Villancico

Villancico

Un villancico es una composición musical, y la forma poética asociada, tradicional de España, Latinoamérica y Portugal. Estas piezas fueron populares entre los siglos XV y XVIII. Los villancicos eran originariamente canciones profanas con estribillo, de origen popular y armonizadas a varias voces. Posteriormente comenzaron a cantarse en las iglesias y a asociarse específicamente con la Navidad. Compositores notables de villancicos fueron entre otros Juan del Enzina, Pedro de Escobar, Francisco Guerrero, Gaspar Fernandes y Juan Gutiérrez de Padilla.

Actualmente, tras el declive de la antigua forma del villancico, el término pasó a denominar simplemente un género de canción cuya letra hace referencia a la Navidad y que se canta tradicionalmente en esas fechas.

Contenido

Orígenes

Las primeras composiciones que podemos denominar con este nombre surgieron hacia la segunda mitad del siglo XV, durante el renacimiento como una evolución de formas musicales populares mucho más antiguas. Formas similares eran llamadas hasta el siglo XV cantigas o canciones.

Su nombre tiene probablemente su origen en que se trata de composiciones de naturaleza popular, cantadas por los villanos o habitantes de las villas, típicamente campesinos u otros habitantes del medio rural. Eran cantados en fiestas populares, originariamente sin temática específicamente religiosa, siendo los principales temas los acontecimientos recientes del pueblo o la región. El género se amplió posteriormente hasta incluir temas de diverso tipo.

Métrica

La forma poética está influida por composiciones tradicionales de origen mozárabe, tales como el zéjel que alternaba estrofas cantadas por un solista con un estribillo a coro. Éste dio paso a otras formas como la cantiga de estribillo o la cantiga de refram galaico portuguesa.

La estructura básica del villancico la forman dos elementos: el estribillo y las coplas, si bien su estructura es muy variable tanto en el número de versos como en la rima o la alternancia entre estribillo y coplas. Los versos son por lo general hexasílabos u octosílabos y componen un estribillo inicial, a veces con introducción, que consta típicamente de tres o cuatro versos que se repiten a lo largo de la obra, y unas coplas, divididas a su vez en dos mudanzas y una vuelta. Las mudanzas, que con frecuencia tienen rima simétrica formando entonces una redondilla o alternativamente una cuarteta, van seguidas de la vuelta o enlace de tres o cuatro versos en los que el primero tiene la misma rima que el último de la mudanza y el resto, o al menos el último, enlazan con el estribillo.

Esta estructura se aprecia en este villancico atribuído a Mateo Flecha el Viejo:

Riu, riu, chiu,
La guarda ribera,
Dios guardó el lobo
de nuestra cordera.
El lobo rabioso
La quiso morder,
Mas Dios poderoso
La supo defender,
Quizole hazer que
No pudiesse pecar,
Ni aun original
Esta virgen no tuviera.
Riu, riu, chiu,
La guarda ribera,
Dios guarde el lobo
De nuestra cordera.

Una forma poética pariente del villancico es la letrilla que en el siglo XVI pasó a denominar cualquier poema con estribillo, y que generalmente es de carácter satírico.

Música

En su forma clásica en el villancico marca la pauta la melodía del canto apoyada por un acompañamiento en tono grave que forma un buen soporte armónico por parte de las voces internas; el registro superior es el que lleva asociado el texto, el cual sigue la melodía en modo silábico; el cierre de los versos corresponde generalmente a las diversas cadencias. El discurso horizontal se orienta según procedimientos tonales ante litteram: por otra parte basta pensar que hay villancicos construidos también sobre un esquema de danza (sobre todo los más recientes pero también durante el renacimiento, en el lenguaje tonal) como passamezzo o folía. La polifonía se acrecienta generalmente mediante un inteligente contrapunto derivado de la imitación de las frases musicales individuales entre las diversas partes, aunque el estilo homofónico y homorrítmico no sea inusual. El compás, en general binario, en ocasiones se aproxima a ritmos ternarios.

Evolución del género

Portada del Cancionero de Uppsala

En la primera época el género está poco definido encontrándose todo tipo de temas, desde narración de sucesos locales, canciones amorosas hasta sátiras y burlas, y con poca presencia de la temática religiosa y cuando la hay no está específicamente asociada con la Navidad u otras festividades. La mejor muestra de este período se halla recogida en el Cancionero de Palacio (1474-1516), siendo Juan del Enzina el principal compositor de la época. Otras recopilaciones importantes son el Cancionero de la Colombina (1490), el de Sablonara, el de Stúñiga o el de la Casa de Medinacelli. La música de este período es sencilla, buscando la adaptación al texto.

La polifonía suele ser en esta primera época a tres o cuatro voces. Posteriormente, durante el siglo XVI, y de forma paralela a los villancicos polifónicos se empiezan a componer algunos a una sola voz y con acompañamiento de vihuela que a partir del siglo XVII sería de guitarra.

A partir de la segunda mitad del siglo XVI las autoridades eclesiásticas comenzaron a promover como una medida evangelizadora el uso de música en lengua vernácula en los oficios religiosos, especialmente durante las fiestas del calendario religioso, especialmente en Navidad y el Corpus Christi. Estas piezas eran cantadas en la misa de mañana de estas festividades. Las catedrales e iglesias de importancia se dotaron de un cuerpo de músicos y un maestro de capilla encargado de componer especialmente para estas ocasiones. Los principales cantorales que se conservan de esta segunda época son el Cancionero del Duque de Calabria o de Upsala (debido a que la única copia que se conserva está en la biblioteca universitaria de esta ciudad sueca), el Cancionero de Medinaceli y las Canciones y Villanescas Espirituales de Francisco Guerrero. El villancico también se abre paso hacia otras formas artísticas literarias como el teatro como en la obra de Gil Vicente o la novela pastoril con Jorge de Montemayor. También Santa Teresa compuso algún poema con esta forma.

Musicalmente el villancico se hace más complejo acentuándose la distinción entre coplas y estribillo, el cual se hace más largo y polifónico, mientras que las coplas se acortan y se hacen más homofónicas reduciendo el número de voces.

En el siglo XVII el villancico es un género sumamente popular, constituyendo la mayor parte de la producción musical española de la época. Se componen multitud de villancicos devocionales para las distintas festividades religiosas tales como la Asunción, la Inmaculada Concepción o festividades de santos además del Corpus Christi o la Navidad. En esta época el villancico se sofistica aún más añadiendo más voces a la polifonía, hasta ocho distribuídas en dos coros situados en diferentes partes de la iglesia y acompañamiento de violón, arpa y órgano. El estribillo se hace más largo y complejo polifónicamente, mientras que como contraste las coplas se acortan y simplifican musicalmente. También se introducen algunos elementos dramáticos. Son músicos importantes de este período entre muchos otros Cristóbal Galán, Juan Hidalgo y Sebastián Durón.

El siglo XVIII marca el inicio de la decadencia del género, el cual recibe cada vez más influencia de la música vocal italiana que por entonces dominaba el panorama musical europeo. Los villancicos alteran su sencilla estructura inicial complicándose con nuevas secciones musicales a imitación de la cantata, deviniendo en una sucesión de recitativos y arias da capo según el modelo de la ópera italiana. Los de Antonio Soler, escritos durante la segunda mitad del siglo, son quizá los más recordados en la actualidad. En 1765 se prohíben los villancicos en los actos religiosos.

Evolución fuera de España

En Portugal fue también un género popular, denominado vilancete principalmente poético. Cabe destacar las extensas colecciones de villancicos de Juan IV, llamado el rey músico.

En la América colonial el villancico siguió un desarrollo paralelo al de la península siendo valorado como medio evangelizador, incorporando el lenguaje y ritmos de las formas locales, incluyendo con frecuencia palabras en idiomas indígenas como el náhuatl, vocablos africanos o jerga de los dialectos europeos. Entre estos figuran los llamados villancicos de negro o negrillos en los que se imita el sonido de los dialectos africanos con onomatopeyas. Entre estos son particularmente conocidos los de Sor Juana Inés de la Cruz.

Otras formas tradicionales americanas derivadas del villancico son la jácara, el gallego y el tocotín. Entre los compositores americanos más notables figuran José de Loaiza y Agurto, Manuel de Sumaya e Ignacio Jerúsalem en Nueva España, Manuel José de Quirós y Rafael Antonio Castellanos en Guatemala, José Cascante en Colombia y Juan de Araujo y Tomás de Torrejón y Velasco en Perú.

El villancico como canción navideña

Grupo de niños cantando villancicos.

Algunos famosos son:

  • Hacia Belén va una burra
  • Campana sobre campana
  • El tamborilero
  • Mi Burrito Sabanero
  • Noche de Paz
  • Unos vienen y otros van
  • El niño del tambor
  • Pastores venid
  • Tutaina
  • A la Nanita Nana
  • Los peces en el río

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Villancico — (or Vilancete, in Portuguese) was a common lyric form of the Iberian Peninsula during the Renaissance. The villancicos could also be set to music: many Iberian composers of the 15th and 16th century, like Juan del Encina or Pedro de Escobar… …   Wikipedia

  • Villancico —   [biʎan θiko; spanisch, zu mittellateinisch villanus »ländlich«] der, (s)/ s, eine seit Ende des 15. Jahrhunderts bekannte spanische Liedform mit Refrain. Der Villancico war volkssprachig, mit weltlichem Inhalt und meist drei oder vierstimmig… …   Universal-Lexikon

  • villancico — ● villancico nom masculin (espagnol villancico, chant de Noël) Cantique populaire de Noël chanté en Espagne et en Amérique latine …   Encyclopédie Universelle

  • Villancico — ist die spanische Bezeichnung für eine bestimmte Art von Gesang. Im alltäglichen Sprachgebrauch bezeichnet der Begriff ein Weihnachtslied. Ursprünglich, im 13. Jahrhundert, handelte es sich jedoch allgemein um Lieder, die zu bestimmten Festen… …   Deutsch Wikipedia

  • villancico — (izg. viljansȉko) m <N mn viljansȉkosi> DEFINICIJA glazb. pov. 1. oblik španjolske svjetovne pjesme 15 16. st. 2. u 18. st. duhovna kompozicija srodna baroknoj kantati ETIMOLOGIJA šp …   Hrvatski jezični portal

  • villancico — (De villano). 1. m. Canción popular breve que frecuentemente servía de estribillo. 2. Cierto género de composición poética con estribillo. 3. Canción popular, principalmente de asunto religioso, que se canta en Navidad y otras festividades …   Diccionario de la lengua española

  • villancico — ▪ Spanish music       genre of Spanish song, most prevalent in the Renaissance but found also in earlier and later periods. It is a poetic and musical form and was sung with or without accompanying instruments. Originally a folk song, frequently… …   Universalium

  • Villancico — (Del ant. villan.) ► sustantivo masculino 1 Canción popular propia de la época navideña, que normalmente trata de temas religiosos. TAMBIÉN villancejo SINÓNIMO [villancete] 2 MÚSICA Canción popular con estribillo. 3 POESÍA Composición poética con …   Enciclopedia Universal

  • Villancico — Un Villancico est une composition musicale espagnole proche des noëls français. C est un chant qui est donné à la période de Noël. La tradition des villancicos remonte au XIIIe siècle, bien que ces chants soient à l origine des chansons profanes… …   Wikipédia en Français

  • villancico — {{#}}{{LM V39950}}{{〓}} {{[}}villancico{{]}} ‹vi·llan·ci·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Canción popular, generalmente de asunto religioso, que se canta durante las fiestas navideñas: • Unos niños iban cantando villancicos con sus zambombas y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”