Zha jiang mian

Zha jiang mian
Zha jiang mian

Zha jiang mian

Chino tradicional 炸醬麵
Chino simplificado 炸酱面
Literalmente: ‘fideos con salsa fritos’

El zha jiang mian es un plato de la gastronomía de Pekín consistente en fideos gruesos de trigo cubiertos con una mezcla de cerdo picado frito con pasta de soja fermentada.

En la cocina pekinesa se usa la pasta de soja amarilla (chino: 黄酱, pinyin: huáng jiàng), mientras en Tianjin y otras partes de China pueden emplearse en su lugar salsa de fideos dulce (甜面酱; tián miàn jiàng), salsa hoisin (海鲜酱; hǎi xiān jiàng) o dou ban jiang (豆瓣酱). En las gastronomías de Pekín, Tianjin y noreste de China la pasta de soja se fríe, sin usar aceite.

Algunos restaurantes pueden referirse al zha jiang mian como «fideos con salsa de carne dorada», «fideos con judías fritas y salsa de carne» o con la transliteración pinyin (zhà jiàng miàn). A veces se alude al plato con el apodo «espaguetis chinos» en Occidente, lo que es simétrico a la costumbre china de llamar «zha jiang mian occidental» a los espaguetis a la boloñesa.

Contenido

Descripción del plato

Aunque la receta puede variar, el zha jiang mian suele hacerse cortando ajo y cebolleta en dados y friendo el cerdo picado hasta que está ligeramente dorado. Luego se fríen el ajo y la cebolleta hasta dorarlos (también puede añadirse tofu en tiras o soja en este momento) y se añade la carne, la pasta de soja amarilla, la salsa de fideos dulce, el doubanjiang o la salsa hoisin con un poco de agua, dejándolo cocer a fuego lento.

Se sirven los fideos con la salsa de carne encima. Si se desea, pueden añadirse condimentos tales como zanahoria, pepino rallado, brotes de soja, huevo revuelto, edamame (brotes de soja frescos), vinagre y salsa de guindillas.

Variante coreano

El jajangmyeon es la versión coreana de este plato, si bien usa maicena para espesar la salsa. Además, el color marrón de la salsa procede del uso de chunjang (una pasta salada de color negro hecha de soja tostada) en lugar de salsa hoisin. El jajangmyeon también puede incluir diverso marisco en dados en lugar de carne.

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Cu mian — Traditional Chinese 粗麵 Simplified Chinese 粗面 …   Wikipedia

  • Beijing cuisine — This article is part of the series …   Wikipedia

  • Jajangmyeon — Korean name Hangul 자장면/짜장면 …   Wikipedia

  • Dan dan noodles — Served in a Sichuan restaurant in Shanghai with the traditional red chili oil sauce, pork, and scallions Traditional Chinese …   Wikipedia

  • Chatang — for the village in Tibet see Chatang, Tibet Chatang (茶汤; pinyin: chátāng; literally tea soup ) or seasoned flour mush is a traditional gruel common to both Beijing cuisine and Tianjin cuisine, and often sold as a snack on the street. It is made… …   Wikipedia

  • Shahe fen — Kway teow redirects here. For the Malaysian/Singaporean noodle dish, see Char kway teow. Shahe fen A thinner version of Shahe fen Chinese 沙河粉 …   Wikipedia

  • Chow mein — Traditional Chinese 炒麵 Simplified Chinese 炒面 …   Wikipedia

  • Char kway teow — Traditional Chinese 炒粿條 Simplified Chinese 炒粿条 …   Wikipedia

  • Beef chow fun — Traditional Chinese 乾炒牛河 Simplified Chinese 干炒牛河 …   Wikipedia

  • Chinese noodles — Misua noodle making in Lukang, Taiwan Noodles are an essential ingredient and staple in Chinese cuisine. There is a great variety of Chinese noodles, which vary according to their region of production, ingredients, shape or width, and manner of… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”