Etimologías

Etimologías
Folio 1r del Códice toledano (siglo IX) de las Etimologías (ahora en la Biblioteca Nacional de España, signatura: Vitr. 14-3). Escrito en minúscula visigoda de la escuela toledanosevillana, procede de la Catedral de Toledo.
Mapamundi de T en O con escritura árabe del folio 116v del Códice toledano (s. IX).
Folio 26v miniado a tintas roja, amarilla, negra y verde del Códice toledano (s. IX).
Para el estudio del origen de las palabras, véase Etimología.

Etimologías (Etymologiae u Originum sive etymologiarum libri viginti) es la obra más conocida de San Isidoro de Sevilla. Toma su nombre del procedimiento de enseñanza que utiliza: explicar la etimología de cada palabra relacionada con el tema, muchas veces de forma algo forzada y pintoresca. El título también puede provenir de la materia de la que trata uno de los veinte libros de los que se compone la obra (concretamente el décimo). Fue escrita por San Isidoro poco antes de su muerte, en la plena madurez (627-630), a petición de Braulio, obispo de Zaragoza.

Se trata de una inmensa compilación en la que se almacena, sistematiza y condensa todo el conocimiento de su tiempo. A lo largo de gran parte de la Edad Media fue el texto más usado en las instituciones educativas. También fue muy leído durante el Renacimiento (al menos diez ediciones fueron impresas entre 1470 y 1530). Gracias a esta obra, se hizo posible la conservación de la cultura romana y su transmisión a la España visigoda. Esta recopilación de la cultura clásica fue tan apreciada, que en gran medida sustituyó el uso de las obras de los clásicos cuyo saber recoge, de modo que muchas dejaron de ser copiadas y están perdidas, como por ejemplo las obras del gran erudito romano Varrón. San Isidoro poseyó un gran conocimiento de los poetas griegos y latinos. Entre todos, cita ciento cincuenta y cuatro autores. Muchos de ellos los había leído en los textos originales y otros en las compilaciones en uso para su época.

Por lo que respecta al estilo de la obra, es conciso y claro, y en cuanto a su orden, admirable. Braulio, a quien Isidoro la envió para su corrección, y a quien la dedicó, la divide en veinte libros. Los tres primeros libros introducen el trivium y el quadrivium.

Todo el primer libro está dedicado a la gramática, incluida la métrica. Imitando el ejemplo de Casiodoro y Boecio preservó la tradición lógica de la escuela reservando el segundo libro para la retórica y la dialéctica, y el tercero para las matemáticas.

San Isidoro debe mucho a las traducciones del griego de Boecio. Celio Aureliano, traductor latino e intérprete de autores griegos entre los que destacan Asclepíades de Bitinia y Sorano de Éfeso, es la fuente principal de la parte del cuarto libro que se dedica a la medicina. Lactancio es el autor más extensamente citado en el libro undécimo, dedicado al hombre. Los libros duodécimo, décimo tercero y décimo cuarto se basan en los escritos de Plinio y Solino. El plan general de la obra parece haberse basado en los Prata de Suetonio, hoy perdidos (se trataba de una historia natural).

A pesar de la condición de obispo de San Isidoro, su obra contiene abundante información sobre el ya extinguido mundo pagano, sobre sus dioses y costumbres, sin eliminarlos por su condición poco acorde con los principios cristianos, lo que da aún más valor a la compilación realizada por San Isidoro.

Libros de las Etimologías de San Isidoro de Sevilla

Primera edición impresa. Incunable (Augsburgo, Guntherus Ziner, 1472). Título de la página del capítulo 14 (De terra et partibus), con mapa de T en O.

Véase también

Enlaces externos

El texto de las Etimologías de San Isidoro está disponible en línea en:

Manuscritos e incunables disponibles en línea:


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Etimologías — Las Etimologías (Etymologiae u Originum sive etymologicarum libri viginti) son la obra más conocida de Isidoro de Sevilla. Se trata de la primera enciclopedia escrita en la cultura occidental y toma su nombre del procedimiento de enseñanza que… …   Enciclopedia Universal

  • Lista de etimologías de nombres de empresas — Esta es una lista de nombres de empresas con los orígenes explicados. Algunos son discutibles. # A B #C C D E F G H I J K L M N P R S T Z …   Enciclopedia Universal

  • Ardipithecus ramidus — Etimologías: Ardi significa suelo, ramid raíz, en la lengua (amhárico) del lugar donde fueron encontrados los restos, (Etiopía), mientras que pithecus en griego significa mono. Esta especie fue definida por Tim White y su equipo en 1992 a partir… …   Enciclopedia Universal

  • etimologia — {{hw}}{{etimologia}}{{/hw}}s. f.  (pl. gie ) Ricerca dei rapporti di derivazione che una parola ha con un altra più antica | Disciplina che si occupa della formazione delle parole | Etimo. ETIMOLOGIA: dal lat. etymologia, greco etymología, comp.… …   Enciclopedia di italiano

  • Isidoro de Sevilla — San Isidoro de Sevilla San Isidoro de Sevilla (1655) de Bartolomé Esteban Murillo, Catedral de Sevilla. Proclamado Doctor de la Iglesia el 25 abril de 1722 por el …   Wikipedia Español

  • Tesoro de la lengua castellana o española — Portada de la edición príncipe del Tesoro (1611). El Tesoro de la lengua castellana o española es un diccionario del español obra del erudito Sebastián de Covarrubias publicado en 1611. Es el primer diccionario general monolingüe del castellano,… …   Wikipedia Español

  • History of the west coast of North America — The human history of the west coast of North America [The term North America has a variety of meanings, including just the United States and Canada, those two countries plus Mexico, or all of the continent from Panama north; this article uses… …   Wikipedia

  • Beato de Liébana — Saltar a navegación, búsqueda Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis. Beato de la Universidad de Valladolid del siglo X. Beato de Liébana, (¿? 798), también llamado San Beato, fue un monje del Monasterio de San Martín de Turieno …   Wikipedia Español

  • Canto mozárabe — Saltar a navegación, búsqueda Se conoce como canto mozárabe (aunque una denominación más precisa sería visigótico o hispánico) a la expresión musical asociada a la liturgia hispánica, propia de la Iglesia visigoda española y que pervive hasta… …   Wikipedia Español

  • Historia de la ciencia y la tecnología en España — Fragmento del Atlas catalán de Abraham Cresques, 1375. Historia de la ciencia y la tecnología en España es la denominación …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”