- Unicode
-
El Estándar Unicode es un estándar de codificación de caracteres diseñado para facilitar el tratamiento informático, transmisión y visualización de textos de múltiples lenguajes y disciplinas técnicas además de textos clásicos de lenguas muertas. El término Unicode proviene de los tres objetivos perseguidos: universalidad, uniformidad y unicidad.[1]
Unicode especifica un nombre e identificador numérico único para cada caracter o símbolo, el code point o punto de código, además de otras informaciones necesarias para su uso correcto: direccionalidad, capitalización y otros atributos. Unicode trata los caracteres alfabéticos, ideográficos y símbolos de forma equivalente, lo que significa que se pueden mezclar en un mismo texto sin la introducción de marcas o caracteres de control.[2]
Este estándar es mantenido por el Unicode Technical Committee (UTC), integrado en el Unicode Consortium, del que forman parte con distinto grado de implicación empresas como: Microsoft, IBM, Oracle, SAP, Google, instituciones como la Universidad de Berkeley, y profesionales y académicos a título individual.[3] El Unicode Consortium mantiene estrecha relación con ISO/IEC, con la que mantiene un acuerdo desde 1991 con el objetivo de mantener la sincronización entre sus estándares que contienen los mismos caracteres y puntos de código.[4]
El establecimiento de Unicode ha sido un ambicioso proyecto para reemplazar los esquemas de codificación de caracteres existentes, muchos de los cuales están muy limitados en tamaño y son incompatibles con entornos plurilingües. Unicode se ha vuelto el más extenso y completo esquema de codificación de caracteres, siendo el dominante en la internacionalización y adaptación local del software informático. El estándar ha sido implementado en un número considerable de tecnologías recientes, que incluyen XML, Java y sistemas operativos modernos.
La descripción completa del estándar y las tablas de caracteres están disponibles en la página web oficial de Unicode [1]. La referencia completa se publica, además, en forma de libro impreso cada vez que se libera una nueva versión principal. La versión digital de este libro está disponible de forma gratuita. Las revisiones y adiciones se publican de forma independiente.
Contenido
Repertorio de caracteres
Tipos de caracteres
Los bloques del espacio de códigos contienen puntos con la siguiente información:[5]
Caracteres gráficos: Letras, signos diacríticos, cifras, caracteres de puntuación, símbolos y espacios.
Caracteres de formato: Caracteres invisibles que afectan al proceso del texto próximo. Ejemplos: U+2028 salto de línea, U+2029 salto de párrafo, U+00A0 no break space, etc.
Códigos de control: 65 códigos definidos por compatibilidad con ISO/IEC 2022. Son los caracteres entre en los rangos [U+0000,U+001F], U+007F y [U+0080..U+009F]. Interpretarlos es responsabilidad de protocolos superiores.
Caracteres privados: Reservados para el uso fuera del estándar por fabricantes de software.
Caracteres reservados: Códigos reservados para su uso por Unicode. Son posiciones no asignadas.
Puntos de código subrogados: Unicode reserva los puntos de código de U+D800 a U+DFFF para su uso como códigos subrogados en UTF-16, en la representación de caracteres suplementarios.
No-caracteres: Son códigos reservados permanentemente para uso interno por Unicode. Los dos últimos puntos de cada plano U+FFFE y U+FFFF.
Caracteres descartados: Son caracteres que se retienen por compatibilidad con versiones anteriores, pero se debe evitar su uso.
Repertorio unificado chino, coreano y japonés
Los ideogramas de Asia oriental (popularmente llamados caracteres chinos) se denominan ideogramas Han en el Estándar Unicode. Estos ideogramas se desarrollaron en China y fueron adaptados por culturas próximas para su propio uso.[6] [7] Japón, Corea y Vietnam desarrollaron sus propios sistemas alfabéticos o silábicos para usar en combinación con los símbolos chinos: hiragana y katakana en Japón, hangul en Corea y Yi en Vietnam. La evolución natural de los sistemas de escritura y los distintos momentos de entrada de los caracteres en las distintas culturas han marcado diferencias en los ideogramas utilizados. Unicode considera las distintas versiones de los ideogramas como variantes de un mismo carácter abstracto, es decir, como resultado de la aplicación de un tipo de letra diferente en cada caso y considera las variantes nacionales como pertenecientes a un mismo sistema de escritura. La versión original del estándar se desarrolló a partir de los estándares industriales existentes en los países afectados.
El organismo encargado de desarrollar el repertorio de caracteres es el Ideographic Rapporteur Group (IRG). IRG es un grupo de trabajo integrado en ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, incluyendo a China, Hong Kong, Macao, Taipei Computer Association, Singapur, Japón, Corea del Sur, Corea del Norte, Vietnam y Estados Unidos de América.[6]
La base de datos de caracteres CJK se denomina Unihan y contiene, además, información auxiliar sobre significado, conversiones, datos necesarios para utilizarlos en los diferentes lenguajes que los utilizan. A continuación se muestran los bloques que describen este repertorio. IRG define los caracteres de los tres grupos unificados, los siguientes dos grupos contienen caracteres para compatibilidad con estándares anteriores.
Bloque Rango de códigos Comentarios Ideogramas unificados CJK 4E00-9FFF Ideogramas de uso común. Tamaño de código 2 bytes. Ideogramas unificados CJK - Extensión A 3400-4DFF Ideogramas de uso poco habitual. Tamaño de código 2 bytes. Ideogramas unificados CJK - Extensión B 20000-2A6DF Ideogramas de uso poco habitual e históricos. Ideogramas de compatibilidad F900-FAFF Duplicados, variantes unificables y caracteres corporativos. Tamaño de código 2 bytes. Suplemento de ideogramas de compatibilidad 2F800-2FA1F Variantes unificables. Composición de caracteres y secuencias
Unicode incluye un mecanismo para formar caracteres y así extender el repertorio de compatibilidad con los símbolos existentes. Un carácter base se complementa con marcas: signos diacríticos, de puntuación o marcos. El tipo de cada carácter y sus atributos definen el papel que pueden jugar en una combinación. Por este motivo, puede haber varias opciones que representen el mismo carácter. Para facilitar la compatibilidad con codificaciones anteriores, se proporcionan caracteres precompuestos; en la definición de dichos caracteres se hace constar qué caracteres intervienen en la composición.
Un grupo de caracteres consecutivos, independientemente de su tipo, forma una secuencia. En caso de que varias secuencias representen el mismo conjunto de caracteres esenciales, el estándar no define una de ellas como 'correcta', sino que las considera equivalentes. Para poder identificar dichas equivalencias, Unicode define los mecanismos de equivalencia canónica y de equivalencia de compatibilidad basados en la obtención de formas normalizadas de las cadenas a comparar.
Secuencias de descripción ideográfica
Se admite que nunca se podrá finalizar la tarea de incluir ideogramas en el estándar debido, principalmente, a que la creación de nuevos ideogramas continúa. A fin de suplir eventuales carencias, Unicode ofrece un mecanismo que permite la representación de los símbolos que faltan denominado secuencias de descripción ideográfica. Se basa en que en la práctica, la totalidad de los ideogramas se puede descomponer en piezas más pequeñas que, a su vez, son ideogramas. Aunque sea posible la representación de un símbolo mediante una secuencia, el estándar especifica que siempre que exista una versión codificada su uso debe ser preferente. No hay un método para la descomposición canónica de ideogramas ni algoritmos de equivalencia por lo que las operaciones sobre el texto, como búsqueda u ordenación, pueden fallar.
Unicode define 12 caracteres diferentes para la descripción de ideogramas representando distintas posibilidades de combinación espacial de otros caracteres Han.
Tratamiento de la información
Formas de codificación
Los puntos de código de Unicode se identifican por un número entero. Según su arquitectura, un ordenador utilizará unidades de 8, 16 o 32 bits para representar dichos enteros. Las formas de codificación de Unicode reglamentan la forma en que los puntos de código se transformarán en unidades tratables por el computador.
Unicode define tres formas de codificación bajo el nombre UTF o Formato de Transformación Unicode (Unicode Transformation Format):[8]
- UTF-8 — codificación orientada a byte con símbolos de longitud variable.
- UTF-16 — codificación de 16 bits de longitud variable optimizada para la representación del plano básico multilingüe (BMP).
- UTF-32 — codificación de 32 bits de longitud fija, y la más sencilla de las tres.
Las formas de codificación se limitan a describir el modo en que se representan los puntos de código en formato inteligible por la máquina. A partir de las 3 formas identificadas se definen 7 esquemas de codificación.
Esquemas de codificación
Los esquemas de codificación tratan de la forma en que se serializa la información codificada.[8] La seguridad en los intercambios de información entre sistemas heterogéneos requiere la implementación de sistemas que permitan determinar el orden correcto de los bits y bytes y garantizar que la reconstrucción de la información es correcta. Una diferencia fundamental entre procesadores es el orden de disposición de los bytes en palabras de 16 y 32 bits, lo que se denomina endianness. Los esquemas de codificación deben garantizar que los extremos de una comunicación saben cómo interpretar la información recibida. A partir de las 3 formas de codificación se definen 7 esquemas. A pesar de que comparten nombres, no debe confundirse esquemas y formas de codificación.
Esquema de codificación Endianness Admite BOM UTF-8 No aplicable Sí UTF-16 Big-endian o Little-endian Sí UTF-16BE Big-endian No UTF-16LE Little-endian No UTF-32 Big-endian o Little-endian Sí UTF-32BE Big-endian No UTF-32LE Little-endian No Unicode define una marca especial, Byte order mark o BOM al inicio de un fichero o una comunicación para hacer explícita la ordenación de bytes. Cuando un protocolo superior especifica el orden de bytes, la marca no es necesaria y puede omitirse dando lugar a los esquemas de la lista anterior con sufijo BE o LE. En los esquemas UTF-16 y UTF-32, que admiten BOM, si este no se especifica se asume que la ordenación de bytes es big-endian.
La unidad de codificación en UTF-8 es el byte por lo que no necesita una indicación de orden de byte. El estándar ni requiere ni recomienda la utilización de BOM, pero lo admite como marca de que el texto es Unicode o como resultado de la conversión de otros esquemas.
Historia
El proyecto unicode se inició a finales de 1987, tras conversaciones entre los ingenieros de Microsoft y Xerox: Joe Becker, Lee Collins y Mark Davis.[9] Como resultado de su colaboración, en agosto de 1988 se publicó el primer borrador de Unicode bajo el nombre de Unicode88.[10] Esta primera versión, con códigos de 16 bits, se publicó asumiendo que solo se codificarían los caracteres necesarios para el uso moderno.
Durante el año 1989 el trabajo continuó con la adición de colaboradores de otras compañías como Microsoft o Sun Microsystems. El Consorcio Unicode se formó el 3 de febrero de 1991 y en octubre de 1991 se publicó la primera versión del estándar. La segunda versión, incluyendo escritura ideográfica Han se publicó en junio de 1992. A continuación se muestra una tabla con las distintas versiones del Estándar Unicode con sus adiciones o modificaciones más importantes.
Version Fecha Publicación Edición ISO/IEC 10646 asociada Escrituras Caracteres # Adiciones notables 1.0.0 Octubre de 1991 ISBN 0-201-56788-1 (Vol.1) 24 7.161 El repertorio inicial cubre los alfabetos: Árabe, Armenio, Bengali, Bopomofo, Cirílico, Devanagari, Georgiano, Griego/Copto, Gujarati, Gurmukhi, Hangul, Hebreo, Hiragana, Kannada, Katakana, Lao, Latino, Malayalam, Oriya, Tamil, Telugú, Thai, y Tibetano.[11] 1.0.1 Junio 1992 ISBN 0-201-60845-6 (Vol.2) 25 28.359 Definido el primer conjunto de 20.902 ideogramas CJK unificados.[11] 1.1 Junio 1993 ISO/IEC 10646-1:1993 24 34.233 Se agregan 4.306 caracteres Hangul más al conjunto original de 2.350. Se elimina el alfabeto tibetano.[11] 2.0 Julio 1996 ISBN 0-201-48345-9 ISO/IEC 10646-1:1993 con enmiendas 5, 6 y 7 25 38.950 Eliminado el conjunto original de caracteres Hangul; se agrega un nuevo conjunto de 11.172 caracteres Hangul en una nueva ubicación. Se reincorpora el alfabeto tibetano en una nueva ubicación y con un juego de caracteres diferente. Se define el sistema de códigos subrogados y se crean los planos 15 y 16 de caracteres para uso privado.[11] 2.1 Mayo 1998 ISO/IEC 10646-1:1993 con enmiendas 5, 6 y 7, y dos caracteres de la enmienda 18 25 38.952 Se agrega el símbolo del Euro.[11] 3.0 Septiembre 1999 ISBN 0-201-61633-5 ISO/IEC 10646-1:2000 38 49.259 Ideogramas Cherokee. Escrituras Etíope, Jemer, Mongol, Myanmar, Ogham, Alfabeto rúnico, Cingalés, Siríaco, Thaana, Silabario unificado de los indígenas canadienses, y Yi además de los patrones Braille.[11] 3.1 Marzo de 2001 ISO/IEC 10646-1:2000 ISO/IEC 10646-2:2001
41 94,205 Se agregan los alfabetos Deseret, Gótico y Etrusco, y los símbolos de Notación musical moderna, Música bizantina, y 42.711 ideogramas de CJK unificado.[12] 3.2 Marzo 2002 ISO/IEC 10646-1:2000 con la enmienda 1 ISO/IEC 10646-2:2001
45 95.221 Agregadas las escrituras filipinas: Buhid, Hanunoo, Tagalo, y Tagbanwa.[12] 4.0 Abril 2003 ISBN 0-321-18578-1 ISO/IEC 10646:2003 52 96.447 Se agrega el Silabario chipriota, Limbu, Lineal B, Osmanya, Shaviano, Tai Le, y Ugarítico, y los símbolos Hexagrama.[12] 4.1 Marzo 2005 ISO/IEC 10646:2003 con enmienda 1 59 97.720 Agregados Buginese, Glagolítico, Kharoshthi, New Tai Lue, Persa antiguo, Syloti Nagri, y Tifinagh. Se separa el Copto del alfabeto griego. Símbolos griegos antiguos para música y numeración.[12] 5.0 Julio de 2006 ISBN 0-321-48091-0 ISO/IEC 10646:2003 con enmiendas 1 y 2 y cuatro caracteres de la enmienda 3 64 99.089 Agregados Balinés, Cuneiforme, N'Ko, Phags-pa, y Fenicio.[12] 5.1 Abril 2008 ISO/IEC 10646:2003 más enmiendas 1, 2, 3 y 4 75 100.713 Agregados escritura caria, Cham, Kayah Li, escritura lepcha, Alfabeto licio, Alfabeto Lidio, Alfabeto Ol Chiki, Rejang, Saurashtra, Sundanés, y el Vai. Los jeroglíficos del Disco de Festos, fichas de Mahjong y de Dominó. Adiciones importantes para el Birmano, letras y abreviaturas de amanuense utilizadas en manuscritos medievales y la adición de la ß mayúscula.[13] Unicode 5.2, en correspondencia con ISO/IEC 10646:2003 con enmiendas de 1 a 6, se publicará en otoño de 2009.[14]
Véase también
Referencias
- ↑ «Resumen histórico». Unicode, Inc.. Consultado el 21 de mayo de 2009.
- ↑ «About the Unicode Standard». Unicode, Inc.. Consultado el 21 de mayo de 2009.
- ↑ «The Unicode Consortium Members». Unicode, Inc.. Consultado el 21 de mayo de 2009.
- ↑ The Unicode Consortium (octubre de 2006). «Appendix C. Relationship to ISO/IEC10646». En Julie D. Allen, Joe Becker (et al.) (en Inglés). Unicode 5.0 standard. Addisson-Wesley. ISBN 0-321-48091-0. http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/appC.pdf.
- ↑ The Unicode Consortium (octubre de 2006). «16. Special Areas and Format Characters». En Julie D. Allen, Joe Becker (et al.) (en Inglés). Unicode 5.0 standard. Addisson-Wesley. ISBN 0-321-48091-0. http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0//ch16.pdf.
- ↑ a b «On the Encoding of Latin, Greek, Cyrillic, and Han».
- ↑ «12. East Asian Scripts». Unicode 5.0 Standard. http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/ch12.pdf.
- ↑ a b The Unicode Consortium (octubre de 2006). «2.5 Encoding Forms». En Julie D. Allen, Joe Becker (et al.) (en Inglés). Unicode 5.0 standard. Addisson-Wesley. ISBN 0-321-48091-0. http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/ch02.pdf.
- ↑ «Chronology of Unicode Version 1.0».
- ↑ Becker, Joseph D. (10 de septiembre) (en Inglés). Unicode 88. Unicode Consortium. pp. 10. http://www.unicode.org/history/unicode88.pdf. Consultado el 29 de mayo de 2009.
- ↑ a b c d e f The Unicode Consortium, Joan Aliprand, et al. (enero de 2000). «Appendix D. Changes from Unicode Version 2.0» (en Inglés). The Unicode Standard. Version 3.0 standard. Addisson-Wesley. ISBN 0-201-61633-5. http://unicode.org/book/appD.pdf.
- ↑ a b c d e The Unicode Consortium (octubre de 2006). «Appendix D. Changes from previous versions». En Julie D. Allen, Joe Becker (et al.) (en Inglés). Unicode 5.0 standard. Addisson-Wesley. ISBN 0-321-48091-0. http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/appD.pdf.
- ↑ Archivo de datos de Unicode 5.1
- ↑ Unicode Liaison Report — WG 2 meeting 54
Enlaces externos
Categorías:- Codificación de caracteres
- Normas ISO
- Protocolos y formatos de nivel de presentación
- Unicode
Wikimedia foundation. 2010.