Acento ortográfico

Acento ortográfico
Para el acento hablado, véase Acento prosódico.

El acento ortográfico del idioma castellano es un signo (´) que se coloca sobre las vocales (á, é, í, ó y ú).

A veces se utilizan acentos diacríticos para diferenciar unas palabras de otras de la misma escritura pero con diferentes significados y usos.

En otros idiomas el acento ortográfico del español se denomina «acento agudo» para diferenciarlo de otros acentos, como el acento grave (`) o el acento circunflejo (^).

En el griego existe la y con acento agudo (ý).

Contenido

Nomenclatura

Tanto tilde como acento son palabras ambiguas: además del acento gráfico existen el acento prosódico y el acento regional, y por su parte tilde puede ser cualquier rayita de una letra, incluyendo el palito de la t o la ondulación sobre la ñ. En el diccionario de la Real Academia Española (el Diccionario de la lengua española o DRAE) se considera que para tilde, las acepciones de «rayita» y «signo ortográfico» son una sola.[1] De acuerdo con ese criterio, acento y tilde no serían sinónimos exactos. Sin embargo, consideran que se trata de dos acepciones diferentes. En resumen, acento y tilde comparten una acepción que es exactamente sinónima, y por separado tienen varias otras que no lo son.

Usos del acento agudo (´)

En español, el acento ortográfico solo se emplea para marcar algunas de las vocales tónicas; es decir, aquellas que según ciertas reglas ortográficas normativas deben estar marcadas para evitar ambigüedades y facilitar la lectura. Así, podemos diferenciar círculo (sustantivo), circulo (verbo en presente) y circuló (verbo en pasado). Pero en otras lenguas, el acento agudo tiene la función de marcar otras características fonológicas como apertura, acento fonológico, cantidad vocálica o el tono. Se acentuan las palabras terminadas en vocal, volcal mas -s, -en -in.

Apertura

En algunas lenguas, como el francés, el que una vocal esté marcada con acento agudo significa que esta es una vocal fonológicamente cerrada.

Acento fonológico de intensidad

En español, portugués y otras lenguas románicas el acento agudo se usa para denotar algunos acentos fonológicos de intensidad. De acuerdo con ciertas reglas ortográficas concretas, su uso es obligatorio en ciertos contextos y en otros el acento fonológico no se marca explícitamente.

Cantidad vocálica

En húngaro, en irlandés e incluso de forma marginal en algunos escritos en latín clásico el acento marcó la cantidad vocálica.

Articulación palatalizada

En polaco, el acento agudo se usa sobre cinco letras (incluyendo signos consonánticos). Sobre las consonantes, el acento indica que estas tienen un sonido palatalizado, como en la palabra sześć /ʃɛɕʨ/ ‘seis’. Este uso del acento agudo en polaco es similar al uso del háček en checo y otras lenguas eslavas. Tipográficamente, este «acento» del polaco o kreska es algo más vertical que el acento agudo convencional, y se coloca algo más a la derecha del centro. Sobre la vocal o (ó), el acento agudo, en cambio, indica una pronunciación en u (históricamente el acento indicaba la posición de una vocal larga).

Acento diacrítico del español

Además del marcado de la vocal tónica de la palabra, en español existe el llamado acento diacrítico, que permite diferenciar palabras que suenan iguales o casi iguales: cuando él escriba (cuando esa persona registre por escrito) se diferencia con un acento diacrítico de cuando el escriba (cuando el amanuense).

Códigos de caracteres

Tanto el signo (´), como las vocales con tilde, se encuentran presentes en varios de los códigos de caracteres usuales. A tales efectos estos códigos asignan un número a cada carácter, necesario para poder representarlos correctamente.

Debido a que ASCII no cuenta con letras con tilde, entre otros caracteres necesarios para escribir lenguas occidentales, se crearon varias extensiones como CP850 e ISO 8859-1, incompatibles entre ellas, diseñados exclusivamente para algunos lenguajes occidentales. Con el propósito de crear un estándar único se establece Unicode, el cual extiende ISO 8859-1, agregando soporte a varias letras acentuadas como: ά, ǽ, ć, ḉ, έ, ǵ, ή, ί, ḱ, ĺ, ḿ, ń, ό, ǿ, ṕ, ŕ, ś, ẃ, ύ, ź.

Los códigos para las vocales acentuadas en español son:

Símbolo ISO 8859-1 Unicode CP850
á 225 U+00E1 160
é 233 U+00E9 130
í 237 U+00ED 161
ó 243 U+00F3 162
ú 250 U+00FA 163
Á 193 U+00C1 181
É 201 U+00C9 144
Í 205 U+00CD 214
Ó 211 U+00D3 224
Ú 218 U+00DA 233

Para poder escribir el acento en las computadoras que no tienen una tecla específica para esto, es posible utilizar varios métodos.

En MS-DOS y Windows la tecla Alt más un número decimal escrito en el teclado numérico. Si se agrega un cero a la izquierda del número, se utilizará la página de códigos en uso, por ejemplo Alt+0211 para Ó. En caso contrario, también dependiendo del idioma, los códigos corresponderán a por ejemplo CP850 o CP437, por ejemplo Alt+130 para é.

En Mac OS X, presionando Alt+E, seguido de la letra a acentuar. Por ejemplo Alt+E, seguido de A para á.

En aplicaciones GTK+, como por ejemplo GIMP o Inkscape, se puede ingresar cualquier carácter, manteniendo Control y Mayús mientras se escribe correspondiente código Unicode, por ejemplo Control+ Mayús+U+E1 para á.

En el editor de texto vim es posible ingresar teclas acentuadas usando digraphs, en modo insertar o en modo de órdenes, presionando Control+K, seguido de ' y de la letra a acentuar.

Algunos sitios, como Wikipedia o el traductor automático Babelfish, permiten insertar letras acentuadas al hacer clic en un vínculo dentro de un cuadro.

Véase también

Enlaces externos

Referencias


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • acento ortográfico o gráfico — ► locución GRAMÁTICA Tilde, signo ortográfico …   Enciclopedia Universal

  • acento — (Del lat. accentus, calco del gr. προσῳδία). 1. m. Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba de la palabra, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad o por un tono más alto. 2. Tilde, rayita oblicua que en la ortografía… …   Diccionario de la lengua española

  • Acento gráfico — Saltar a navegación, búsqueda Acento ortográfico Obtenido de Acento gr%C3%A1fico …   Wikipedia Español

  • ortográfico — ortográfico, ca adj. Perteneciente o relativo a la ortografía. ☛ V. acento ortográfico …   Diccionario de la lengua española

  • Acento — (Del lat. accentus < canere, cantar.) ► sustantivo masculino 1 LINGÜÍSTICA Relieve especial o mayor intensidad que se da a la sílaba de una palabra en la pronunciación: ■ pronunció el acento en la primera vocal. 2 GRAMÁTICA Tilde, signo… …   Enciclopedia Universal

  • Acento agudo — Á á É é Í í Ó ó Ú ú El acento agudo ( ´ ) es un signo ortográfico usado en varios idiomas para indicar diversas propiedades (tales como apertura, intensidad o tono) en esos idiomas. En español se conoce mejor como acento or …   Wikipedia Español

  • Acento prosódico — Para otros usos de este término, véase acento. Con acento prosódico o acento de intensidad se denomina el mayor sonido, realce o relieve fónico que posee una sílaba entre las demás de una palabra en una conversación normal. Además también suele… …   Wikipedia Español

  • acento — s m I. 1 Mayor intensidad de un sonido, en comparación con otros sonidos que forman grupo o serie con él 2 Énfasis o mayor energía que, al pronunciar una palabra, se pone en alguna de sus sílabas; aumento de la intensidad con que se pronuncia una …   Español en México

  • Acento — El término acento se utiliza en dos ramas distintas de la ciencia las cuales son la ortografía y la música. El término acento puede referirse a los siguientes artículos: Acento prosódico, la articulación de la voz para destacar una sílaba… …   Wikipedia Español

  • Acento dierético — El acento dierético es el acento ortográfico usado para marcar el diptongo ortográfico o hiato. Por ejemplo: jesuita (je sui ta) no rompe el diptongo, a pesar de acentuarse (prosódicamente) en la i. intuí (in tuí) Ejemplos de hiatos son: día (dí… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”