Italianización fascista

Italianización fascista

La Italianización Fascista fue un proceso por el cual, entre 1924 y 1945, el gobierno fascista de Benito Mussolini forzó a la población de origen extranjero residente en Italia a asumir el idioma y cultura italianas.

Este programa de italianización pretendía absorber las minorías lingüísticas y dialectales en Italia. Los grupos étnicos con una identidad nacional específica residían todos en las tierras anexionadas tras la Primera Guerra Mundial: Friuli-Venecia Julia y la Dalmacia italiana (eslovenos y croatas), provincia de Bolzano (austríacos) y "Val Canale" (eslovenos y austríacos).

Bajo este programa las minorías extranjeras fueron forzadas a asistir a escuelas en italiano y a usar sólo este idioma en público (incluyendo iglesias). Las instituciones de dichos grupos fueron cerradas y topónimos y apellidos traducidos. Por otro lado, los nombres italianos germanizados o eslavizados bajo el Imperio austríaco fueron restaurados a su forma original.[1]

Se favoreció además la inmigración de italianos de otras partes de la península a la región de Bolzano.

Contenido

Venezia Giulia y Dalmacia

Artículo principal: Cuestión Adriática

Con respecto a Friuli-Venecia Julia y Dalmacia, la italianización fue aceptada por algunos eslovenos y croatas deseos de adquirir la plena ciudadanía y progresar socialmente. Sin embargo, la mayoría se opuso a estas medidas, con el apoyo de los clérigos católicos locales. Un director de coros esloveno, Lojze Bratuž, que había liderado varios coros en esloveno en iglesias a pesar de la persecución de los eslovenos en la región de Gorizia, fue arrestado el 27 de diciembre de 1936, torturado y obligado a beber gasolina y aceite de motor.

Durante la administración italiana de Dalmacia, los fascistas hicieron todo lo posible para italianizarla. Se prohibió escuchar cualquier emisora de radio en croata, permitiéndose sólo el italiano. Infringir tal norma era castigado con la muerte. Además, croatas y eslovenos tenían prohibido comprar tierra y propiedades, lo que se aseguró con drásticas medidas.[2] La administración italiana además estimuló el movimiento de población eslava a Italia meridional (Apulia, Calabria) y las colonias en África Oriental. Mientras, se trajeron italianos de esas regiones del sur para poblar Dalmacia e Istria. En las escuelas primarias y los jardines de infancia se colocaron profesores italianos para mantener a los niños bajo influencia italiana el día entero. El principal autor de esta política fuer Italo Sauro, consejero personal de Benito Mussolini para italianización. Los supervivientes de los campos de concentración italianos en Dalmacia (el peor estaba situado en la isla de Molat) nunca han recibido compensación alguna de Italia.

Dodecaneso

Esta política también afectó a los habitantes del Dodecaneso, conquistado por Italia en 1912. Aunque las islas eran mayoritariamente de población griega con una pequeña comunidad turca y una todavía menor ladina (judía) con muy pocos hablantes italianos, los colegios fueron obligados a dar clase en italiano y se discriminó a la Iglesia Ortodoxa, mayoritaria expresión religiosa de las islas. Estas medidas pretendían causar un éxodo de griegos al continente para ser sustituidos por una cierta inmigración italiana.

Trentino-Alto Adigio

En 1939 Hitler y Mussolini alcanzaron un acuerdo sobre el estatus de la pobalación germana que vivía en Trentino-Alto Adigio, en la Provincia de Bolzano: podían emigrar a la Alemania Nazi o a los territorios colonizados por esta en Europa del Este como Crimea o permanecer en Italia y aceptar su completa italianización. Como consecuencia de la llamada "Opción en la provincia de Bolzano-Bozen", la sociedad del Tirol del Sur quedó profundamente desgarrada. Aquellos que quisierron quedarse ("Dableiber"), fueron acusados de traidores mientras que los que partieron ("Optanten") fueron acusados de nazis. Por el estallido de la Segunda Guerra Mundial el acuerdo nunca se llegó a aplicar completamente.

Italianización del lenguaje

En la década de 1930 hubo un programa de italianización del lenguaje. Palabras extranjeras fueron prohibidas mientras se acuñaban neologismos en italiano, como es el caso de "calcio" por el anglicismo "football" o "consociazione" por "club". En menor medida, el programa incluía la gramática. "Lei" la forma singular de tu en italiano (informalmente, "tu") fue cambiada por "voi" (forma plural, equivalente al vosotros).

Véase también

Referencias

  1. Regio decreto legge 10 Gennaio 1926, n. 17: Restituzione in forma italiana dei cognomi delle famiglie della provincia di Trento
  2. Josip Grbelja: Talijanski genocid u Dalmaciji-konclogor Molat , Regoč, Zagreb, 2004.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Provincia autónoma de Bolzano — Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige (it) Autonome Provinz Bozen – Südtirol (de) Provinzia autonoma de Balsan/Bulsan Südtirol (lad) Provincia Autónoma de Bolzano Alto Adigio Provincia de Italia …   Wikipedia Español

  • Venecia Julia — Cambios de frontera en Venecia Julia entre 1918 y 1954. Venecia Julia (Venezia Giulia en italiano, Venesia Jułia in véneto, Vignesie Julie en friulano, Julisch Venetien en alemán, Julijska Krajina en esloveno y croata), es una región geográfica… …   Wikipedia Español

  • Fascismo — Benito Mussolini y Adolf Hitler. El fascismo es una ideología y un movimiento pol …   Wikipedia Español

  • Steinerner Steg (Meran) — El Steinerner Steg. El Steinerner Steg (alemán para puente de piedra) es un puente sobre el Passer en la ciudad de Merano en Provincia autónoma de Bolzano (Italia). Construido en 1616 17, el puente tiene dos arcos. El nombre italiano Ponte Romano …   Wikipedia Español

  • Cuestión Adriática — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina cuestión adriática al historial de reclamaciones, conflictos y enfrentamientos por el control de Zara/Zadar, Fiume/Rijeka, Gorizia, Friuli, la península de Istria y Trieste, que a pesar de ser reclamados… …   Wikipedia Español

  • France Bevk — Saltar a navegación, búsqueda France Bevk (* 17 de septiembre de 1890 en Zakojca, † 17 de septiembre de 1970 en Ljubljana) fue un escritor, poeta y traductor esloveno. También firmó sus obras con el seudónimo Pavle Sedmak. Fue vicepresidente de… …   Wikipedia Español

  • Inmigración croata en Argentina — Principales puntos de radicación de los inmigrantes croatas en Argentina La inmigración croata en Argentina comenzó de manera aislada durante el siglo XVIII pero no es hasta el período Entreguerras en que se afianza como una corriente migratoria …   Wikipedia Español

  • Inmigración eslovena en Argentina — Principales puntos de radicación de los inmigrantes eslovenos en el país: Buenos Aires, Rosario, Córdoba, Paraná, Río Segundo (1), San Benito (2), Bernal (3) y Berisso (4) La inmigración eslovena en Argentina comenzó en el último cuarto del siglo …   Wikipedia Español

  • Ettore Tolomei — Saltar a navegación, búsqueda Ettore Tolomei (Rovereto, 16 de agosto de 1865 Roma, 25 de mayo de 1952) fue un fascista y nacionalista italiano. Fue designado como miembro del senado italiano en 1923. A principios del siglo XX, teorizó la… …   Wikipedia Español

  • Gran Italia — Mapa de la Gran Italia tal como se la pensaba en 1940: la línea anaranjada muestra las zonas de Europa y el norte de África que serían incluidas en este proyecto que se remonta a 1940. La línea verde corresponde al límite más amplio con control… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”