- Jerónimo Jiménez de Urrea
-
Jerónimo Jiménez de Urrea (Épila?, Zaragoza, h. 1510 - Nápoles, h. 1573) fue un militar y escritor español procedente del noble linaje aragonés de los Aranda.
Posiblemente hijo de bastardo del vizconde Jimeno II de Urrea y la noble navarra Ana de Armendáriz, recibió una educación esmerada. Hacia 1530 inicia la carrera militar. Combatió en 1536 junto a Guillén de Moncada, el capitán Maldonado y Garcilaso de la Vega en el infortunado asalto a la fortaleza de Muy (Provenza), en el que murió el célebre poeta. Más adelante luchó en las campañas italianas del emperador Carlos I. Por esta época traba amistad con Gutierre de Cetina, Luis Zapata, Cristóbal de Castillejo o Pedro Mejía. Participó en la expedición a Argel en 1541 y dos años más tarde se le concede el grado de capitán.
Tomó parte como capitán en la batalla de Mühlberg, y tras su largo servicio, fue nombrado caballero de la Orden de Santiago y obtuvo cargos dirigentes en Italia sirviendo a Fernando Álvarez de Toledo y Pimentel, duque de Alba, quien gobernó en el Ducado de Milán y el Reino de Nápoles. En 1566 Jiménez de Urrea es Virrey de Apulia. Desde esos años, las noticias sobre su vida desaparecen, quizá debido a la reserva que ocasionó la investigación por una acusación de homosexualidad. En 1574 consta que ya había fallecido.
Entre su obra destaca la primera traducción al castellano del Orlando furioso de Ludovico Ariosto (Amberes, 1549). También tradujo la Arcadia de Jacopo Sannazaro y en 1555 escribió una versión de El caballero determinado (Le chevalier deliberé), de Olivier de la Marche, a partir de una traducción en quintillas de Hernando de Acuña, lo que motivó una invectiva de este último contra la versión del aragonés basada en la falsilla de la «Oda ad florem Gnidi» o «Canción V» de Garcilaso de la Vega, que comenzaba «De vuestra torpe lira/ ofende tanto el son que en un momento/ mueve al discreto a ira...» y que llevaba por título: «A un buen caballero, y mal poeta, la lira de Garcilaso contrahecha». Ni la traducción de la Arcadia ni la del Caballero determinado fueron muy afortunadas, pues Jiménez de Urrea no era hombre excesivamente culto, pero sí tuvo gran difusión y éxito su traducción del Orlando furioso.
Compuso un extenso poema caballeresco y heroico en endecasílabo blanco como homenaje y alabanza del emperador, El victorioso Carlos V (1579), compuesto por cinco cantos, que tiene por objeto ensalzar la victoria de Mühlberg de la Monarquía Católica.
Quedó inédita su novela de caballerías Clarisel de las Flores, que finalmente fue publicada en 1879 y dada a conocer por Pascual Gayangos y estudiada por Jerónimo Borao en sus tres partes. Sigue el ejemplo del Amadís de Gaula, aunque con elementos de comedia de enredo, libro de aventuras, novela bizantina y cierta caracterización psicológica de los héroes. Incluyó en ella numerosos poemas de su propia factura, sobre todo romances, algunos de gran belleza, como el que reza:
Decidme, oh vos, blancos cisnes,/ los que gozáis de las aguas,/ ¿cómo podréis defenderos/ de las amorosas llamas?/ plegue al amor que vos junte/ en sombras de verdes ramas,/ donde gocéis para siempre/ una vida dulce y blanda,/ sin temer que se os enturbien/ esas vuestras alas mansas./ Salid, oh cisnes, de entre ellas/ que las veréis alteradas,/ y de un gran fuego amoroso/ encendidas y abrasadas./ Dejad que se apague en ellas/ ansias tan desordenadas.Diálogo de la verdadera honra militar (Venecia, 1566) es un tratado que describe comportamientos caballerescos reales, como los duelos, y otros temas relacionados, como la heráldica, o el conocimiento de las medallas. Utiliza el género del diálogo humanistico.
Hubiera sido interesante conocer su novela pastoril perdida La famosa Épila, pues pudo tener rasgos costumbristas que suelen ser ajenos al ámbito espacio temporal en que se ambientan habitualmente las novelas arcádicas de rústicos pero nobles pastores idealizados.
Fue alabado por Juan Francisco Andrés de Uztarroz, quien lo comparó con Garcilaso de la Vega. Sin embargo, la obra de Jerónimo de Urrea es de calidad literaria mediana, y su espíritu, pese a su prolongada vida italiana, siempre se vio apegado al ideal caballeresco de siglos pasados, lo que le impidió acceder plenamente a una mentalidad renacentista.
Fuentes
- Chevalier, Maxime, L'Arioste en Espagne (1530-1650): recherches sur l'influence du «Roland furieux», Bordeaux (Burdeos), Institut d'Études Ibériques et Ibéro-Américaines, 1966.
- Clavería, Carlos, «Le Chevalier Deliberé» de Olivier de la Marcha y sus versiones españolas del siglo XVI, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», 1950.
- Pérez Lasheras, Antonio, La literatura del reino de Aragón hasta el siglo XVI, Zaragoza, Ibercaja-Institución «Fernando el Católico» (col. Biblioteca Aragonesa de Cultura), 2003. ISBN 84-8324-149-8
- Rodríguez Plasencia, José Luis, «Disputas literarias».
- Vega, Garcilaso de la, Canción V, «Oda a la flor de Gnido», en Centro Virtual Cervantes y comentario al poema.
- Voz «Ximénez de Urrea, Jerónimo» en la Gran Enciclopedia Aragonesa en línea.
Categorías:- Nacidos en 1510
- Fallecidos en 1573
- Escritores de España del siglo XVI
- Escritores en español
- Poetas de España
- Poetas de Aragón
- Escritores de Aragón
- Militares de España del siglo XVI
- Militares de Aragón
- Naturales de la provincia de Zaragoza
Wikimedia foundation. 2010.