Gastronomía chino-japonesa

Gastronomía chino-japonesa

La gastronomía chino-japonesa es un estilo único de la gastronomía china servido por los restaurantes chinos de Japón. Muchos de estos locales son propiedad de japoneses, si bien algunos de ellos son regentados por emigrantes o descendientes de emigrantes chinos.

Aunque antiguamente la cocina china había estado disponible principalmente en los barrios chinos, como los existentes en los puertos de Kōbe, Nagasaki o Yokohama, la cocina china de estilo japonés está actualmente disponible en todo el país. Como los restaurantes japoneses suelen especializarse en un solo tipo de plano, la cocina se centra principalmente en platos de uno de los tres tipos diferentes de restaurantes: ramen, dim sum y chinos clásicos.

Contenido

Ramen

El ramen (ラーメン) es un plato de fideos en caldo, normalmente con diversas carnes y verduras, que también se llama a menudo chuka soba (中華そば, literalmente ‘fideos chinos’). En Japón el ramen es actualmente una de las opciones de comida rápida más populares. Aunque todas las ciudades tienen muchos restaurantes ramen económicos especializados en estos fideos, también están disponibles incontables variedades de ramen instantáneo. Estos fideos han cambiado mucho desde su origen en China. Hay ampliamente disponibles cuatro tipos principales de ramen en Japón: shio (‘sal’), shoyu (‘salsa de soja’), tonkotsu (‘hueso de cerdo’) y miso (‘pasta de soja’). Aunque los ingredientes adicionales usados en el ramen suelen depender del tipo de caldo, también pueden cambiar de un local a otro. Como complemento a los fideos, los restaurantes ramen suelen ofrecer arroz frito al estilo japonés y gyoza (dumplings salteados).

Dim sum

El dim sum (en japonés 点心 tenshin o 飲茶 yamucha) en Japón suele ser muy diferente al que ha sido popularizado en los barrios chinos de Occidente. En los barrios chinos de Japón existen restaurantes que llevan numerosos platos a la mesa del cliente en carros, pero en general el dim sum ha ganado popularidad solo recientemente en el país. En lugar de contar con menús completos de platos chinos auténticos, como patas de pollo estofadas o tripas, los restaurantes dim sum japoneses, presentes en la actualidad en las ciudades más grandes como Osaka y Tokio, parecen promocionar una atmósfera parecida a la de una cafetería. En estos locales suele hacerse énfasis en el té y los aperitivos en detrimento de los menús completos. Así, abundan los restaurantes que sirven shumai (dumplings de cerdo o gamba picada), sho lon po (dumplings al vapor rellenos de carne jugosa) y similares. Estos platos suelen servirse acompañados de oolong o té de jazmín.

Restaurantes chinos

Los restaurantes chinos (中華料理屋 chūka ryōriya o 中華飯店 chūka hanten) sirven un conjunto distintivo de platos populares que no necesariamente son típicos de la auténtica cocina china. Actualmente la mayoría de ciudades japonesas tienen al menos un restaurante chino, pues esta cocina es muy popular. También hay disponibles muchas salsas envasadas para cocinar fácilmente en casa platos chino-japoneses. Algunos de los platos más populares son:

  • Mābō-dōfu o mābō-nasu (麻婆豆腐/麻婆茄子): platos salteados de una mezcla de cerdo y buey picados con cubos de tofu (mābō-dōfu) o berenjena japonesa (mābō-nasu) en una salsa ligeramente picante.
  • Chin-jao rōsu (青椒牛肉, o ternera con pimiento): tiras finas de ternera salteadas con pimientos verdes japoneses y a menudo brotes de judía con salsa clara.
  • Subuta (酢豚): la versión japonesa del cerdo agridulce. Suele tener una salsa más espesa de color ámbar, a diferencia de la anaranjada o rojiza de la versión chino-americana. También a diferencia de esta no suele contener piña. También es común sustituir el cerdo frito con pequeñas albóndigas fritas llamadas niku-dango.
  • Ebi chili (えびのチリソース): un plato de gamba picante con salsa espesa. Como sugiere el nombre, emplea salsa de guindilla.
  • Kara-age (唐揚, literalmente ‘fritura Tang’): trocitos de muslo de pollo mojados en un rebozado espeso y fritos. Suelen servirse sin salsa. Algunos restaurantes los sirven con una mezcla de sal y pimienta al lado para mojar, y algunas recetas incluyen una mezcla de salsa de soja, vinagre y cebollino parecida a la usada para los dumplings.
  • Buta no kakuni (豚の角煮): rodajas gruesas de panza de cerdo estofadas en una mezcla a base de salsa de soja, servidas a menudo con bok choi de Shanghái y mostaza china.
  • Hoi kō rō (回鍋肉): cerdo cortado fino salteado y repollo en una salsa a base de miso.
  • Banbanji (棒棒鶏): un plato frío de pollo al vapor cortado en tiras y cubierto con salsa de sésamo. Suele acompañarse con verdura fría como ensalada o aperitivo.
  • Harumaki (春巻き, ‘rollos de primavera’): muy similares a los de los restaurantes chino-americanos, con una corteza fina y verdura dentro.
  • Kani-tama (かに玉 or 蟹玉): muy parecido a los huevos fu yung occidentalizados, pero empleando exclusivamente carne de cangrejo como relleno. También se sirve con una salsa espesa y marrón.
  • Gyōza (餃子 o ギョーザ): plato muy popular en Japón. Como mucha frecuencia se sirven salteados, pero también se encuentran hervidos (guotie) o incluso fritos.
  • Chāhan (炒飯 o チャーハン), a veces yakimeshi (literalmente ‘arroz frito’): muy diferente del presente en restaurante chino-americanos o chinos auténticos, ya que el arroz empleado es el japonés de grano corto, que suele tener una consistencia más pegajosa. Además, aunque hay muchas recetas que emplean ingredientes tan diversos como cebolleta, cerdo picado, cangrejo o brotes de bambú, el clásico arroz frito japonés no emplea salsa de soja, siguiendo blanco cuando se sirve. Suele incluir huevo, guisantes y jamón cortado fino.

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Gastronomía chino-coreana — La gastronomía chino coreana (coreano Junghwa yori; hangul: 중화요리, hanja: 中華料理) procede de la cocina china tradicional con fuertes influencias de los ingredientes locales de Corea. Debido a su proximidad geográfica, la mayoría de los platos chino… …   Wikipedia Español

  • Gastronomía de Hong Kong — Tsim Sha Tsui, un importante barrio gastronómico de Hong Kong. La gastronomía de Hong Kong puede describirse como una cocina ecléctica con importantes influencias de la gastronomía cantonesa y partes de la China donde no se habla cantonés… …   Wikipedia Español

  • Gastronomía de Japón — Platos Kaiseki La gastronomía de Japón como cocina nacional ha evolucionado, a través de los siglos, a causa de muchos cambios políticos y sociales, comenzando por la Edad Antigua, en la que la mayoría de la cocina estaba influenciada por la… …   Wikipedia Español

  • Gastronomía de Taiwán — Puesto de comida en Taipéi. La gastronomía de Taiwán (chino tradicional: 臺灣菜, chino simplificado: 台湾菜, pinyin: Táiwān cài) tiene diferentes variaciones. Además de los siguientes platos representativos de la etnia hoklo, también hay… …   Wikipedia Español

  • Gastronomía de Corea — Bibimbap con banchan. La Gastronomía coreana es, como su nombre lo indica, la comida tradicional de los coreanos en Corea y en el extranjero. La cocina es variada, desde los platos de la realeza coreana, a aquellos preparados en las ciudades en… …   Wikipedia Español

  • Gastronomía del Perú — Bienvenida con pisco sour. Anticuchos para picar …   Wikipedia Español

  • Gastronomía de Hawái — Dos hombres cocinando cerdo en un imu, u horno de tierra hawaiano. La gastronomía de Hawái moderna es una fusión de muchas cocinas llevadas al archipiélago de Hawái por inmigrantes de diversas etnias, especialmente de origen estadounidense, chino …   Wikipedia Español

  • Gastronomía del Perú — La cocina peruana es considerada una de las más variadas del mundo. Gracias a la herencia pre incaica, incaica, española con 774 años de convivencia musulmana, y a la inmigración africana, francesa, chino cantonesa, japonesa e italiana… …   Enciclopedia Universal

  • Ternera con pimiento — Nombre chino Chino 青椒牛 o 青椒牛肉 …   Wikipedia Español

  • Sopa de huevo — Un cuenco de sopa de huevo Chino tradicional 蛋花湯 …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”