] Copia del himno Signa sunt nobis sacra Música
Tres partes del Calixtinus incluyen música:
- El Libro I (de las liturgias). Como se ha indicado anteriormente, incluye la música de los oficios y las misas, así como un suplemento gregoriano. Una de las piezas es polifónica, el resto, monódicas.
- El Apéndice I, que contiene 21 piezas polifónicas: 7 Benedicamus, 4 responsorios, 5 conductus, 2 Kyries, 1 Gradual, 1 prosa y 1 Aleluya.
- El Apéndice II, con el himno Dum pater familias.
Características generales
Las 22 obras polifónicas del Calixtinus pertenecen a la primera etapa de la polifonía europea, periodo conocido con el nombre de ars antiqua. Durante muchos años se relacionaron con las composiciones pertenecientes a la Escuela de San Marcial de Limoges. Sin embargo, las composiciones del Calixtinus son más elaboradas que en el repertorio de Saint Martial, considerándose hoy en día emparentadas con los experimentos que se estaban desarrollando en París, en la nueva Catedral Notre Dame, durante los años 1165-1180 y que culminarían poco después con las composiciones de la llamada Escuela de Notre Dame de París.
Todas las piezas son a dos voces, excepto el Congaudeant catholici que es a tres. Las formas musicales representadas son las típicas del ars antiqua:
- el conductus: aparece principalmente en los tropos del Benedicamus Domino, de los kyries y de otras piezas litúrgicas como prosas, secuencias, etc. Los conducti de Benedicamus son los más numerosos. La voz principal es el tropo de la pieza polifónica, mientras que la voz organal es una melodía más o menos adornada en el registro agudo. Estos tropos polifónicos a veces tienen forma responsorial, incluyendo después de cada estrofa un breve estribillo, como ocurre con el Congaudeant catholici.
- el organum: aparece en ciertas piezas litúrgicas como responsorios, graduales, aleluyas y Benedicamus. Generalmente consiste en una melodía gregoriana monódica (voz principal), a la que, en un momento dado, se añade una segunda voz (voz organal) que desarrolla una melodía larga y adornada. Esta segunda voz puede estar al principio, en medio o hacia el final de la composición, pero generalmente termina con la melodía monódica. Comparados con los organa de la Escuela de Notre Dame de París, que aparecerían poco después, son más sencillos y condensados, sin llegar a desfigurar la voz principal. La voz organal no es tan melismática como los organa de la escuela parisina.
Hay también algunas piezas, como el Kyrie Cunctipotens Genitor, cuya forma es intermedia entre el conductus y el organum: tienen un tropo como voz principal, como en un conductus, y la voz organal desarrolla largos melismas, como en un organum.
El Codex Calixtinus es el primer manuscrito (junto con el ms. Londres, British Library, Egerton 2615, procedente de Beauvais) en utilizar el término "conductus" para una composición musical. Además, exceptuando algunas composiciones que se encuentran en algunos monasterios catalanes, contiene las piezas polifónicas más antiguas que se han conservado en la península Ibérica.
El himno "Congaudeant catholici", que es la única obra conocida para 3 voces en todo el siglo XII, se cree que fue compuesto originalmente para 2 voces (superior e inferior) y posteriormente se insertó una tercera voz entre las dos. Esta hipótesis se basa en el hecho de que la voz intermedia fue copiada en tinta roja en vez de en tinta negra como en el resto del manuscrito y además se copió en el tetragrama de la voz inferior. El mismo copista que copió esta voz, también añadió una segunda voz en tinta roja a dos conductus del suplemento gregoriano del Libro I: "Iacobe sancte tuum" (f. 131) y "In hac die laudes cum gaudio" (f. 131v). La primera de estas dos piezas aparece repetida en el apéndice polifónico (f. 215v). Existen además, otras 7 composiciones en el Libro I a una sola voz que aparecen de nuevo en el apéndice polifónico a dos voces, aunque en varios casos la concordancia es solo parcial: "Dum esset salvator in monte" (f. 107v, 216v), "Huic Iacobo" (f. 109v, 217), "Iacobe virginei" (f. 110, 217), "O adiutor omnium seculorum" (f. 110v, 217-217v), "Misit Herodes" (f. 118v, 218) y "Alleluia. Vocavit Ihesus Iacobum" (f. 119, 218v), "Regi perennis glorie" (f. 139, 216).
Notación
El "Dum pater familias" es la única composición del códice en notación aquitana de puntos "in campo aperto", que es la notación que se empleó preferentemente en España tras la supresión del canto hispánico. El resto de las obras van en notación lorena, con grandes semejanzas con la notación de los manuscritos de la región de Nevers, en Borgoña. Por este motivo, algunos especialistas sostienen que la parte musical del códice es debida a los monjes benedictinos de Vézelay, que era uno de los puntos de partida del Camino de Santiago.[5] El himno "Dum pater familias", añadido al final del códice, sería por tanto la única composición que podría haber sido copiada en el entorno de Santiago. Además el último de los Benedicamus del suplemento gregoriano del Libro I, "Regi perennis glorie", se le atribuye a cierto doctor de Galicia (Quodam Doctore Galleciano) no identificado.
Autoría
En el encabezamiento de las composiciones del apéndice polifónico y de algunas de las piezas para una sola voz en el Libro I, aparece en tinta roja el supuesto autor de la misma. En general, estos supuestos autores son obispos y personajes célebres de París y otras iglesias, por lo que algunos investigadores creen que esta atribución no debe ser tenida en cuenta ya que figurarían con la intención de dar prestigio y autoridad a las obras. Sin embargo, otras investigaciones modernas sostienen que alguna de esas atribuciones, como la de Albertus Parisiensis, podrían ser verosímiles, debido a que las obras polifónicas se deberían a compositores ligados a la Catedral de Notre Dame de París.
En total son 16 los personajes a los que se atribuyen obras:
- Ato episcopus Trecensis. Corresponde a Atón, obispo de Troyes, quien en 1145 se retiró a la Abadía de Cluny. Se le atribuyen 7 composiciones en el apéndice polifónico.
- Magister Goslenus episcopus Suessionis. Maestro Goslenus, obispo de Soissons. Murió en 1152. Se le atribuyen 2 obras en el apéndice polifónico.
- Magister Albericus archiepiscopus Bituricensis. Maestro Alberico (Aubry), Arzobispo de Bourges, en Berry. Murió en 1141. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
- Fulbertus episcopus Karnotensis. Fulbertus, obispo de Chartres. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico y 6 obras monódicas en el Libro I.
- Magister Albertus Parisiensis. Maestro Albert de Paris. Se trata de Albertus Stampensis (Etampes), canónigo de la Catedral de Notre Dame de París y cantor desde 1146 hasta su muerte en 1177. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico: la famosa composición "Congaudeant catholici".
- Magister Airardus Viziliacensis. Maestro Airardus de Vézelay. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
- Magister Gauterius de Castello Rainardi. Maestro Gauterius del Castillo de Rainardi. Se le atribuyen 3 obras en el apéndice polifónico.
- Magister Iohannes Legalis. Maestro Johannes Legalis. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
- Magister Droardus Trecensis. Maestro Droardus de Troyes. Se le atribuyen 2 obras en el apéndice polifónico.
- Aimericus Picaudi, presbiter de Partiniaco. Aymeric Picaud, presbítero de Parthenay, en Poitou. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
- Antiquo episcopo Boneventinus. Antiguo obispo de Benevento. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico y 1 obra monódica en el Libro I.
- Guillelmo patriarcha Iherosolomitano. Se le atribuyen 3 obras monódicas en el Libro I.
- Magistro Anselmo I. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.
- Magistro Rotberto cardinali Romano. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.
- Fortunato Pictavensi episcopo. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.
- Quodam Doctore Galleciano. Cierto doctor de galicia. No identificado. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.
Transcripciones musicales modernas
Desde la primeras transcripciones musicales a finales del siglo XIX, la transcripción de la polifonía del Calixtinus ha sido difícil y polémica. Ello es debido a que la polifonía está en notación lorena, que era la usada en el norte de Francia para el canto monódico gregoriano, por lo cuál no expresa ningún valor rítmico particular, sólo el ritmo libre del canto gregoriano. Pero por otra parte, la polifonía tenía que tener forzosamente un ritmo determinado que permitiera a las dos voces (3 en el Congaudeant catholici) cantar juntas de forma armónica.
La primera transcripción en notación musical moderna fue realizada, en 1882, por el cantor de las Monasterio de las Descalzas Reales (Madrid), José Flores Laguna, quién transcribió los himnos Dum Paterfamilias y Ad honorem Regis summi. En la fiesta de Santiago del 25 de julio del mismo año, se cantaron ambos himnos en la Catedral de Santiago, por primera vez desde los tiempos medievales. Ya esta primera transcripción provocó una intensa polémica qué duró más de 20 años, en cuanto a la línea melódica y sobre todo en cuanto al ritmo, en la que intervinieron entre otros, Francisco Asenjo Barbieri. Después, el monje benedictino de la Abadía de Solesmes, Joseph Pothier, hizo una nueva transcripción del Dum Paterfamilias, según el sistema rítmico de Solesmes, como era de esperar.
En 1924, el musicólogo Friedrich Ludwig realizó las primeras transcripciones de obras polifónicas del Calixtinus, transcribiendo varios organa en varios sistemas rítmicos. En 1931, Peter Wagner, profesor de la Universidad de Friburgo (Suiza), realiza la primera transcripción completa de todas las obras musicales del Calixtinus y en 1944, por encargo del Instituto de Estudios Gallegos, el monje benedictino del Monasterio de Silos, Germán Prado, realiza otra transcripción completa acompañándola de un facsímil con los folios del manuscrito que contienen música. Ambas transcripciones, la de Wagner y la de Prado se realizan siguiendo el sistema gregoriano de Solesmes, transcribiendo en notación cuadrada los neumas originales del códice, sin plantearse problemas rítmicos o interpretativos.
A partir de 1950, surgen numerosos estudios que proponen nuevos sistemas de transcripción, entre los que destacan los de Willi Apel, Walther Krüger, Johann Schubert, Bruno Stäblein, Theodore Karp, Heinrich Husmann, Paul Helmer, Hendrik van der Werf, etc. Entre los musicólogos españoles, destacan las trancripciones de la polifonía de Higinio Anglés, publicada en 1962 y de José López-Calo, en 1981.
Las obras
A continuación se detallan las obras musicales del manuscrito. Los códigos de la columna de "Concordancias" con otros manuscritos y fragmentos se especifican más abajo. Los de la columna de "Grabaciones" se especifican en la sección de "Discografía".
Libro I — Libro de las liturgias
Nº Folio Obra Voces Forma musical Concord. Grabaciones Comentarios Oficio de la Vigilia de Santiago (24 de julio)
(VIII Kalendas Augusti. Vigilia Sancti Iacobi. Responsoria Beati Iacobi a domno Papa Calixto ex evangeliis edita)
(Día 24 de Julio. Vigilia de Santiago. Responsorios de Santiago sacados de los evangelios por el Papa Calixto)Maitines 1 101v Regem regum Dominum... his sacris 1 invitatorio AN4, ULT modo 2 2 101v Psallat chorus celestium letetur plebs 1 himno AN4, ULT, LFL, LES, SGH, BEC*, MON modos 7 y 8
Hymnus S. Iacobi a domno Fulbertus Karnotensy episcopo editus3 101v O venerande Christi apostole Iacobe 1 antífona ULT, LES, SGH, MON modos 1 y 2 - tonus 1 4 102 Redemptor imposuit Simoni 1 responsorio ULT modo 1 - tonus 1 5 102 Vocavit Ihesus Iacobum et Iohannem 1 responsorio ULT modo 2 - tonus 2 6 102 Clementissime Deus qui nos ad beati Iacobi 1 responsorio ULT modo 7 - tonus 7 Laudes
(In Laudibus)7 102v Imposuit Ihesus Simoni nonem 1 antífona ULT modo 1 - tonus 1 8 102v Vocavit Ihesus Iacobum et Iohannem 1 antífona ULT modo 2 - tonus 2 9 102v Sicut enim tonitrui voces 1 antífona ULT modo 3 - tonus 3 10 102v Recte filii tonitrui cognominantur 1 antífona ULT modo 4 - tonus 4 11 102v Iacobus et Iohannes tonitrum de nube 1 antífona ULT modo 5 - tonus 5 12 103 Iacobus fuit magnus (Sanctissime o Iacobe) 1 versículo ULT Hymnus sancti Iacobi domno Fulberto Karnotensi episcopo editus. Sanctissime o Iacobe
Probablemente es una divisio de Psallat chorus celestium13 103 Ascendens Ihesus in montem 1 antífona ULT modo 8 - tonus 8 Tercia
(Ad Terciam)14 103, 104v Ora pro nobis beate Iacobe 1 responsorio ULT modo 6 Sexta
(Ad Sextam)15 103 Occidit autem Herodes 1 versículo ULT Officium stellae. Stella fulgore nimio rutilat Oficio de la Fiesta de Santiago (25 de julio)
(Responsoria evangelica Beati Iacobi apostoli a Beato Calixto papa edita, cum suis antifonis et ymnis diebus festis, passions scilicet et translationis eiusdem Sancti Iacobi cantanda. VIII Kalendas Augusti. Passio Sancti Iacobi et III Kalendas Ianuarii translatio et electio eiusdem colitur)Vísperas
(Ad Vesperas)16 103v Ad sepulcrum beati Iacobi 1 antífona AN4, ULT, HER, ORG modo 1 y 2 - tonus 1 17 103v O quanta sanctitate et gracia beatus Iacobus 1 antífona ULT, ORG modo 2 - tonus 2 18 104 Gaudeat plebs Gallecianorum 1 antífona ULT, ORG modo 3 - tonus 3 19 104 Sanctissime apostole Iacobe 1 antífona ULT, ORG modo 4 - tonus 4 20 104 Iacobe servorum spes et medicina 1 antífona ULT, ORG modo 5 - tonus 5
melodía gregoriana21 104v Felix per omnes Dei plebs ecclesias 1 himno ULT, ORG modos 3 y 4 (2 melodías diferentes)
Ymnus sancti Iacobi a domno Guillelmo patriarcha Iherosolomitano editus, ad Vesperas et ad Laudes cantandus
Es un contrafactum del himno Felix per omnes festum mundi cardines. Lleva dos melodías que también se hallan en otras fuentes104v Ora pro nobis 1 versículo 22 105 Honorabilem eximii patroni nostri 1 antífona ULT Hossanna. Sanctus
modo 8 - tonus 8Completas
(Ad Completorium)23 105 Alleluia. Iacobe sanctissime 1 aleluya ULT, LES modo 5 trans. - tonus 5 24 105 Alma perpetui luminis 1 antífona ULT, MON modo 6 trans. - tonus 6 Maitines
(Ad Invitatorium)25 105v Venite omnes christicole ad adorandum... qui apostolum 1 invitatorio GAL, AN4, ULT, GAL modos 1 y 2 - tonus 2 26 105v Iocundetur et letetur augmentum 1 himno LI1, CAT SEQ, WEL, ULT, AUR, ROS, LES modo 1
Ymnus sancti Iacobi a domno Guillelmo patriarcha Iherosolimitano editus, post Venite cantandus (Himno a Santiago, compuesto por el señor Guillelmo, Patriarca de Jerusalén, para ser cantado después del Venite)27 105v Iesus Dominus vidit duos fratres 1 antífona ULT modo 1 (final Fa)- tonus 1 28 106 Venite post me dixit Ihesus Iacobo 1 antífona ULT modo 2 - tonus 2 29 106 Iacobus et Iohannes statim relictis retibus 1 antífona ULT modo 3 - tonus 3 30 106 Iesus vocavit Iacobum Zebedei 1 antífona ULT modo 4 - tonus 4 31 106 Eduxit Ihesus beatum Iacobum 1 antífona ULT modo 5 - tonus 5 32 106 Dixerunt Iacobus et Iohannes ad Ihesum 1 antífona ULT modo 6 - tonus 6 33 106v Iesus autem ait Iacobo et Iohanni 1 antífona ULT, KRA modo 7 - tonus 7 34 106v Iam vos delectat locus celsitudinis 1 antífona ULT modo 8 - tonus 8 35 106v Herodes rex misit manus 1 antífona ULT modo 1 - tonus 1 36 106v Videns herodes quia de Iacobi nece 1 antífona ULT modo 2 - tonus 2 37 106v Regis vero facinus in apostolo perpetratum 1 antífona ULT modo 3 - tonus 3 38 107 Statim percussit Herodem angelus 1 antífona ULT modo 4 - tonus 4 39 107 Iacobe magne supplantator nomine 1 antífona ULT modo 5 - tonus 5 40 107 Salvator progressus pusillum 1 responsorio ULT modo 1 - tonus 1 41 107v Dum esset salvator in monte 1 responsorio ULT modo 2 - tonus 2
Existe una versión a dos voces en el f. 216v.42 107v Accedentes ad salvatorem Iacobus et Iohannes 1 responsorio ULT modo 3 - tonus 3 43 108 Cum vidissent autem Iacobus et Iohannes 1 responsorio SEQ, ULT modo 4 - tonus 4 44 108v Iam locum celsitudinis querebant Iacobus et Iohannes 1 responsorio ULT modo 5 - tonus 5 45 108v Confestim autem percussit Herodem angelus Domini 1 responsorio ULT modo 6 - tonus 6 46 109 Hic est Iacobus dilectus Christi 1 responsorio ULT modo 7 - tonus 7 47 109v Misit herodes rex manus 1 responsorio ULT, FOR, SGH modo 8 - tonus 8 48 109v Huic Iacobo condoluit Dominus 1 responsorio ULT modo 1 - tonus 1
Existe una versión a dos voces en el f. 217.49 110 Cum appropinquaret beatus Iacobus 1 responsorio ULT modo 8 - tonus 7 50 110 Iacobe virginei frater preciose 1 responsorio ULT modo 8 - tonus 8
Existe una versión a dos voces en el f. 217.51 110v O adiutor omnium seculorum 1 responsorio FOR, ULT, ALF modos 2 y 1 - tonus
Existe una versión a dos voces en el f. 217v.Laudes
(In Laudibus)52 111 Inmisit, inquit, Herodes 1 antífona ULT, KRA modos 1 y 2 - tonus 1 53 111 His qui obtulerat Iacobum iudicii 1 antífona ULT modo 2 - tonus 2 54 111 Ducti sunt inquit ambo pariter 1 antífona ULT modo 3 - tonus 3 55 111v Cum ducerentur in via 1 antífona ULT modo 4 - tonus 4 56 111v At Iacobus parum per deliberans 1 antífona ULT modo 5 - tonus 5 57 111v Ora pro nobis beate Iacobe 1 responsorio ULT, LES modo 6 58 111v Apostole Christi Iacobe eterni regis 1 antífona ULT modo 1 - tonus 1 Tercia
(Ad Terciam)59 112 Ora pro nobis beate Iacobe alleluia 1 responsorio ULT modo 6 60 112 Iacobe servorum spes et medicina... alleluia 1 responsorio AN4, ULT, AUR, LES modo 6, tono solemne Sexta
(Ad Sextam)61 112 Imposuit Iesus Iacobo et Iohanni, alleluia 1 versículo ULT modo 6 62 112 Iacobe pastor inclite... Alleluia 1 responsorio ULT, AUR modo 6, tono solemne
melodía gregorianaVísperas
(Ad Vesperas)63 112v O lux et decus Hispaniae 1 antífona GAL, ULT, ROS, GAL, ORG modo 3 - tonus 3 Misa de la vigilia de Santiago (24 de julio)
(Missa in vigilia Sancti Iacobi a domno papa Calixto edita in Vigilia sancti Iacobi Zebedel circa nonam cantanda sicut in diem Pentecostes. Kyrie eleison. Christes audi nos. Pater de celis. Sequatur. Hac in die fontes debeant benedici)
(Misa compuesta por el Papa Calixto, que se ha de cantar en la Vigilia de Santiago, hijo de Zebedeo, a la hora de Nona. Como la Vigilia de Pentecostés, cántese después Kyrie eleison, Christe audi nos, Pater de celis. En ese día deben bendecirse las pilas)64 114 Iacobus et Iohannes dixerunt ad Ihesum 1 introito ULT modo 8 65 114v Vocavit Ihesus ad se Iacobum 1 tracto ULT modo 8 66 115 Nimis honorati sunt amici tui 1 gradual responsorio ULT modo 2 trans. 67 115v Iacobus in vita sua 1 tracto ULT modo 8 68 115v Certe dum filii Zebedei 1 ofertorio ULT modo 8 69 116 Ego vos elegi de mundo 1 comunión ALF, ULT, SGH modo 1 Versus Calixti Pape cantandi ad processionem Sancti Iacobei in solempnitate passionis ipsius et translacionis eiusdem 70 116v Salve festa dies Iacobi veneranda tropheo 1 himno AN4, ULT, AUR, ALF, FEU, KRA modo 4
Es un contrafactum del himno Salve festa dies toto venerabilis evo. La melodía también se halla en otras fuentesMisa de la festividad de Santiago (25 de julio)
(VIII Kalendas augusti. Missa Sancti Iacobi a domno Papa Calixto edita)71 118 Iesus vocavit Iacobum Zebedei 1 introito ALF, ULT, KRA modo 7 72 118v Misit herodes rex manus ut affigeret 1 gradual responsorio ULT modos 6 y 5
Existe una versión a dos voces en el f. 218.73 118v Alleluia. Sanctissime apostole Iacobe 1 aleluya ALF, ULT modos 7 y 8 74 118v Alleluia. Hic Iacobus valde venerandus est 1 antífona ULT modo 8 75 119 Vocavit Ihesus Iacobum Zebedii 1 aleluya HIL, ULT, AUR, KRA modo 1
Existe una versión a dos voces en el f. 218v.76 119 Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia 1 secuencia NAR, HUS, MON, TOR, AQ1 DIS, AN4, ULT, KRA, BEC* modos 7 y 8
Prosa sancti Iacobi. Latinis, Grecis et Ebraicis verbis, a domno Papa Calixto abreviata77 121 Ascendens Ihesus in montem vocavit ad se Iacobum 1 ofertorio AN4, ULT, KRA modos 1 y 2 Prosas, Tropos y Conductos 78 123 Clemens servulorum genitus tuorum 1 prosa SIL, DIS, AN4, ULT modo 7
Prosa S. Iacobi crebro cantanda a domno Guilelmo patriarcha Iherosolimitano edita79 130 Exultet celi curia. Fulget dies 1 tropo CUX, PAL, CAT, WOR, PAR, SEN, PU1, PU2 SEQ, ALF, RON, ULT, AUR, ROS, LES modo 8
Benedicamus Domino
Benedicamus sancti Iacobi a magistro Anselmo I editum (Benedicamus a Santiago compuesto por el Maestro Anselmo I)80 131 Iacobe sancte tuum repetito tempore festum 2 conductus AN4, ULT Conductum sancti Iacobi ab antiquo episcopo Boneventino editum.
Originalmente fue un conductus monódico al que se le añadió una segunda voz en tinta roja.
La pieza aparece repetida en el apéndice polifónico en el f. 215v.81 131 Lector lege et de rege qui regit omne, dic: Iube domne 1 secuencia PAL ULT (exhortación a leer) 82 131v In hac die laudes cum gaudio 2 conductus SEQ, AN4, ULT, AUR Conductum sancti Iacobi a domno Fulberto Karnotensi episcopo editum (Fulbert, obispo de Chartres).
Originalmente fue un conductus monódico al que se le añadió una segunda voz en tinta roja.83 131v Lector lege et de rege qui regit omne, dic: Iube domne 1 secuencia PAL ULT (exhortación a leer) 84 132 Resonet nostra Domina caterva 1 conductus CAM, ULT, LES, ORG modo 1
Conductum sancti Iacobi a magistro Rotberto cardinali Romano editum85 132 Lector lege et de rege qui regit omne, dic: Iube domne 1 secuencia PAL ULT (exhortación a leer) 86 132 Salve festa dies veneranda per omnia fies 1 conductus ULT, FEU, HER, LES modo 8
Conductum sancti Iacobi a sancto Fortunato Pictavensi episcopo editumMisa farcida
(Farsa oficii Misse S. Iacobi. a domno Fulberto Karnotensi episcopo, illustri viro, composita: in utroque festo eiusdem apostoli cantanda quibus placebit)87 133 Ecce adest nune Iacobus vocavit1
[+ Qualis sit iste Iacobus²]
[+ Hic est reuera Iacobus³]
[+ Alleluia, in gloria sit Deo laus per omnia4]1 tropo FEU, ALF, KRA4, SIL, WEL, ULT, SGH modos 7 y 8 88 133v Reges terrae et omnes populi 1 introito ULT, FEU, KRA modo 7
Del Introito Ihesus vocavit89 134 Rex inmense pater pie eleyson1
Rex cunctorum seculorum eleison²1 tropo FOR1, ODH1, DIS1, ALF1, ULT1, AUR1, ROS1, FEU1,KRA², LES², SGH1 modos 7 y 8
Kyrie tropado
La melodía también se halla en otras fuentes. Entre el texto principal que empieza por Rex inmense pater y el tetragrama se añade, en letra más pequeña, un segundo texto alternativo que empieza por Rex cunctorum seculorum...90 134 Qui vocasti supra mare 1 tropo ULT, FEU, ALF, KRA, SGH modo 4
Gloria tropado
Versus Fulberti episcopi Karnotensis de S. Iacobo
La melodía también se halla en otras fuentes91 135v Cantemus Domino cantica glorie 1 tropo POL, ULT, FEU, ALF modos 7 y 8
Farsa de la epístola de Santiago
Farsa lectionis de Missa S, Iacobi edita a domno Fulberto Karnotensi episcopo, illustri viro92 138-138v Sanctus. Osanna salvifica 1 tropo MOI, MTC, MIL, VI1, GER, AQ1, NAR, HUS, MON, TOR, VI2, E17, TOL FEU, ALF, ULT, KRA(?), LES, SGH modo 4
Las concordancias con otros manuscritos indican que era un tropo muy difundido por el sur de Francia (Narbona y Moissac) y España (Cataluña y Aragón)93 139 Agnus Dei. Qui pius ac mitis es 1 tropo AUX, ALB, LON FEU, AN4, ALF, ULT, AUR, KRA, LES, SGH modos 7 y 8
Agnus Fulberti episcopi Karnotensis94 139 Regi perennis glorie sit canticum letitie 1 tropo SIL, FOR, WEL, ULT, LES modos 7 y 8
Benedicamus
Benedicamus Sancti Iacobi a quodam Doctore Galleciano
Existe una versión a dos voces en el f. 216.Apéndice I — Obras polifónicas
Nº Folio Obra Voces Forma musical Concord. Grabaciones Comentarios Organa, Conducti, Discantus et Hymni 95 214
[185]Nostra phalanx plaudat leta 2 conductus STU, FOR, SEQ, LON, MUS, VEN, ABS, AN4, RON, ULT, LES Atribuido a Ato episcopus Trecensis (Ato, obispo de Troyes) 96 214
[185]Congaudeant catholici 3 conductus
(Benedicamus)NYM, SIL, SFM, PRO, UNI, FOR, FRU, SEQ, LON, FEU, MUS, VEN, DIS, ABS, VIL, AN4, VOI, VOC, WIT, ALF, CUL*, ULT, HER, ROS, AUG, LES, ORG, KRA, FEU, SGH, MON, OBS Es la única obra conocida para 3 voces en el siglo XII. Se cree que este himno fue compuesto originalmente para 2 voces (superior e inferior) y posteriormente se insertó una tercera voz entre las dos.
Atribuido a Magister Albertus Parisiensis (Maestro Albert de Paris)97 214v
[185v]Gratulantes celebremus festum 2 conductus
(Benedicamus)CUX, PAL UNI, POL, SEQ, ODH, MUS, VEN, VIL, PAN, AN4, WEL, AMA, COD, ULT, AUR, ABE, ROS, SGH Es un Benedicamus tropado en discanto.
Atribuido a Magister Goslenus episcopus Suessionis (Maestro Goslenus, obispo de Soissons)98 215
[186]Ad superni regis decus 2 conductus
(Benedicamus)LI1, LI2, CUX FOR, SEQ, VEN, DIS, AN4,AMA, ULT, ROS, BEC* Atribuido a Magister Albericus archiepiscopus Bituricensis (Maestro Alberico, Arzobispo de Berry) 99 215v
[186v]Annua gaudia 2 conductus NYM, UNI, SEQ, LON, VEN, FLO, FON, PMR, COD, ULT, LFL, ROS, LES, SGH Atribuida a Magister Airardus Viziliacensis (Maestro Airardus de Vézelay) 100 215v
[186v]Iacobe sancte tuum 2 conductus SEQ, VEN, VIL, FON, ULT, SGH Repetido en el Libro I (f. 131).
Conductum sancti Iacobi at antiquo episcopo Boneventinus editum (Conductus a Santiago, escrito por el antiguo obispo de Benevento).
La pieza aparece repetida en el suplemento gregoriano en el f. 131.101 216
[187]Regi perhennis glorie 2 organum / conductus SEQ, LON, VEN, PLA, PMR, ULT, BEC* Atribuido a Magister Gauterius de Castello Rainardi decantum fecit (Maestro Gauterius del Castillo de Rainardi)
La misma pieza a una sola voz está en el folio 139.102 216v
[187v]Vox nostra resonet 2 organum
(Benedicamus)FOR, SEQ, ODH, MUS, VEN, AN4, FON, ALF, ULT, AUR, SPI, ROS, LES, KRA, OOT Atribuido a Magister Iohannes Legalis (Maestro Johannes Legalis) 103 216v
[187v]Dum esset salvator in monte
Sicut enim vox tonitrui2 organum
(responsorio)SEQ, VEN, ITI, ULT, ORG Atribuido a Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 107v.104 217
[188]Huic Iacobo
Tristis est anima2 organum
(responsorio)SEQ, VEN, ULT Atribuido a Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 109v.105 217
[188]Iacobe virginei
Tu prece continua2 conductus
(responsorio)SEQ, VEN, ULT Atribuida a Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 110.106 217-217v
[188-188v]O adiutor omnium seculorum
Qui subvenis periclitantibus2 organum
(responsorio)SEQ, VEN, ULT, SIL, AN4, ALF, COD, HER, ROS, LES Idem Ato, es decir, atribuida al mismo autor de la anterior: Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
El tenor pertenece al Responsorio "O adiutor" del mismo responsorio del folio 110v.107 217v
[188v]Portum in ultimo 2 prosa FOR, SEQ, VEN, PAN, AN4, ALF, COD, ULT, FRA, LES Prosa. Idem Ato, es decir, atribuida al mismo autor de la anterior: Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes) 108 218
[189]Rex inmense pater pie eleyson 2 organum
(Kyrie)PCA, SEQ, ODH, VEN, VIL, ULT Atribuido a Fulbertus episcopus Karnotensis (Fulbert, Obispo de Chartres) 109 218
[189]Misit Herodes
Occidit autem2 organum
(Gradual)SEQ, VEN, ULT, FEU Atribuido a Ato prefatus (Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 110v.110 218v
[189v]Alleluia. Vocavit Ihesus Iacobum 2 organum
(Aleluya)NYM, FOR, SEQ, VEN, ULT, FEU, SGH Atribuido a Magister Goslenus episcopus Suessionis (Maestro Goslenus, obispo de Soissons)
La obra también existe a una sola voz en el f. 119.111 219
[190]Cunctipotens genitor Deus
(Rex virginum amator Deus... eleyson)2 organum
(Kyrie)HUE FOR, SEQ, VEN, DIS, AN4, WEL, AMA, EWI, ULT Tenor del Kyrie IV
Atribuido a Gauterius prefatus (El Gauterius antes mencionado)112 219
[190]Benedicamus Domino (I) 2 organum
(Benedicamus)HUE FOR, SEQ, VEN, AN4, ITI, AMA, ULT Sin tropo. Tenor del Benedicamus de I Vísperas en las grandes solemnidades
Atribuido a Gauterius prefatus (El Gauterius antes mencionado)113 219v
[190v]Benedicamus Domino (II) 2 organum
(Benedicamus)FOR, SEQ, VEN, ULT Tenor del Benedicamus de II Vísperas "In festis Sanctorum"
Atribuido a Magister Droardus Trecensis (Maestro Droardus de Troyes)114 219v
[190v]Benedicamus Domino (III) 2 organum
(Benedicamus)FOR, SEQ, VEN, ULT El tenor es el Benedicamus de las ferias
Atribución: Idem Droardus (Por Droardus igualmente)115 219v
[190v]Ad honorem regis summi 2 prosa / conductus SIL, POL, FOR, VIL, ITI, CHI, ULT, HER, SGH, BEC* modos 5 y 6
Atribución: Aimericus Picaudi, presbiter de PartiniacoApéndice II
Nº Folio Obra Voces Forma musical Concord. Grabaciones Comentarios 116 221v
[192v]Alleluia. Efonissen Ysus Iacobon.
Alleluia. Vocavit Ihesus Iacobum1 aleluya SIL, HIL, ULT, LES, KRA modo 1
Alleluia in greco117 222
[193]Dum pater familias 1 prosa SIL, VAL, STU, UCC, FOR, FRU, SEQ, LON, ODH, MUS, PLA, VIL, ALT, WEL, CHI, CAM, PMR, AMA, COD ULT, AUR, HER, PEL, AUG, LES, SGH, HOS, ORG, OOT, MON, CAC modo 1
De sancto Iacobo
Ultreia, o himno de los peregrinos de Santiago. Es una composición no litúrgica con exclamaciones en latín, alemán y flamenco.- 222v;225
[193v;196]Signa sunt nobis sacra himno En el códice no se incluye la notación musical, ya que es un nuevo texto para una melodía ya conocida. El manuscrito indica: "cantus sicut: Iste confessor, vel: Ut queant laxis resonare fibris". En realidad, estos dos himnos se interpretaban con muchas melodías, por lo que no se sabe con cuál se interpretaba esta pieza del Calixtinus. - (*) Versión instrumental
Concordancias con otros manuscritos
Varias de las melodías del Calixtinus, sobre todo las del oficio y la misa, son idénticas o al menos se basan en melodías gregorianas y otras presentan concordancias con otros repertorios. Estas concordancias casi siempre son parciales, ya que muchas veces los textos son cambiados para dedicárselos a Santiago y las melodías son alteradas para adaptarlas a esos nuevos textos, produciendo variantes más o menos significativas respecto del original. Las concordancias más importantes son generalmente de la misma época en la que se gestó el códice, lo cuál es plausible dada la movilidad cultural de la época, propiciada por las peregrinaciones. La mayor parte de las piezas que encontramos en el Calixtinus que son reelaboraciones de otras que encontramos en otras fuentes, proceden de dos centros geográficos:
- la zona suroriental de Francia y la Corona de Aragón, desde Le Puy a Tortosa y Huesca.
- la zona anglonormanda, desde Worcester a Sens
Código Sigla del manuscrito Manuscrito Procedencia Fecha Concordancias LI1 F: Pn 1139 Limoges ? c. 1100 - Iocundetur et letetur augmentum
(Gatuletur et letetur (texto)) - Ad superni regis decus
(Noster cetus psallat letus)
LI2 F: Pn 3719 Limoges ? siglo XII - Ad superni regis decus
(Noster cetus psallat letus)
CUX GB: 36881 San Miguel de Cuxá ? siglo XII - 4/4 - Exultet celi curia. Fulget dies
(Laetatur orbis hodie. Fulget dies (sin melodía)) - Gratulantes celebremus festum
(Ad honorem sempiterni) - Ad superni regis decus
(Noster cetus psallat letus)
PAL E: Mn 289 Palermo c. 1140 - Exultet celi curia. Fulget dies
(Exsultet nostra concio. Fulget dies) - Lector lege et de rege qui regit omne
- Gratulantes celebremus festum
(Ad honorem sempiterni)
CAT E: Mn 19421 Catania c. 1160 - Iocundetur et letetur augmentum
(Gatuletur et letetur (texto)) - Exultet celi curia. Fulget dies
(Exsultet nostra concio. Fulget dies)
WOR GB: Wo 160 Worcester c. 1230 - Exultet celi curia. Fulget dies
(Wulstane presul inclite. Fulget diess)
PAR I: FI Pl. 29 París c. 1250 - Exultet celi curia. Fulget dies
(Iam lucis orto sidere. Fulget diess)
SEN F: SE 46 Sens siglo XIII - 1/4 - Exultet celi curia. Fulget dies
(Iam lucis orto sidere. Fulget diess)
PU1 F: LP A V 7 009 Le Puy c. 1553 - Exultet celi curia. Fulget dies
(Gaude cetus fidelium. Fulget diess)
PU2 F: G 4413 Le Puy siglo XVI - 4/4 - Exultet celi curia. Fulget dies
(Gaude cetus fidelium. Fulget diess)
MOI F: Pn 1871 Moissac siglos XI - XII - Sanctus. Osanna salvifica
MTC I: Rvat Urb 602 Montecassino siglos XI - XII - Sanctus. Osanna salvifica
MIL E: Mah Aemil 51 San Millán siglos XI - XII - Sanctus. Osanna salvifica
VI1 E: VI 105 Vic siglos XI - XII - Sanctus. Osanna salvifica
GER F: Pn 495 Gerona siglo XII - Sanctus. Osanna salvifica
AQ1 E: Bac 1408/9 mútilo (notación aquitana) siglo XII - Sanctus. Osanna salvifica
NAR F: Pn 778 Narbona siglo XII - Sanctus. Osanna salvifica
- Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
HUS E: H 4 Huesca siglo XII - Sanctus. Osanna salvifica
- Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
MON E: MO 73 Montserrat, Biblioteca del Monasterio, Ms. 73 Toulouse / Narbona ? siglo XII - Sanctus. Osanna salvifica
- Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
TOR E: TO 135 Tortosa siglos XII - XIII - Sanctus. Osanna salvifica
- Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
AQ1 E:T 35.10 (notación aquitana) siglo XIII - 1/4 - Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
(Gratulentur et letentur)
VI2 E: VI 106 Vic siglo XIII - Sanctus. Osanna salvifica
HUE Codex Las Huelgas
(Burgos, Monasterio de Las Huelgas, Codex IX)Burgos siglo XIV E17 E: E J II 17 ? siglo XIV - Sanctus. Osanna salvifica
TOL Mn 1361 Toledo ? siglo XIV - Sanctus. Osanna salvifica
AUX F: Pn 10511 Auxerre siglo XI - Agnus Dei. Qui pius ac mitis es
ALB GB: Lbm Royal 2BIV St. Alban siglo XII - Agnus Dei. Qui pius ac mitis es
LON F: Pa 135 Salisbury ? Londres ? siglo XIII - Agnus Dei. Qui pius ac mitis es
Discografía
La siguiente discografía se ha ordenado por año de grabación, pero la referencia es la de la edición más reciente en CD. No se incluyen las recopilaciones, sólo los discos originales.
- 1962 - [NYM] Spanish Medieval Music. New York Pro Musica. Noah Greenberg. Decca "Gold Label" DL 7 9416 (LP).
- 1969 - [SIL] Códice Calixtino y Antifonario Mozárabe. Coro de monjes del Monasterio de Santo Domingo de Silos. Ismael Fernández de la Cuesta. Hispavox (EMI-Odeón) CDM 7 63 610-2.
- 1971 - [VAL] El Camino de Santiago. Cantos de peregrinación selección y asesoramiento musical. Escolanía y Capilla Musical de la Abadía del Valle de los Caídos. Leoncio Diéguez y Laurentino Saenz de Buruaga. Cuarteto y Grupo de Instrumentos Antiguos Renacimiento. Ramón Perales de la Cal. EMI (Odeón) 7243 5 67051 2 8.
- 1973 - [SFM] Camino de Santiago I. Eine pilgerstrasse Navarra / Castilla. Studio der frühen Musik. Thomas Binkley. EMI "Reflexe" 1C 063-30 107 (LP).
- 1973 - [STU] Camino de Santiago II. Eine pilgerstrasse León / Galicia. Studio der frühen Musik. Thomas Binkley. EMI "Reflexe" 1C 063-30 108 (LP).
- 1978 - [PCA] The Oxford Anthology of Music - Medieval Music - Ars Antiqua Polyphony. Pro Cantione Antiqua. Edgar Fleet. Oxford University Press OUP 164(LP).
- 1978 - [PRO] The Play of Daniel. Pro Cantione Antiqua y The Landini Consort. Mark Brown. Decca "Serenata" 433 731-2.
- 1980 - [UNI] Compostela. Cantigas de Santa María, Codice calixtino & Martín Códax. Grupo Universitario de Cámara de Compostela. Carlos Villanueva. Clave Punteiro.
- 1982 - [POL] Ultreia !. Sur la route de Saint-Jacques-de-Compostelle. Ensemble de musique ancienne Polyphonia Antiqua. Yves Esquieu. Pierre Vérany PV 7 90 042.
- 1984 - [UCC] Romeros y Peregrinos. Grupo Universitario de Cámara de Compostela. Carlos Villanueva. EMI Classics CB-067.
- 1986 - [DOA] Perfiles DOA . Cantigas de Santa María Alfonso X El Sabio, Códice Calixtino. Sociedad Fonográfica Asturiana
- 1986 - [FOR] Codex Calixtinus - Extraits. Ensemble Venance Fortunat. Anne-Marie Deschamps. Solstice SOCD 45.
- 1986 - [FRU] Camino de Santiago. Musik auf dem Pilgerweg zum Heilige Jacobus. Ensemble für Frühe Musik Augsburg. Christophorus CHR 74 530.
- 1989 - [SEQ] Vox Iberica I: Donnersöhne. Music for St. James the Apostle: Codex Calixtinus. Sequentia. Benjamin Bagby, Barbara Thornton. Deutsche Harmonia Mundi 77199.
- 1989 - [LON] The Pilgrimage to Santiago. New London Consort. Philip Pickett. L'Oiseau Lyre 433 148.
- 1990 - [FEU] Missa Sancti Iacobi. Solemn mass for the feast of the passion of Saint James of Compostella according to the Codex Calixtinus c. 1140. Choeur Le Feu de Jésu. McGill 750 0037-2.
- 1990 - [ODH] Auf Sankt Jakobs Strassen. Musik der Pilgerfahrt nach Santiago Compostella. Odhecaton, Ensemble für alte Musik, Köln & Schola Cantorum St. Foillan, Aaachen. Willi Eschweiller. Bayer 102 908.
- 1990 - [HIL] Music of the Middle Ages. The Western Wind. Hilliard Ensemble. Paul Hillier. Schirmer Books ISBN 0-02-872953-6 (2 Cassettes).
- 1993 - [MUS] In Gottes Namen fahren wir. Pilgerlieder aus Mittelalter und Renaissance. Odhecaton, Ensemble für alte Musik, Köln. FSM 97 208.
- 1993 - [VEN] Le grand livre de saint Jacques de Compostelle. Intégrale des polyphonies du Codex Calixtinus. Ensemble Venance Fortunat. Anne-Marie Deschamps. L'empreinte digitale 13023.
- 1994 - [PLA] The Ring of Creation. The Renaissance Players. Winsome Evans. Walsingham WAL 8005-2.
- 1994 - [DIS] Campus Stellae. Saint-Martial de Limoges - Santiago de Compostela. Discantus. Brigitte Lesne. Opus 111 30-102.
- 1994 - [ABS] Chant grégorien & Polyphonies precoces (IXe-XIIIe). Ensemble Absalon. Manolo González
- 1994 - [VIL] La música medieval en Galicia. Grupo Universitario de Cámara de Compostela. Carlos Villanueva. Fundación Barrie.
- 1995 - [PAN] Danzas medievales españolas. La España de los Cinco Reinos. Eduardo Paniagua Group. M·A Recordings M034A.
- 1995 - [AN4] Miracles of Sant'Iago. Music from the Codex Calixtinus. Anonymous 4. Harmonia mundi HMU 90 7156.
- 1995 - [VOI] The Age of Cathedrals. Music from the Magnus Liber Organi. Theatre of Voices. Paul Hillier. Harmonia Mundi HMU 90 7157.
- 1995 - [FLO] Magnificentia Iberica. Music of Medieval Spain. Ensemble Florata. Tim Rayborn. AS&V Gaudeamus 144.
- 1995 - [ALT] Iberian garden, vol. 1. Jewish, Christian and Muslim Music in Medieval Spain. Altramar. Dorian Discovery DIS-80 151.
- 1995 - [ITI] Os sons do pórtico da Gloria. In Itinere. Carlos Villanueva. FREE Records FREE-021-CD
- 1996 - [VOC] Polyphonics. Zorgina Vocalensemble. Ohmnibus Records 2000-15.
- 1996 - [FON] El Camino de Santiago. 12th-14th Century Spanish Manuscripts. Consort Fontegara. Dynamic "2000" 2026.
- 1996 - [WIT] Du Grégorien à Pérotin. Ensemble Witiza. Arsonor 001-2.
- 1996 - [CHI] Pilgrimage to Santiago. The Chieftains. BMG Classics
- 1997 - [ALF] Codex Calixtinus. Missa Sancti Jacobi. Grúpo de Música Alfonso X el Sabio. Luis Lozano Virumbrales. Sony "Hispánica" SK 60 075.
- 1997 - [WEL] Primus ex apostolis: San Giacomo nei canti di pellegrinaggio del Medioevo. Ensemble Weltgesang voci e strumenti. Fone97f04.
- 1997 - [CAM] Sur les Chemins de Compostelle. La Camerata de París. Musidisc 291 822.
- 1997 - [PMR] Las Musicas de los Caminos de Santiago. Conjunto Pro Música de Rosario. Cosentino IRCO 221
- 1998 - [CUL] Tres Culturas. Judíos, Cristianos y Musulmanes en la España medieval. Sefarad. Eduardo Paniagua. Pneuma PN-100.
- 1998 - [AMA] Sur les Chemins de Saint-Jacques. Ensemble Amadis. Jade 74321 64760-2.
- 1998 - [RON] Carmina Sanctorum. Rondellus. RS 9804 - RS Records
- 1998 - [COD] Por que trobar é cousa en que iaz. Grupo Martín Codax. Clave Punteiro 9107-CD.
- 1998 - [EWI] Saint Jacques. Ensemble Witiza. Es un libro acompañado de un CD. ISBN 2-910096-13-0
- 1999 - [ULT] Jacobus - Libri Sancti Jacobi: Monodia et Poliphonna. Omnia Cantica. Coro Ultreia. Fernando Olbés Durán. Clave Punteiro 301-CD (4 CDs).
- 1999 - [AUR] Saint-Jacques de Compostelle. Le Chemin de Compostelle. Aurore. Suisa CD 840.
- 1999 - [SPI] Pilgerwege. Freiburger Spielleyt. Verlag der Spielleute CD 0003.
- 1999 - [LFL] Annua Gaudia. Longa Florata. NM232199
- 1999 - [HER] Herru Santiagu. Grupo Martín Codax. Clave Punteiro 2009/10-CD
- 2000 - [KRA] Codex Calixtinus. Krakow Philharmonic Choir. Jacek Mentel (dir.). Frederic Tavernier, Damien Poisblaud, etc. Dux 0321.
- 2000 - [PEL] Anno Domini MCCC. Canti dei pellegrini medievali. La Rossignol. Edizioni Musicali III Millennio CDC 0133.
- 2001 - [ABE] De Peregrinos, Cruzados y Troveros. Abendmusik
- 2002 - [ARB] Arboretum DOA . Cantigas de Santa María Alfonso X El Sabio, Xingra / DOA.
- 2002 - [ROS] The Road to Compostela. The Rose Ensemble. Rose 00004.
- 2002 - [FRA] Sur la terre comme au ciel. Un jardin au Moyen-Âge. Discantus. Brigitte Lesne / Alla Francesca. Pierre Hamon. Jade (Universal) 198 796-2.
- 2003 - [AUG] Auf Jakobs Wegen. Medieval Pilgrimage to Santiago. Ensemble für frühe Musik Augsburg. Christophorus CHR 77264.
- 2003 - [LES] Compostelle. Le Chant de l'Étoile. Discantus. Brigitte Lesne. Jade (Universal) 301 654 2.
- 2003 - [GAL] Hic Est Chorus. Música Litúrgica de las Catedrales del "Reyno de Galicia". Coro Ultreia. Fernando Olbés Durán. Harmonia Mundi Ibérica.
- 2003 - [SGH] Musica Clasica Galega Vol. 1 - Musica Medieval. Schola Gregoriana Hispana. Francisco Javier Lara Lara. Boa Recording
- 2003 - [HOS] L'appel de Saint Jacques. Robert Hossein. Baladins De Notre-Dame
- 2004 - [ORG] Compostela. Ad Vesperas Sancti Iacobi. Codex Calixtinus XIIe siècle. Ensemble Organum. Marcel Pérès
- 2004 - [BEC] Lyra mendicorum. Carlos Beceiro. Lubicán Records
- 2004 - [OOT] Naar Santiago - Duizend Jaar Pelgrimsmuziek. Kleinkoor Ootmarsum. Frans Heijdemann. STEMRA/C 10955
- 2006 - [MON] Pilgrimage to Santiago. Monteverdi Choir. John Eliot Gardiner. Soli Deo Gloria SDG 701.
- 2007 - [CAC] Io son un pellegrin. El caminar en la música medieval. Capilla Antigua de Chinchilla. Columna Música 1CM 0186
- 2007 - [OBS] ¡ Miracle !. Cantigas de Santa Maria d'Alfonso el Sabio. Obsidienne. Emmanuel Bonnardot. Calliope CAL 9366.
- 2011 - [DOA] A fronda dos cervos. DOA. Lírica medieval galaicoportuguesa. Cantigas de Santa María Alfonso X El Sabio, Martín Códax, Códice Calixtino. Fol Música
Referencias
- ↑ a b «Robo del siglo: desaparece el Códice Calixtino de la Catedral de Santiago». www.elcorreogallego.es. Consultado el 07-07-2011.
- ↑ Roban el 'Códice Calixtino'
- ↑ 'Robo del siglo' - El Correo Gallego
- ↑ Noticia del robo en ABC
- ↑ a b La música medieval en España. Maricarmen Gómez muntané. Edition Reichenbergger, Kassel. 2001. Pág. 113
Véase también
- Música de la Edad Media de España
- Anexo: Fuentes musicales de la Edad Media de España
Bibliografía
- Gómez Muntané, Maricarmen (2001). La música medieval en España. Kassel: Edition Reichenbergger.
- Fita, Fidel; Fernández Guerra, Aureliano (1880). Recuerdos de un viaje a Santiago de Galicia. Madrid.. Edición facsímil: La Coruña, Librería Arenas, 1993
- Pothier, Joseph (1897). "Le chant de l'Ultreia des pélegrins de Compostelle au XII siécle. Revue du Chant Grégorien.
- Ludwig, Friedrich (1924). Weltliche Lyrik, geistiliches Drama und Lied und die Mehrstimmigkeit von etwa 1030 bis etwa 1150. Handbuch der Musikgeschichte. Frankfurt: Guido Adler.
- Wagner, Peter (1931). Die Gesänge der Jacobusliturgie zu Santiago de Compostela. Freiburg (Schweitz): Collectanea Friburgensis Neue Folge, Fasc.20.
- Whitehill, Walter Muir (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus I. Texto. Santiago de Compostela.
- Prado, Germán (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus II. Música. Santiago de Compostela.
- Whitehill, Walter Muir; Prado, Germán; García, J. C. (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus III. Estudios e índices. Santiago de Compostela.
- Schubert, Johann (1965). "Zum Organum des Codex Calixtinus". Die Musikforscung, 18.
- Karp, Theodore (1967). "St. Martial and Santiago de Compostela: an analytical speculation". Acta Musicologica.
- López-Calo, José (1982). "La notación musical del Códice Calixtino de Santiago y la del de Ripoll y el problema de su interdependencia". Compostellanum 8. La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
- Fernández de la Cuesta, Ismael (1980). Manuscritos y fuentes musicales en España. Edad Media. Madrid: Alpuerto. ISBN 84-381-0029-5.
- López-Calo, José (1982). La Música Medieval en Galicia. La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
- Fernández de la Cuesta, Ismael (1983). Historia de la música española. Vol 1. Desde los orígenes hasta el ars nova. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 84-206-8501-1.
- Rubio, Samuel (1983). Historia de la música española. Vol 2. Desde el Ars Nova hasta 1600. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 84-206-6474-X.
- Díaz y Díaz, Manuel C. (1988). El Códice Calixtino de la Catedral de Santiago. Estudio Codicológico y de contenido. Santiago de Compostela.
- Helmer, Paul (1988). The Mass of Saint James: Solemn Mass for the Feast of the Passion of St. James of Compostela according to the Codex Calixtinus. Musicological Studies XLIX. Ottawa, Canadá: The Institute of Medieval Music.
- Moisan, A. (1992). Le livre de Saint Jacques ou "Codex Calixtinus" de Compostela. París.
- Karp, Theodore (1992). The Polyphony of Saint Martial and Santiago de Compostela. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
- Temperán Valverde, Elisardo (1992). El libro primero del Códice Calixtino de la Catedral de Santiago de Compostela. Compostellanum, 37. Santiago de Compostela.
- Varios autores (1992). The 'Codex Calixtinus' and the Shrine of Saint James. Jacobus-Studien. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
- Codex Calixtinus. Archivo de la Catedral de Santiago de Compostela. Valencia: Ed. Kaydeda. 1993.Ed. facsimile
- López-Calo, José (1994). La Música en la Catedral de Santiago, Vol. V, La Edad Media. La Coruña: Diputación Provincial de La Coruña.
- Temperán Valverde, Elisardo (1997). La liturgia propia de Santiago en el Códice Calixtino. Santiago de Compostela.
- Herbers, Klaus; Santos Noia, Manuel (1998). Liber Sancti Iacobi. Codex Calixtinus. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
- Stones, Alison; Krochalis, Jeanne (1998). The Pilgrim’s Guide to Santiago De Compostela: A Critical Edition, vol. I. Harvey Miller Publishers.
- Hoppin, Richard H. (2000). La Música medieval. Madrid: Editorial Akal. ISBN 84-7600-683-7.
- Varios autores (2001). El Códice Calixtino y la música de su tiempo. La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza. ISBN 84-89748-99-3.
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Codex Calixtinus. Commons
- Wikisource en latín contiene obras originales del Codex Calixtinus.Wikisource
Categorías:- Libros del siglo XII
- Obras literarias medievales de Francia
- Obras literarias en latín
- Fuentes musicales de la Edad Media de España
- Códices
- Manuscritos iluminados
- Literatura cristiana
- Camino de Santiago
- Carlomagno
Wikimedia foundation. 2010.