Lázaro Zamenhof

Lázaro Zamenhof

Lázaro Zamenhof

Lázaro Zamenhof
1908-kl-t-zamenhof.jpg
Nacimiento 15 de diciembre de 1859
Bandera de Polonia Białystok, Polonia
Fallecimiento 14 de abril de 1917
Bandera de Polonia Varsovia, Polonia
Ocupación Médico, oftalmólogo, lingüista

Lázaro Zamenhof, también Ludwik Lejzer Zamenhof o simplemente L. L. Zamenhof (Białystok, 15 de diciembre de 1859 - 14 de abril de 1917). Médico oftalmólogo, creador de la lengua internacional esperanto.

Contenido

Sus orígenes

De familia judía, nació en la ciudad entonces llamada Belostok, en el Imperio Ruso, hoy en Polonia, y recibió el nombre hebreo de El'azar, transcrito en los documentos rusos como Lejzer o Lázaro. Siguiendo la costumbre, utilizaba también un segundo nombre no judío con la misma inicial, Luis (Ludwik). El muchacho fue a la escuela de Białystok entre 1869 y 1873, y desde diciembre de 1873 hasta julio de 1879 al "Instituto Alemán" de Varsovia. Después de dos años de estudio en la Facultad de Medicina de Moscú y cuatro en la de Varsovia, recibió su título de médico en la especialidad de oftalmología, que terminó de cursar en Viena (1886).

El joven Zamenhof tenía un talento especial para las lenguas; sus idiomas nativos eran el ruso, el polaco y el yidish o judeoalemán, aunque también hablaba el alemán con fluidez; posteriormente aprendió latín, hebreo, francés, griego e inglés. De español, italiano y algunas otras lenguas, tenía sólo conocimiento básico. Pero siempre consideró el ruso como su lengua materna (sólo en ella y en esperanto escribió poesía).

Este poliglotismo era sólo el reflejo de las condiciones en que vivía y que no pudieron dejar de influir en el pensamiento de un joven sensible. En Bialystok vivían en 1897, según la clasificación del censo, un 66% de judíos, un 18% de polacos, un 8% de rusos, un 6% de alemanes y un 2% de bielorrusos

Se casó en 1887 con Klara Zilbernik y hasta 1897 buscó, primero en Varsovia, luego en otros lugares como Jersón y Grodno, clientela suficiente de la que vivir. A principios de 1898 se instaló definitivamente en el barrio judío de Varsovia, donde ejerció hasta su muerte, el 14 de abril de 1917. La profesión médica le proporcionó muchos más sinsabores que beneficios; debido a la pobreza de sus clientes tenía que visitar diariamente entre 30 y 40 pacientes, a pesar de lo cual ganaba sólo lo justo para garantizar una vida modesta a su familia.

Nacimiento del esperanto

De acuerdo con su testimonio, ya en su infancia en la ciudad de Białystok (que en aquel entonces formaba parte del Imperio ruso, pero en la actualidad pertenece a Polonia, y donde había importantes comunidades de polacos, judíos, rusos, alemanes y lituanos), había observado cómo las diferencias entre los pueblos a causa de la diversidad de lenguas y religiones podían causar serios conflictos. Esto le motivó para buscar una solución al problema, y con el paso de los años fue desarrollando el esperanto, en un proceso que fue largo y laborioso. (ver Proto-Esperanto)

Continuó con sus esfuerzos a pesar de que en 1879 apareciera el volapük, resultado del trabajo del sacerdote Johann Martin Schleyer, en el proyecto de crear una lengua internacional. Zamenhof aprendió volapük, pero los defectos de este idioma le motivaron aún más para proseguir con sus planes. Finalmente, en 1887 y con la ayuda económica de su suegro, logró publicar un folleto en el que exponía los principios de la nueva lengua en el Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro (Lengua Internacional. Prefacio y libro de texto completo), con el seudónimo de Doktoro Esperanto (que en español puede traducirse como Doctor Esperanzado). Esta palabra posteriormente acabó por convertirse en el nombre de su creación lingüística. Esta publicación es denominada posteriormente Unua Libro (Primer Libro).

Mediante los cinco folletos que aparecieron respectivamente en ruso, polaco, francés, alemán e inglés, y firmados con el pseudónimo Dr. Esperanto, sometió su proyecto de "lengua internacional" a la crítica de los expertos, con la promesa de que, al cabo de un año, la perfeccionaría con las mejoras propuestas. Envió esos folletos a multitud de revistas, gacetas, sociedades y periódicos europeos. Puso anuncios en periódicos rusos y polacos. Empleó, con el consentimiento de ella, la dote de su esposa para lanzar, entre los años 1888-1889, una serie completa de libros: Dua Libro [Segundo Libro]; Aldono al la Dua Libro [Suplemento del Segundo Libro]; Neĝa blovado [Tormenta de nieve] y Gefratoj [Hermanos], traducidos por A. Grabowski; las traducciones del Segundo Libro y del Suplemento; Meza Vortaro Germana [Diccionario Medio Alemán]; Plena Vortaro Rusa [Diccionario Completo Ruso]; manuales en inglés y sueco; Princino Mary [Princesa Mary], traducido por E. von Wahl; Adresaro [Directorio]; y proporcionó el dinero necesario para editar las obras divulgativas de L. Einstein y H. Phillips. A finales de 1889, debido, sobre todo, a tan grande actividad editorial estaba completamente arruinado. A partir de ese momento, aunque siguió siendo hasta 1905 el motor principal del movimiento, la divulgación dependió materialmente de los recursos económicos de los primeros seguidores.

En 1905 se celebra el primer Congreso Universal de Esperanto (Boulogne-sur-Mer, Francia), que consolida el movimiento, fija la Declaración del Esperantismo, donde se define el movimiento, y se aprueba el Fundamento de Esperanto, es decir, la base fundamental del idioma, que a partir de ese momento es considerado el reglamento esencial del Esperanto y por lo tanto intocable.

Homaranismo

Artículo principal: Homaranismo

Otro de los grandes proyectos de Zamenhof fue el homaranismo (en esperanto significa "la ideología de los miembros de la humanidad"), una especie de moral suprareligiosa basada en la ausencia de prejuicios y en el conocido "Trata a los demás como a ti te gustaría que te tratasen" que se podría interpretar como un humanismo.

Muerte

Zamenhof murió en Varsovia en 1917. Sus tres hijos (Adam, Sofía y Lidia) perecieron durante la Segunda Guerra Mundial a causa del Holocausto, ya que fueron clasificados como "Juden" (judíos) bajo las leyes raciales. (En realidad, Lidia se había convertido unos años antes a la Fe baha'í.) Durante el Holocausto se exterminó practicamente a la totalidad de la población judía de Polonia, entre los cuales, casi toda la familia Zamenhof.

Enlaces externos

Wikilibros



Obtenido de "L%C3%A1zaro Zamenhof"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • L. L. Zamenhof — Lázaro Zamenhof Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Lazaro Ludoviko Zamenhof — Dieser Artikel befasst sich mit Ludwik Lejzer Zamenhof, dem Begründer der Plansprache Esperanto; zu dem nach ihm benannten Asteroiden siehe Zamenhof (Asteroid). Ludwik Lejzer Zamenhof, 1908 Ludwik Lejzer Zamenhof (dt. auch Ludwig Lazarus Samenhof …   Deutsch Wikipedia

  • Ludwik Lejzer Zamenhof — Ludwik Lejzer Zamenhof, 1908 Ludwik Lejzer Zamenhof (geboren als Eliezer Levi Samenhof, dt. auch Ludwig Lazarus Samenhof, pl. Ludwik Łazarz Zamenhof, * 15. Dezember 1859 in Białystok; † 14. April 1917 in Warschau; Pseudonym: Doktoro Esperanto)… …   Deutsch Wikipedia

  • L. L. Zamenhof — Ludwik Lejzer Zamenhof Ludwik Lejzer Zamenhof Ludwik Lejzer Zamenhof Surnom(s) Doktoro Esperanto Naissance …   Wikipédia en Français

  • Lejzer Ludwik Zamenhof — Ludwik Lejzer Zamenhof Ludwik Lejzer Zamenhof Ludwik Lejzer Zamenhof Surnom(s) Doktoro Esperanto Naissance …   Wikipédia en Français

  • Louis Lazare Zamenhof — Ludwik Lejzer Zamenhof Ludwik Lejzer Zamenhof Ludwik Lejzer Zamenhof Surnom(s) Doktoro Esperanto Naissance …   Wikipédia en Français

  • Ludwik Lejzer Zamenhof — Pour les articles homonymes, voir Espéranto (homonymie). Ludwik Lejzer Zamenhof …   Wikipédia en Français

  • Esperanto — Para otros usos de este término, véase Esperanto (desambiguación). Esperanto Esperanto Creado por L. L. Zamenhof Hablado en …   Wikipedia Español

  • Заменгоф, Людвик Лазарь — Людвик Лазарь Заменгоф Элиэзер Леви Саменгоф …   Википедия

  • Esperanto-Hymne — Ludwik Lejzer Zamenhof La Espero ist die Hymne der Esperanto Bewegung. Der Text wurde von Ludwik Lejzer Zamenhof (Ludoviko Lazaro Zamenhof) verfasst. Gesungen wird der Text auf eine Melodie von Félicien Menu de Ménil. Die Musik selbst hat nie… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”