- Plautdietsch
-
Bajo alemán menonita
PlautdietschHablado en Alemania
Rusia
Canadá
Estados Unidos
Ucrania
Kazajistán
México
Paraguay
Bolivia
Belice
Brasil
Uruguay
Perú
Chile
Argentina
Honduras
República DominicanaFamilia Indoeuropeo
Germánico
Germánico occidental
Bajogermánico
Bajo alemánDialectos Bajo alemán occidental
Bajo alemán orientalEstatus oficial Oficial en ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 nds
ISO 639-3 nds
Plautdietsch o Bajo alemán menonita es un grupo de dialectos relacionados con el bajo alemán hablados en Canadá, Estados Unidos, México, Brasil, Perú, Bolivia, Paraguay, Chile, Honduras, Belice y Argentina por unos 300.000 menonitas, miembros de un grupo religioso que huyeron de la persecución que sufrían en los Países Bajos y Bélgica en el siglo XVI y se asentaron con el tiempo en los alrededores de la actual ciudad polaca de Gdansk (conocida en alemán como Danzig en aquellos tiempos). De orígenes principalmente frisios, flamencos y sajones, adoptaron el dialecto del alemán bajo que se hablaba en Prusia occidental pero mantuvieron algo del vocabulario holandés mientras vivían en el delta del río Vístula de la Prusia imperial desde 1550 hasta 1790 aproximadamente.[1] Al terminar el siglo XVIII, el Imperio ruso invitó a alemanes y personas del reino de Prusia a colonizar un área que Rusia había adquirido en las guerras turco-rusas en 1768-1774. Muchos menonitas aceptaron la invitación y establecieron colonias en la región del Mar Negro, en la actual Ucrania. Aproximadamente un siglo después, muchos de sus descendientes emigraron a Norteamérica —especialmente Canadá, Estados Unidos y México — y América Latina —especialmente Paraguay y Bolivia — la mayoría de ellos como campesinos. Como es de esperarse, a medida que se asentaban en diferentes países, se fueron incorporando a su idioma palabras de la lengua local.
Actualmente, el plautdietsch se habla en Paraguay (Filadelfia, Loma Plata, Neuland), México (Chihuahua, Durango, Zacatecas y Campeche), Alemania, Canadá (particularmente Manitoba y Saskatchewan), Brasil, Belice y los Estados Unidos. Hay dos dialectos principales de esta lengua, que trazan sus diferencias a las dos colonias originales establecidas en la actual Ucrania: la Chortitza o Colonia Vieja y Colonia Nueva. Los descendientes de los que emigraron a Canadá hoy en día hablan casi exclusivamente inglés. Por ejemplo, Homer Groening, padre de Matt Groening (creador de Los Simpson), aprendió plautdietsch de niño en Saskatchewan en la década de 1920, pero Matt nunca lo aprendió.
Contenido
Comparación con idiomas relacionados
El plautdietsch tiene una base del (Sajón Bajo) y, por ende, no sufrió los efectos de la mutación consonántica que separó al alto alemán del bajo alemán y del resto de los idiomas germánicos. Se trata entonces de un dialecto del alemán que, filológicamente hablando, se encuentra más alejado del alto alemán (Hochdeutsch) o escrito que, por ejemplo, el yiddish que hablan muchos judíos. Así podemos notar las siguientes diferencias:
Efectos de la mutación consonántica alemana
Alemán estándar Bajo alemán Plautdietsch Holandés Inglés Español pf, f = p Pfeife Piep Piep pijp pipe pipa Apfel Appel Aupel appel apple manzana z, s, ss, ß = t Zunge Tung Tung tong tongue lengua was wat waut wat what qué essen eten äten eten to eat comer Fuß Foot Foot voet foot pie ch = k machen maken moaken maken to make hacer t = d tun doon doone(n) doen to do hacer Teil Deel Deel deel part(cog.
"dole", "deal")parte b = w (sonido v), f Leben Lewen Läwe(n) leven life vida Korb Korf Korf mand basket canasta Inglés th = d danken danken danken danken to thank agradecer Al igual que el frisio, el holandés y el bajo alemán, el plautdietsch sólo muestra la mutación de th hacia d.
Mutaciones vocálicas en varios idiomas germánicos
Sonido original Alemán estándar Alemán Bajo Plautdietsch Holandés Inglés Español i Wein [IPA vain] Wien [vin] Wien [vin] wijn [vεɪn] wine [wain] vino y neu [IPA nɔɪ] nü [ny] nie [ni] nieuw new nuevo u Haus Huus Hus [Mol: hus, OCol: hys] huis house casa Mientras el holandés, el inglés y el alemán sufrieron cambios vocálicos parecidos, el plautdietsch sólo juntó el sonido y (como la u francesa o ü alemana) con la i, mientras la u se conservò en el dialecto molotschna. En el dialecto de la Colonia Vieja, èsta se movió hacia y.
Desarrollos propios
Disminución de vocales
Alemán Plautdietsch Español i abierta -> e abierta Fisch Fesch pez, pescado e abierta -> a helfen, rennen halpen, ranen ayudar, correr u abierta -> o abierta Luft, Brust Loft, Brost aire, pecho a corta -> au [ɑ] Mann, Hand Maun, Haunt hombre, mano Redondeo de vocales
Alemán Plautdietsch Español ü larga = ie, ee grün, über jreen, äwa verde, sobre (prep.) ö larga = ee schön scheen hermoso eu, ei [ai] = ei [ɛ] Heu, rein Hei, rein heno, limpio ü corta = e dünn denn delgado ö corta = e, a Götter Jetta dioses Diptonguización antes de g, k, ch [IPA x], r, pérdida de r
Alemán Plautdietsch Español Herz Hoat corazón machen moaken hacer fragen froagen preguntar suchen sieekjen buscar hoch huach alto Korn, Körner Kuarn, Kjieena grano, granos Otras equivalencias
Alemán Plautdietsch Español a larga = o Wasser, Vater Wota, Voda agua, padre e abierta = ee [ɔɪ] Seele [zeːlə] Seel [zɔɪl] alma ei = ee [ɔɪ] eins, zwei, drei [ai] eent, twee, dree [ɔɪ] uno, dos, tres o, u cerradas, = oo [ɔʊ] rot, Hut root, Hoot rojo, sombrero Palatalización
Todas las palabras con una g o k (incluyendo las que se modificaron en el alto alemán hacia ch) delante o detrás de una vocal delantera (e, i, sin contar la e neutra schwa) mutaron a j (sonido que corresponde a la y española) y c (que suele escribirse kj o tj), incluso si hay una consonante en medio. Una g intervocálica se transformó en ɟ, y suele escribirse gj o dj. En aquellas palabras donde una e se disminuyó hacia a, la consonante palatal se mantuvo. Lo mismo ocurrió con el sonido ç.
Alemán Plautdietsch Español gestern jistren ayer geben jäwen dar Kirche Kjoakj iglesia Brücke Brigj puente Milch Malkj leche recht rajcht derecho Números
0-9 0 null 1 eent 2 twee 3 dree 4 vea 5 fiew 6 sas 7 säwen 8 acht 9 näajen 10-19 10 tieen 11 alw 12 twalw 13 drettieen 14 vieetieen 15 feftieen 16 sastieen 17 säwentieen 18 achttieen 19 näajentieen 20-90 0 null 10 tieen 20 twintich 30 dartich 40 vieetich 50 feftich 60 zastich 70 zäwentich 80 tachentich 90 näajentich 0-99 0 null 11 alw 22 twee un twintich 33 dree un dartich 44 vea un vieetich 55 fiew un feftich 66 sas un zastich 77 säwen un zäwentich 88 acht un tachentich 99 näajen un näajentich ordinal 1st ieeschta 2d tweeda 3d dredda 4th vieeda 5th fefta 6th sasta 7th säwenda 8th achta 9th näajenda partitive 1/2 haulf, de Halft 1/3 een Dreddel 1/4 een Vieedel 1/5 een Feftel 1/6 een Sastel 1/7 een Säwendel 1/8 een Achtel 1/9 een Näajendel Referencias
- ↑ De Smet 1983
Enlaces externos
- Was ist Plautdietsch (en alemán)
- Plautdietsch-Freunde e.V.
- Opplautdietsch.de - Plautdietsch Radio e.V. Detmold, Alemania
- Plautdietsch.ca - written and audio resources
- Dialect Literature and Speech, Low German from the Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia
- Pennsylvania German vs Plautdietsch among Mennonites
- Plautdietsch online Dictionary and grammar guide
- Peter Wiens - a German Plautdietsch blogger
- Plautdietsch course (project)
- [http://www.mensajerofm.org Radioprogramme in Spanisch, Guarani, Deutsch und Plattdeutsch. (Aus Paraguay!)
- [1] Diccionario Alemán Bajo - Español
Véase también
- Carlos Reygadas y su película Luz silenciosa (Stellet licht), hablada en plautdietsch.
Categorías:- Lenguas bajoalemanas
- Lenguas de Alemania
- Lenguas de Argentina
- Lenguas de Belice
- Lenguas de Bolivia
- Lenguas europeas de Brasil
- Lenguas de Canadá
- Lenguas de Estados Unidos
- Lenguas europeas de México
- Lenguas de Paraguay
- Lenguas de Rusia
- Lenguas de Ucrania
- Menonita
Wikimedia foundation. 2010.