- Caminho das Índias
-
Caminho das Índias India, una historia de Amor
Camino de Indias
Camino a la IndiaPaís originario Brasil Canal Rede Globo Horario de transmisión Lunes a Sábado e las 21:00 (Brasil) Transmisión 19 de enero de 2009
12 de septiembre de 2009N.º de episodios 203 Precedida por A Favorita Sucedida por Viver a Vida Audiencia 39 puntos (63%) y 54 puntos en su final Original de Glória Pérez Director Marcos Schechtman Reparto ver elenco Tema principal «Beedi Jalaile» (por Sunidhi Chauhan) Transmitido por Rede Globo, Brasil Emisiones en
otros paísesver emisoras Caminho das Índias (literalmente: Camino de las Indias, título en español: India, una historia de amor[1] La plantilla {{ref}} está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias. / Camino de Indias / Camino a la India), es una telenovela brasileña de la Red Globo original de Glória Pérez es una de las telenovelas mas caras de la historia por lo que es considerada una superproducción. Fue estrenada en Brasil en enero de 2009. Juliana Paes, Márcio García y Rodrigo Lombardi son los protagonistas de la trama y con la participación antagónica de Cleo Pires y Leticia Sabatella como la psicópata Yvonne.
Contenido
Historia
Sinopsis
La trama tiene dos fases distintas: la composición del núcleo hindú y un paso de tiempo de 20 años, donde la trama comienza a desarrollarse totalmente junto con los demás personajes.
Introducción
Amor, razón, cordura y locura. Con creencias y valores que diferencias occidente y oriente, la telenovela trae a la pantalla una historia repleta de contrastes. En la trama central, un amor prohibido entre dos hindúes de orígenes muy diferentes. Maya es inteligente, alegre y funcionaria de un telemarketing de Rajastán y perteneciente a una tradicional familia de la casta de comerciantes. Bahuan se está formando en los Estados Unidos, donde trabaja, pero nunca olvidó las humillaciones que pasó en su infancia por ser un dalit (intocable), aquellos considerados impuros y condenados a ni siquiera tocar las sombras de cualquier integrante de las castas altas.
Primera fase
Bahuan es hijo de dos también intocables. Estos fueron quemados por haber querido tomar agua del pozo de su patrón. Bahuan, solo y desorientado, pasa por el Río Ganges donde Opash Ananda está con sus dos hijos: Amithab y Raj. Uno de ellos, por curiosidad, toca a Bahuan, agarrando su collar. Opash se da cuenta y lo reprende. El brahman Shankar aparece y defiende a Bahuan, discutiendo contra Opash, que se va con sus hijos. Bahuan cuenta sus historia a Shankar, que revela su vida solitaria y adopta al niño aún sufriendo los prejuicios de Opash y muchos otros conservadores hindúes.
Segunda fase
Maya ya está en edad de casarse y sus padres, Manu Meetha y Kochi, le buscan un buen marido. Como toda mujer hindú, ella siempre creyó que nadie mejor que ellos dos para escoger el hombre indicado, antes de conocer a Bahuan.
Temas recurrentes
- Periodismo - Leinha.
- Internet - Walkíria.
- Cosméticos - Cadore y Raj.
- Educación - Berê, Sílvia y Ruth.
- Cine - Leinha.
- Estética - Ilana y Chiara.
- Baile - Cadore, Suellen, Cidinha y Castanho.
- Enfermedades
- Esquizofrenia - Tarso y Ademir.
- Hipermetropía - Tônia.
- Sentimientos y acciones negativas
- Obsesión por la belleza - Melissa.
- Envidia obsesiva - Surya de Maya & Yvone de Sílvia.
- Vandalismo - Zeca.
- Celos - Murilo de Tônia; Manu de Maya y Melissa de Tarso.
- Ambición desenfrenada - Yvone, Raul, Ramiro, Melissa, Ilana, Zeca y César.
- Etnocentrismo - Opash Ananda a la cultura brasileña.
- Preconcepto - Zeca y César a Eliseu, Familias Meetha y Ananda y algunos hindúes a los intocables.
- Amor y relaciones
- Amor imposible - Maya y Bahuan; Raj y Duda & Shankar y Laksmi.
- Triángulo Amoroso - Maya, Bahuan y Raj; Sílvia, Yvone y Raul.
- Traición - Raul & Yvone a Sílvia; Bahuan y Maya a Raj; Dario y Ciça a Camila; Indra y Norminha a Abel.
- Matrimonio arreglado - Maya y Raj, Komal y Rami, Opash e Indira, Manu y Kochi, Amithab y Surya & Chanti.
- Amor entre personas de diferentes religiones - Camila con Ravi y Duda con Raj.
- Separación de matrimonios - Aída y César.
- Amor entre personas de diferentes edades - Suellen y Castanho
- Salud mental
- Psicopatía - Yvone.
- Esquizofrenia - Tarso y Ademir.
- Psiquiatría - Dr. Castanho y Drª. Aída.
- Preconcepto en función de enfermedad - Melissa a la enfermedad de Tarso.
- Cultura hindú
- Sistema de castas - Núcleo hindú.
- Amor interferido por el sistema de castas - Amor de Maya y Bahuan.
- Hindúes intocables - Bahuan, Puja, Hari y Ramu.
- Adaptación a una nueva cultura y/o religión - Camila y Dayse a la cultura hindú & Doña Ashima, Indra, Indira y Malika a la cultura brasileña.
Producción
• La trama tuvo algunos problemas para definir el nombre. El título dado por la autora Glória Pérez fue Caminho das Índias ("Caminho de las Indias"). La emisora estaba en duda entre Caminho das Índias, Caminhos da Índia ("Caminos de la India") y Viagem para as Índias ("Viaje para las Indias"). Para su exhibición en español, el título internacional de la telenovela fue India, una historia de amor, y en otros países bajo el título de Camino de Indias.
• Algunos actores del electo tuvieron que viajar a la India para grabar las primeras escenas, entre ellos están los protagonistas Juiana Paes, Rodrigo Lombardi y Márcio García, también Tony Ramos, Lima Duarte, entre otros.
• La novela trata principalmente, sobre la cultura, costumbres de India, y sus marcos más fuertes e importantes. Entre ellos es el movimiento de las castas, el matrimonio arreglado, la larga preparación para un matrimonio, la cuetión de los intocables, entre otros.
• Otro tema importante en la novela es la esquizofrenia, contando hasta con participaciones de esquizofrenicos reales, y también de la psiquiatría, los principales personajes que se mueven en este núcleo son Tarso (Bruno Gagliasso) y el Dr. Castanha (Stênio García).
Exhibición
Apertura
La apertura, hecha por Hans Donner, muestra varios elementos relacionados con la cultura de la India como el Taj Mahal, también muestra algunas personas meditando, símbolos como anillos, medallones, dioses del hinduísmo y varias danzas. Al finalizar, una puerta se abre dando lugar al logotipo de la novela. La canción utilizada en la apertura es "Beedi", perteneciente al compositor hindú Vishal Bharadwaj, tema compuesto originalmente para la película Omkara. Curiosamente en el fragmento de la canción retratado en la apertura solamente se escucha la voz femenina de Sunidhi Chauhan.
Emisión
País Emisora Titulo Observación Horario Estreno Brasil Rede Globo Caminho das Índias En portugués 21:00 19 de enero de 2009 - 12 de septiembre de 2009 Argentina Telefe India, una historia de amor En español
(doblada)08:30
(sábados y domingos)1 de marzo de 2010 - 20 de febrero de 2011 Israel Viva הדרך להודו
(anunciado como: "הדרך להודו")En español
(doblada)19:05 Terminó en el 28 de febrero 2011 Cabo Verde TCV Caminho das Índias En portugués 21:00 27 de septiembre de 2010 Chile Canal 13 India, una historia de amor En español
(doblada)14:30 14 de marzo de 2010 (finalizada)Sucedida por Vivir la vida Costa Rica Teletica India, una historia de amor En español
(doblada)22:00 1 de marzo de 2010 (finalizada) Ecuador Ecuavisa Camino de Indias[1] En español
(doblada)20:45
22:45
(Desde el 30 de mayo)16 de marzo de 2010 - 11 de octubre de 2010 (finalizada) Su reemplazo fue la telenovela Vivir la vida Eslovenia Pink SI Indija
(India)Subtitulada 14 de octubre de 2011 Estados Unidos Telefutura India En español
(doblada)13:00 4 de octubre de 2010 (finalizada) Georgia Rustavi 2 იქ, სადაც უყვართ
(Allí, donde aman)En Georgiano
(doblada)19:50 5 de mayo de 2010 Macedonia Sitel TV Индија, Љубовна приказна
(India, una historia de amor)Subtitulada Primero 21:30
Segundo 19:00
Tercero
17:00
Cuarto 09:0005 de Septembre 2010 Montenegro TV Vijesti Indija, Ljubavna priča
(India, una historia de amor)Subtitulada 21:30 29 de marzo de 2010 (finalizada) Mozambique STV - Soico Caminho das Índias En portugués 21:00 19 de abril de 2010 (finalizada) Nicaragua Televicentro India, una historia de amor En español
(doblada)20:00 Julio de 2010 Polonia Zone romantica Droga do Indii
(Camino das Indias)En polaco
(doblada)21:00 Portugal SIC Caminho das Índias En portugués 23:00 16 de febrero de 2009 (finalizada) Puerto Rico WAPA TV India, una historia de amor En español
(doblada)14:00 23 de Marzo de 2010 (finalizada) Rumania Acasa Tv India Subtitulada 21:30
23:3011 de enero de 2010 (finalizada) Rusia Domashniy Дороги Индии
(Caminos de India)En ruso
(doblada)18:30 Serbia B92 Indija, Ljubavna priča
(India, una historia de amor)Subtitulada 12:00
00:4530 de marzo de 2010 (finalizada) Paraguay SNT India, una historia de amor En español 21:00 2011 Perú ATV India, una historia de amor En español Muy Pronto Julio de 2011 Venezuela Venevisión+Plus India, una historia de amor En español 2011 Bulgaria BNT1 Индия-любовна история En español(doblada) 18:30 6 de Diciembre de 2010 - presente Uruguay Teledoce India, una historia de amor En español 19:00 21 de Diciembre de 2010 - 29 de Julio 2011 Recepción
Premios
Premios Emmy (2009)[2]
- Mejor Telenovela
Premio Tudo De Bom - Jornal O Dia (2009)[3]
- Mejor actor - Bruno Gagliasso
Premio Arte Qualidade Brasil (2009)[4]
- Mejor Telenovela - Caminho das índias
- Mejor Actriz- Juliana Paes
- Mejor Actor - Rodrigo Lombardi
- Mejor Actriz coadyuvante - Dira Paes
- Mejor Actor coadyuvante - Bruno Gagliasso
- Mejor Actriz revelación - Priscila Marinho
- Mejor autor - Glória Perez
- Mejor Director - Marcos Schechtman
Adaptaciones
- Las productoras mexicanas TV Azteca y Argos Comunicación realizarán una versión hispana para 2012 titulada Camino a las Indias[cita requerida] y sera protagonizada por Barbara Mori como Maya Meetha Ananda , Hector Arredondo como Bahuan Sundrani, Daniel Elbittar como Raj Ananda y Paola Nuñez como la Psicopata Yvonne Oliveira Magalhães
Elenco
Actor / Actriz Personaje Juliana Paes Maya Meetha Ananda Marcio Garcia Bahuan Sundrani Rodrigo Lombardi Raj Ananda Leticia Sabatella Yvonne Oliveira Magalhães Débora Bloch Sílvia Cadore (Silvia Cavinato) Tania Khalill Maria Eduarda de Moraes Garrido (Duda) Alexandre Borges Raul Cadore (Humberto Cunha) Cléo Pires Surya Ananda Humberto Martins Ramiro Cadore Eliane Giardini Indira Ananda Christiane Torloni Melissa Bernardi Cadore Caco Ciocler Murilo Cavinato Bruno Gagliasso Tarso Bernardi Cadore Marjorie Estiano Tônia Cavinato Odilon Wagner Michael Brown Jonhson (Maike/Eric Brown) Isis Valverde Camila Motta Goulart Ananda Caio Blat Ravi Ananda Maria Maya Inês Bernardi Cadore Danton Mello Amithab Ananda Dirá Paes Norma Almeida (Norminha) Anderson Müller Abel Almeida Betty Gofman Dayse André Gonçalves Gopal Antônio Calloni César Gallo Goulart Ana Beatriz Nogueira Ilana Gallo Goulart Ricardo Tozzi Komal Meetha Totia Meirelles Dra. Aída Motta Rangel Marcius Melhem Radesh Mara Manzan Ashima Thaila Ayala Shivani Mugdaliar Sundrani Victor Fasano Dario Rangel Ana Furtado Gabriela (Gabi) Rosane Gofman Walkíria (Wal) Sílvia Buarque Berenice (Berê) Cissa Guimarães Rute Marques Duda Nagle José Carlos Gallo Goulart (Zeca) Ana Lima Dra. Clarissa Martins (Ciça) Juliana Alves Suellen Castanho André Arteche Indra Carolina Oliveira Chanti Ananda Júlia Almeida Léa Motta Goulart (Leinha) Clarice Derzié Luz Harima Paula Pereira Durga Cacau Mello Deva Thaís Garayp Ana Cláudia Lira Nayana Adílson Maghá Siro Neuza Borges Iracema (Cema) Mussunzinho Maico Luci Pereira Ondina Priscila Marinho Sheilla Darlan Cunha Eliseu Janaína Prado Sonya Haddad Blota Filho Haroldo Estevanato Alexandre Liuzzi Pedro Marcelo Brou Guto - Los niños
Ator Personagem Karina Ferrari Anusha Ananda Laura Barreto Lalit Cadu Paschoal Hari Nahuana Costa Malika - Presentando
Actor / Actriz Personaje Sidney Santiago Ademir Brendha Haddad Rani Meetha Márcio Vito Ramu Vitória Frate Júlia Cadore - Participaciones especiales
Actor / Actriz Personaje Vera Fischer Kiara Eva Todor Cida (Cidinha) Maitê Proença Nanda (Fernanda Estevanato) Elias Gleizer Señor Cadore Murilo Rosa Lucas Garrido Paulo José Profeta Gentileza Chico Anysio Namit Batra - Actrices invitadas
Actriz Personaje Laura Cardoso Laksmi Ananda Nívea Maria Kochi Meetha Jandira Martini Puja - Actores invitados
Actor Personaje Osmar Prado Manu Meetha José de Abreu Sacerdote Pandit Flávio Migliaccio Karan Ananda Lima Duarte como "Shankar Sundrani" Stênio García como "Dr. Castanho" Tony Ramos como "Opash Ananda" Elementos de la novela
Perfil de los personajes
- Maya Ananda: Es una linda señorita de nacionalidad india, cuyo matrimonio está arreglado con Raj Ananda, porque sus familias son de la misma casta. Maya es funcionaria de una central de telemarketing de Rajastán. Se enamoró del hijo adoptivo de Shankar, Bahuan, pero no se puede casar con él porque pertenece a una casta intocable. Su hermano es Komal Meetha, y su amiga confidente a quien le cuenta todo es Deva. Tedrá un hijo de Bahuan pero al ser abandonada se casará con Raj y aprenderá a quererlo pero vivirá con miedo que la familia Ananda descubra su secreto.
- Bahuan: Es un joven rico, simpático y culto, que se forma y trabaja en los Estado Unidos. A pesar de eso no olvida todas las humillaciones que pasó en la India por ser un intocable. Fue adoptado por Shankar que pertenece a la casta superior braman. Se enamora de Maya pero no podrá casarse con ella por ser esta de una casta superior.
- Raj Ananda: Es un joven culto y elegante. Hijo de Opash e Indira. Raj estudió en Inglaterra y vive dividido entre los valores del Oriente y el Occiedente. Se enamora de la brasileña Duda, pero no podrá realizar sus sueños porque su familia tiene arreglado su casamiento con Maya, además están en contra de los matrimonios con extranjeros. Raj es hermano de Amitab, Ravi y Chanti. Se casará con Maya y desconoce que duda espera un hijo suyo.
- Opash Ananda: Marido de Indira y padre de cuatro hijos: Amithab, Raj, Ravi e Chanti. De una familia muy tradicional, pertenece a la casta de los comerciantes y sigue rigurosamente las costumbres indias todos los dias. Es muy orgulloso, y aunque el sistema de castas fue prohibido por la ley, continúa defendiéndolo. Discute mucho con su tío Karan y luchará para que Bahuan tenga el lugar que merece sólo por ser intocable. Está en contra de los matrimonios entre indios y occidentales, con eso, reprende a los sentimientos de su hijo Raj por la brasileña Duda y evitar contraer matrimonio, y más tarde también se compararán con su joven hijo Ravi a la también brasileña Camila, pero no será capaz de impedir el matrimonio entre ellos. Rechaza a verdadero nieto - hijo de Raj y Duda - como el hijo de una extranjera y lo abrazan con afecto al hijo de Maya con Bahuan, que él cree que es de Raj.
- Shankar: Es un brahmán o sea que pertenece a la casta superior. Es rico y adoptó a Bahuan, convirtiéndose en su mentor. Él se desligará del mundo material durante la trama. Sufre mucho por su hijo adoptivo, Bahuan por ser intocable y sufrir la discriminación por parte de los conservadores indios que todavía defienden el sistema de castas. Tiene una gran rivalidad con Opash por lo tanto, un secreto grande pero desconocido que contiene a Opash. Sigue firmemente el hinduismo y pasa por cuatro etapas de la vida predicó esta religión
Temas Musicales
La canción "Alma" ya fue escuchada en O Clone. El tema "Puro Êxtase" ya fue usada en la telenovelasLouca Paixão (de Rede Record) y Era Uma Vez.
"Não se esqueça de min", cantada por Nana Caymmi, ya formó parte de la banda sonora de la telenovela Pecado Capital. Ahora en una versión a dueto junto a Erasmo Carlos es el tema de Maya y Bahuan.
La canción "Chori chori Gori se", música original de Bollywood, también fue escuchada en [[]], y satirizada en The Guru. La música hindú es una recopilación de canciones que ya fueron banda sonora de diferentes películas de la India:
"Beedi Jalaile" de Omkara (2006), "Kaja Re" de Bunti Aur Bubli (2005), "Nagada Nagada" de Jab We Met (2007), "Sajna Ve Sajna" de Chameli (2003), "Main Vari Vari" de Mangal Pandey - The Rising (2005), "Mast Kalandar" de Heyy Babyy (2007), "Salaam-E-Ishq" de Salaam-E-Ishq: A Tribute to Love (2007), "Salaam" de Umrao Jaan (2006) y "Azeem O Shaan Shahensh" de Jodhaa Akbar (2008).
Curiosidad: Existe un tema musical que lo pasan en los club y en las fiestas, como a la que va silvia en el episodio 64 (donde se escucha este tema), dicho tema es en ingles y una mezcla de música pop/Dance como remix, el cual no figura en la banda sonora y se llama 'Set me free' del grupo House Boulevard ft Samara.Caminho das Índias Vol. 1
Temas en portugués y tema de apertura
- Beedi - Sunidhi Chauhan & Sukhwinder Singh
- Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás «Nací hace 10000 años atrás» - Nando Reis (tema de locación: India)
- Pára-Raio «Pararrayo» - Skank (tema de Murilo)
- Uma Prova De Amor «Una prueba de amor» - Zeca Pagodinho (tema de Castanho y Suellen)
- Vamos Fugir, Gimme Your Love «Vamos huir, Dame tu amor» - Gilberto Gil (tema de Tônia y Tarso)
- Ela Disse «Ella dijo» - Marcelo D2 (tema del núcleo joven / tema de Zeca)
- Memórias «Memorias» - Pitty (tema de Inês)
- Martelo Bigorna «Martillo Yunque» - Lenine (tema de Yvone)
- Nada Por Mim «Nada por mi» - Paula Toller (tema de Camila)
- Alma - Zélia Duncan (tema de Melissa)
- Sob Medida «Bajo medida» - Isabella Taviani (tema romántico)
- Lembra De Mim «Acuérdate de mi» - Emílio Santiago (tema de Sílvia)
- Amor, Meu Grande Amor «Amor, mi gran amor» - Ângela Rô Rô (tema de Chiara)
- Não Se Esqueça De Mim «No te olvides de mi» - Nana Caymmi & Erasmo Carlos (tema de Maya y Bahuan)
- Feliz - Gonzaguinha (tema de Raj y Duda)
- O Vento Vai Responder «El viento responderá» (Blowin' in the Wind) - Zé Ramalho (tema de Dayse)
- Dois pra lá, dois pra cá «Dos hacia alla, dos hacia aquí» - Elis Regina (tema de locación: Río de Janeiro)
- Até Quem Sabe «Hasta quien sabe» - Nara Leão (tema de Raul)
- Sufoco da Vida «Asfixia de la vida» – Harmonia Enlouquece (tema de los esquizofrénicos)
- Você Não Vale Nada «No vales nada» - Calcinha Preta (tema de Norminha y Abel)
Caminho das Índias Vol. 2 Indiano
Música Hindú
- Beedi «Quema/Enciende» - Sukhwinder Singh & Sunidhi Chauhan (tema de apertura)
- Kajra Re «Ojos negros» - Alisha Chinai, Shankar Mahadevan & Javed Ali (tema de danza)
- Nagada Nagada «Golpea, golpea (el tambor)» - Sonu Nigam & Javed Ali (tema de núcleo hindú)
- Sajna Ve Sajna «Querido, querido mío» - Sunidhi Chauhan (tema romántico)
- Main Vari Vari «Soy esclava (de tus encantos)» - Kavita Krishnamurti & Reena Bharadwaj (tema de Maya)
- Mast Kalandar - Salim Shahzada, Rehan Khan, Shankar Mahadevan & Sajid Khan (tema de danza)
- Chori Chori Gori Se - Udit Narayan & Abhijeet (tema cómico / tema de danza)
- Salaam-E-Ishq «Saludo al amor» - Sonu Nigam, Shreya Ghoshal, Kunal Ganjawala, Sadhna Sargam & Shankar Mahadevan (tema del núcleo hindú)
- Salaam «Saludos» - Alka Yagnik (tema romántico)
- Azeem o Shaan Shahensh - Mohamed Aslam & Bonnie Chakraborty (tema de locación: Rajastán / tema del núcleo hindú)
- Bangra Jaya - Alexandre de Faria (tema de locación: Dubai)
Caminho das Índias Vol. 3 Lapa
Música popular brasileña de Lapa
- Eu vou pra Lapa «Voy a Lapa» - Alcíone (tema de locación: Lapa)
- Malandro é malandro, mané é mané « Sinvergüenza es sinvergüenza, perdedor es perdedor » - Diogo Nogueira (tema de César)
- Só faltou você «Faltaste» / Lado A, lado B - Leandro Sapucahy
- Vaso ruim - Casuarina (tema de Radesh)
- Tristeza pé no chão «Tristeza pie en el suelo» - Teresa Cristina & Grupo Semente
- Amor de verdade «Amor de verdad» - Beth Carvalho
- Errei «Erré» (en vivo) - Sururu na roda
- Pretinha, jóia rara «Negrita, joya rara» - Moyseis Marques
- Chatos em desfile «Aburridos en el desfile» - Jota Canalha
- Pimenta e sal «Pimienta y sal» - Gabriel O pensador & Afroreggae
- Puro êxtase «Puro éxtasis» - Barão Vermelho
- Anjo da madrugada «Ángel de la madrugada» - Babi (tema de Duda y Lucas)
- Lourinha bombril «Rubia brillante» (Parate y mira) - Bangalafumenga
- Vou ficar legal «Estaré bien» - Quatro Fatos
- Põe a música aê « Pon la música» – DJ Alex Guedes
- Uma raíz, uma flor «Una raíz, una flor» - Fino Coletivo
- Coletivo Mezcla «Mezcla colectiva» - Riosalsa (tema de Suellen y Ademir)
Caminho das Índias Vol. 4 Internacional
Temas internacionales
- Halo «Aureola» - Beyoncé (tema de Yvone)
- Thinking of You «Pensando en ti» – Katy Perry (tema de Bahuan y Shivani)
- Publico - Orishas
- Never gonna be alone «Nunca estarás solo» - Nickelback (tema de Tarso y Tônia)
- Tip of My Tongue «Punta de mi lengua» - Joss Stone & Something Sally (tema de Aída y Dario)
- Small talk «Pequeña charla» - Ovi
- To love you all over again «Para amarte una vez más» - Madeleine Peyroux (tema de Chiara)
- Sober «Sobrio» - P!nk (tema de Júlia)
- Use somebody «Usa a alguien» - Kings Of Leon
- Lies «Mentiras» - McFly (tema de Zeca)
- Madly «Locamente» - Tristan Prettyman (tema de Duda y Lucas)
- When and if «Cuando y Si» - Ari Hest (tema de Silvia y Murilo)
- Lay, lady, lay - Bob Dylan
- I'm in the mood for Love «Estoy de humor para amar» - Daniel Boaventura (tema de Maya y Raj)
- All the way «Todo el camino» - Ronaldo Canto e Mello (tema de Ravi y Camila)
- Smoke get in your eyes «El humo penetra en tus ojos» - Oséas (tema de Shankar y Laksmi)
Caminho das Índias Vol. 5 Instrumental
Banda sonora instrumental original
- Os portais do Taj Mahal «Los portales del Taj Mahal» - Alexandre de Faria (tema general)
- Tema de Maya e Bahuan - Alexandre de Faria (tema de Maya y Bahuan)
- Quase um Intocável «Casi un intocable» - Alexandre de Faria (tema los intocables)
- Caminho das Índias - Alexandre de Faria (tema de danza / tema de aniversario)
- Nos passos de Shankar «En los pasos de Shankar» - Alexandre de Faria (tema Shankar)
- Meu Salaam «Mi saludo» - Alexandre de Faria (tema romántico)
- Meditação e Karma «Meditación y Karma» - Alexandre de Faria (tema incidental)
- Re Tchori - Alexandre de Faria (tema de danza / tema de aniversario)
- Habanera para Tarso - Alexandre de Faria (tema de Tarso)
- Maxixe Chorado - Alexandre de Faria (tema del núcleo de Lapa)
- Uma Canção sem Palavras «Una canción sin palabras» - Alexandre de Faria (tema triste)
- Tango da Ausência «Tango de la ausencia» - Alexandre de Faria (tema de danza: Lapa)
- Berceuse pour un Nuit «Canción de cuna para una noche» - Alexandre de Faria (tema incidental)
- Toda Levada - Alexandre de Faria
Términos hindúes recurrentes
En la telenovela se aprecia una serie de términos comunes utilizadas en la India cómo las siguientes:
- Are: Si o ya.
- Are Baba: es un signo de exclamación, lo que equivale a un desastre "Oh Dios"
- Are baguandi: también en el sentido de "oh mi Dios!"
- Atchá: cuando expresan su satisfacción.
- Atchatchatcha: expresión que traduce la máxima satisfacción.
- Baguan keliê: una expresión que significa "Dios", "oh mi Dios".
- Bhaya: hermano mayor.
- Baldi: Papá.
- Bus: quiere decir "basta" y tiene un significado muy amplio.
- Brahmán: nombre dado a la casta superior que según los textos sagrados, "vino de la boca del dios Brahma".
- Dalit: los llamados intocables, una persona impura perteneciente a la casta más pobre.
- Djan: querido, amado.
- Djan, Djan: vaya, vaya, vaya.
- Ditero beti: vive cien años.
- Laksmi: es el nombre de una diosa que trae prosperidad y belleza a la tierra.
- Firanghi: significa extranjero y proviene del término inglés "foreign".
- Majarani: Esposa.
- Manglik: Esto significa que el primer matrimonio de la persona está condenado al fracaso.
- Mamagi: Mamá.
- Namaste: un saludo a a la gente. Significa "el dios que mora en mí saluda al Dios que mora en vosotros."
- Najin: nada o no.
- Naja: vivora.
- Puja para Ganesha: Es un tipo de ritual a la divinidad más popular del hinduísmo, Ganesha.
- Shucria: Gracias.
- Suniedi: escucha.
- Shubcar: Calla.
- Sari: trajes típicos que usan las mujeres indias. Es simplemente una tela envuelta alrededor del cuerpo.
- Chalô: vamos!
- Tik: sí.
- Tik Tik: sí, sí.
- Tik he: bueno o ya.
- Ulu capata: Gran señor de los burros.
Véase también
- Anexo:Lista de telenovelas con contenido cultural extranjero
- Referencias
↑ Esta plantilla está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias.India, una historia de amor (título internacional) - TV Globo Internacional
- ↑ http://www.ecuavisa.com/novela-camino-de-indias
- ↑ http://redeglobo.globo.com/Tv_globo/Noticias/0,,MUL1388024-16162,00-CAMINHO+DAS+INDIAS+GANHA+PREMIO+DE+MELHOR+TELENOVELA+NO+EMMY+INTERNACIONAL.html
- ↑ http://babado.ig.com.br/noticias/2009/08/05/tudo+de+bom+gagliasso+e+cassia+kiss+levam+premio+por+atuacao+conheca+outros+vencedores+7683995.html
- ↑ http://www.premioartequalidade.org.br/?pg=ganhadores_televisao_2009
- Enlaces externos
- Página oficial de TV Globo (en portugués)
- Página oficial de TV Globo International (en portugués, ingles y español)
- Teledramaturgia brasileña
Obras de Glória Perez Década de 1980 Eu Prometo • Partido Alto • Carmem • DesejoDécada de 1990 Barriga de Aluguel • De Corpo e Alma • Explode Coração • Hilda Furacão • Pecado CapitalDécada de 2000 O Clone • América • Amazônia, de Galvez a Chico Mendes • Caminho das ÍndiasRemakes El Clon (Telemundo) • Camino a las Indias (TV Azteca)Categorías:- Telenovelas de 2009
- Telenovelas en portugués
- Telenovelas de Telefe
- Telenovelas de Brasil
Wikimedia foundation. 2010.