Literatura en albanés

Literatura en albanés

La literatura en albanés es aquella realizada en albanés en Albania, Kosovo, Macedonia, Italia y en otros países por emigrados albaneses.

Contenido

Primeros testimonios

Hacia 1450 apareció el primer texto escrito en albanés, una forma bautismal de Palo Engjëlli. De hacia 1462, también en dialecto tosco, existe un fragmento del Evangelio de San Mateo y en 1497 se escribió el primer «diccionario albanés», un vocabulario recogido por el viajero alemán Arnold von Harff.

Giulio Variboba (Jul Variboba).

De 1555 es el Misal de Gjon Buzuku que apareció en Sicilia y de 1592 el catecismo de Leke Matrenga (1560-1619) E mbsuame e krështerëDoctrina cristiana»). En 1621 el obispo católico de Sappa, Pjetër Budi (1566-1623), escribió Speculum confessionis y Dictionarium latinum-epiroticum, diccionario albanés-latín, que fue terminado en 1635 por su discípulo Freng Bhardi (1606-1689). Pero hasta 1685 no será imprimido el primer libro en albanés, el Cuneus prophetarum de Pjetër Bogdani (1625-1689).

Desde 1762 el núcleo cultural por excelencia fue Italia, donde destacarían autores como Gjul Variboba (1724-1788), autor de Ghiella e Santa Mëriis VirghierrVida de la Santísima Virgen», 1762); Nezim Frakulla (m. 1760); Sulejman Naibi (m. 1772); Nikolla Brankati (1675-1741); Nikolla Filja (1691-1769) y Nikolla Këta (1742-1803); mientras que en el interior de Albania sólo destacarían Hasan Zyko Kamberi y Muhamet Kyçyku (1784-1844). Además, en 1789 se fundó en Estambul la «Sociedad de Edición Albanesa» para crear imprentas y diarios albaneses en cualquier parte del Imperio otomano, como Shkipetari en Bucarest, Zeri e Shkipetari en Atenas y Dituria en Estambul y Sofía.

El siglo XIX: Rilindja KombetarëRenacimiento Nacional»)

El surgimiento del espíritu nacional albanés del siglo XIX tuvo su reflejo en la literatura. El primer centro literario en la actual República albanesa fue Shkodër, donde las escuelas franciscana y severiana de los jesuitas tuvieron como alumnos a Gjergj Fishta y Ndre Mjeda, así como el literato y músico Bernardino Palaj (1897-1946). La obra de Ieronim de Rada influyó en los patriotas toscos Frashëri, el político Abdyl Frashëri, el pedagogo Samibeg Frashëri y el poeta Naim Frashëri (1846-1900), establecidos en Bucarest. El hijo de Abdyl, Midhat Frashëri, publicó en Sofía un almanaque, una antología y un diario. Tuvieron bastante dificultados por la carencia de un centro literario y de una escritura estándar, que no llegó hasta la reforma ortográfica del albanés del siciliano Dhemitri Camarda. Además, la carencia de tradición literaria propia facilitaba que los musulmanes albaneses se educaran en turco, los católicos en italiano y los ortodoxos en griego. Hasta 1878 sólo se enseñaba el albanés en dos escuelas, como segundo idioma, en Shkodër. Incluso todavía en 1892, el obispo ortodoxo de Kastoriá anatemitzaba contra la enseñanza en albanés.

En Grecia se formó un núcleo alrededor de la revista Zeri i ShkipetariLa voz de los albaneses») que se publicaba en Atenas. El grupo tradujo la Biblia al tosco y al guego en 1825. Destacaron el editor del diario, Anastas Kullurioti (1822-1882), y los escritores Panajot Kupitori (1821-1881), Konstantin Kristoforidhi (1827-1896), autor de un diccionario griego-albanés, y los egiptólogos Thimi Mitko (1820-1890) y Spiro Coma.

Con respecto a los albaneses de Italia, en Sicilia apareció entre 1883-1886 la revista Fiamuri ArberitEl estandart albanès»), publicada por el autor Ieronim de Rada (1814-1903), autor de Kengë Milosao (1836), Kenga e Serafina TopisaLa canción de Serafina Topisa», 1848) y El infeliz Skanderbeg (1872-1884), mientras que el gramático Dhemitri Camarda (1822-1882) escribía la fundamental Saggio de grammatologia comparata sulla lingua albanese (1864), que será la base de la futura lengua literaria. El 1887 aparece en Palermo la revista Arbri i RiEl joven albanés»), de Zhef Shiró (1865-1927), amigo de Luigi Pirandello y autor de Milo e Haidhei (1891), Kenkat e luftesCantos de batalla», 1907), Te dhero i huajA tierra extranjera», 1906) y KthimiRegreso»), que agrupó a autores como Zef Serembe (1843-1909), con Vjershë (1926); Anton Santori (1819-1894); Vincent Stratico (1822-1866); Anton Zanoni (1879-1894) de Cosentino, autor del drama Emira; y el siciliano Gavril Dara (1826-1885), autor de Kenga e sprasme e BelësÚltimo canto de Bales», 1887). Muchos de ellos colaboraron con Giuseppe Garibaldi y los partidarios de la unificación italiana.

En 1882 se publicó por primera vez a Albania la revista DituriaSabiduría») y se inició el periodo de RilindjaRenacimiento»), donde destacaron los escritores Gjergj Fishta (1871-1940), fundador de la revista Hylli y DritesEstrella de Luz») y que escribió las compilaciones poéticas Lahuta e nalcisEl laúd de la montaña», 1905-1907), donde canta el mito de la «creencia viviente del pueblo», Te una e RzhanicesEn el puerto de Rzhanica», 1905) y Anzat e ParnesitArmas del parnaso», 1907); Naim Frashëri (1846-1900) con los poemas Quebelaja, Histori e Skenderbeut (1898) y Bagëti e bujqësiyaPrados y campos», 1886); el dramaturgo Andon Cako Çajupi (1866-19309), autor de la comedia Dad Tomorri (1903), estrenada en El Cairo, y la primera muestra del realismo albanés, Katërmbëdhjet vieç dhëndërrCasada a los catorce años»).

Otros autores serían los poetas Gjergj Buboni, Zef Jubani, Filip Shiroka (1857-1932), L. Gurakuqi (1879-1925), Mihai Grameno (1872-1923) con la novela OxaguApellido», 1904) y Hacen Noli (1882-1965), autor del estudio histórico Gjergj Kastrioti Skanderbeg (1947).

También se fundaron revistas en albanés en otros lugares, como Shkipetari (1888) en Bucarest y Asociación Cultural la Unión y Aurora, de Ndoc Nikaj (1864-1946) y N. Mejedja.

Literatura albanesa del siglo XX

Está caracterizada por la fragmentación política albanesa (un estado independiente y una «región» yugoslava, a 2008 con estatuto indefinido). Durante las dos primeras décadas se fundaron numerosas revistas fuera del país, como Albania (1897-1900) en Bruselas y Londres; el bimensual Drita (1901-1908) en Sofía, el mensual Besa (1904-1907) en El Cairo; DielliSolo», 1909) en Boston; Studeti Shqiptar (1929) en Turín; DituriaSabiduría», 1909-1929) en Salónica; Hylli e DritesEstrella de la mañana», 1913-1944) por los franciscanos de Shkodër; Shqiperia e ReNueva Albania», 1919) en Bucarest; Leka (1929-1944) en Shkodër; y Dialeria (1920) en Viena. Midhat Frashëri Lumo Skendo, autor de Hidhe ShpuziCenizas y brasas», 1915), y K. Luarasi fundarían la revista literaria Kalendari Kombiar (1897-1927). Otras fueran Minerva (1933-1937), Illyria (1934-1936), Rilindja (1935-1936) y Bota e Re (1936-1937). Durante la ocupación italiana apareció la revista Shkëndija, que intentó actuar abiertamente con autores fascistas. Mientras otros autores, cómo Llazar Siliqi (1924), autor de los poemas Prishtinë (1949), Rruga e lumturisiCalle de la felicidad», 1950), RingjallyaResurrección», 1961), MesuesiMaestro», 1955) y Thirrja e zemresEl grito del corazón», 1956), y Aleks Caçi, publicaban en la clandestinidad.

Con la independencia albanesa destacarían el lírico tosco Aleks Drenova Asdreni (1872-1947), que usaba técnicas expresionistas en Rreze dielliRayo de sol», 1904); Lagush Poradeci (Llazar Gusho, 1899-1987) con los poemas Vallja e yjueLa danza de los astros»,1939 y Ylli y zêmrësEl astro del corazón», 1937); el poeta Filip Shiroka (1847-1917) con los cuentos Zâni y zêmrësLa voz del corazón», 1933), el historiador y lingüista Ndre Mjeda (1866-1937); Vinçenz Prennushi (1885-1946), obispo de Durrës y autor de Fjalo e ZozitPalabras de Dios») y Gjeth e LuleHojas y flores»); el dramaturgo Kristo Floqi (1873-?); Stefan Gjeçov (1894-1929), con Agimi e gjytetniisLa aurora de la civilización»); Millosh Giergj Nikolla Migjenj (1911-1938), con los poemas Vargjet e liraVersos libres», 1936); el jesuita Ndre Mjeda (1866-1937), quien participó en el Congreso de Monastir; Foqunon Postoli (1889-1927), con Por mbrojten e atdheutPor la defensa de la patria», 1919) y Lulja e kujtimitLa flor del recuerdo», 1922); Luigj Gurakuri (1879-1925) poeta de carácter político asesinato en Bari, con Vargënimi ngjuhë ShqypeVersificación en lengua albanesa», 1906); el cura patriota Ndoc Nikaj (1864-1946), con los cuentos BukurushaLa bella», 1918) y Lulet thesLas flores en el saco», 1918); Llazar Shantoja (1892-1945); Ali Asllani (1882-1966), poeta lírico y satírico; el ensayista Nondra Bulka (1906-1972) con Horizonte reja për letersinë kombëtareNuevos horizontes por la literatura nacional», 1932) y Për një letërsi rePor una nueva literatura», 1936); Haki Stërmilli (1895-1953); Milo Duçi; L. Rrota; Z. Harapi; y H. Mosi.

En la República de Albania

Al acabar la Segunda Guerra Mundial, la mayoría de los autores se apuntaron a la corriente del realismo socialista, donde destacarían en Albània Sterjo Spasse (1914-1989) con Ata nuk ishin vetamosEllos no estaban solos», 1952), Aferdita perseri ne fshateAfrodita nuevamente en la villa», 1960); Aleks Çaçi (1916) con el drama Marga Tutulani; Shevqet Musaraj (1916) con Çobo Rrapushi (1948) y Kenga e Baile KombetarLa epopeya de Baile Kombetar», 1944); Sabri Godo; Zihni Zako ; y Kole Jakova, con los poemas Neronjt e VigutHéroes de Vigu», 1953) y Toka jonëNuestra tierra», 1954).

Ismael Kadaré, Zúrich, otoño de 2002.

Posterior a los años sesenta destacarían Ismail Kadare (1936), el escritor albanés más conocido internacionalmente, con los poemas Perse mendohen ketomaleEn que piensan estas montañas», 1964) y las novelas Gjenerali y ushtrise se vdekurEl general del ejército sepultado», 1964), Kronike ne gureCrónica de la piedra», 1971); Dritëro Agolli (1931), con los poemas Devoll devoll (1964), Shkelqime dhe renia e shokut ZyloAscenso y caída del camarada Zylo», 1973) y Nene ShqiperiMadre Albania», 1974); Dhimiter Xhuvani; Ernest Koliqi (1903-1975), exiliado en Italia por colaborar con los fascistas, autor de los poemas Kangjelet e RilindjesCantos del Renacimiento», 1959) y Symfonia e shqipevetSinfonía de las ágilas»); Martin Camaj (1925-1994), fundador en Italia de la revista Shêzjat y autor de los poemas Nji fyell nder maleUna fiesta en las montañas», 1953) y las novelas DjellaDomingo», 1958) y RratheCírculos», 1978); Vinçenz Koreshi, con MaresMarzo», 1989); Teodor Laço (1936), con Gjemini i atij dimriEl bramido de aquel invierno», 1976); Ali Abdihoxha (1923) con Nje vjeshteUn otoño tempestuoso», 1969); Dhimiter Shuteriqi (1915) con Udejkja e peshkataretLa muerte del quinto», 1935), ÇlirimtaretLiberadores», 1952), Shkallet e quertaPeldaños de piedra», 1982) y Kenga dhe pushkaCanción y rifle», 1972); y Petro Marko (1913) con la novela Qyiteti y funditLa última ciudad», 1960); el dramaturgo Spiro Çomore (1918-1973) con Prindër edukatorëPadres educadores»); Aleks Buda (1911) elaboró una Fjaslori Enciklopedik Shqiptar (1985) con Mahir Domi (1915), autor de Historia e shqiperisë (1986); y los poetas Luan Qäfezezi (1922), con Ligji y maleveLas leyes de la montañ»a, 1977), y Sulejman Mato (1941).

En Italia

Los arbëreshë de Italia, que editaban revistas como Katundi Ynë, de Demetrio Emmanuelle de Civita, Zeri y Arbereshvet y Zgjimi, se vieron reforzados en 1969 con la revista literaria ZjarreFuegos»), donde publicarían los autores Domenico Belizzi Vorea Ujko, con Mote moderneTiempos modernos», 1976); Xhuseppe Skiro di Maxho, con SunataSonata», 1976); Francesco Solano Sushko Vetmo (1914), con prokuEn el umbral», 1977); y Kate Cukavo, con GabimError», 1982). Otros autores menores fueran Lluka Perone, Carmelo Candreva, Pietro Napoletano, el poeta Salvatore Braile (1872-1960), Lugi de Rosa, Agostino Giordano Buzëdhelpri y otros. En 1970 se fundó en Cosenza la Unione della Communità Italo-Albanesi para conseguir derechos educativos.

En Kosovo

Con respecto a Kosovo, después de la Segunda Guerra Mundial, con la creación de la Universidad de Pristina, se formaron círculos literarios y destacaron autores como Esad Mekuli (1916) con Per tyPor », 1955), que marca una época en la literatura en Kosovo, Afsha ada (1971) y BrigjetLas costas», 1981); el poeta Enver Gjerqeju (1928), con Gjurmat e jetesLas huellas de la vida», 1957), Ashti ynëNuestro hueso», 1966), Bebezat e mallitDiscípulos del amor», 1960), Lumi y palodnurRío inestancable», 1978) y Tinguj te zgjvemSueños renovados»); Ali Podrimja (1942) con FoljaEl verbo», 1973), Credo (1976), Lumi, lumi (1982), ThirrjeGritos», 1961), Dhimbë e bukurDulce dolor», 1963) y Hija e tokësLa sombra de la tierra», 1971); Sitni Imami, con Drejt diteve te rejaHacia días nuevos»); Hivzi Sulejmani (1912-1975), con Nen myshkBajo el almizcle»); Anton Pashku (1937), con la novela KullaLa torre», 1968), TragimeCuentos», 1961), Oh (1971) y Një pjesë e lindjësUna parte del nacimiento», 1975); Jusuf Buxhovi (1946), secretario de la Unión de Escritores Kosovares; Fatmir Gjata (1922), director de la revista NentoriNoviembre», 1982-1986) y autor de la novela KenetaLa palidez», 1962); y otros como Murat Isaku, Azem Shrkeli (1938), Din Mehmeti (1932), Fahredin Gurga (1936), Rhaman Dedaj, Muhamet Kerveshi (1935), Ahmet Koshutani, Beqir Musli, Tijar Hatipi, Vehab Shita, Zekeria Kexha, Besim Bokshi (1931), Hosip Rela, Ali Aliu, Ramiz Kelmendi, Namiz Rrahmani, Zenulah Rrahmani, Agim Vinca, Sabri Hamiti y el crítico Rexhep Qosja, con Shkrimtarë dhe pariudha (1975).

En Macedonia

Otros autores emigraron a Macedonia, como es el caso de Luan Starova, que escribe su obra tanto en albanés (su lengua materna) como en macedonio (la lengua en la que se educó).

Desde su primera novela, Kufijte e pranveres (Las fronteras de la primavera), publicada en albanés en Pristina (Kosovo) en 1971, hasta su saga balcánica de la que ha publicado hasta la fecha ocho de las diez novelas previstas (y a la que pertenece «El tiempo de las cabras», la más popular de sus novelas), Starova ha estado buscando un camino inexistente de "regreso del exilio", que se ha convertido en una misión. En 2003, Pogradec, su ciudad natal y de la que su familia había sido expulsada cincuenta años antes, le homenajeó nombrándolo ciudadano honorífico. Era todavía un niño cuando tuvo que emigrar con su familia. Una noche de 1943 pasaron la frontera entre Albania y Macedonia cruzando en barca el lago Ohrid. La experiencia del exilio impregna la mayoría de las obras del autor.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Literatura por idioma — Anexo:Literatura por idioma Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Literatura en lenguas europeas 1.1 Literaturas en lenguas antiguas y clásicas 1.2 …   Wikipedia Español

  • Idioma albanés — Albanés Shqip Hablado en  Albania  Kosovo …   Wikipedia Español

  • Literatura del Romanticismo — La literatura del Romanticismo es el movimiento cultural literario que se produce a fines del siglo XVIII y comienzos del siglo XIX en varios países europeos como Alemania, Francia y Reino Unido, se desarrolla a lo largo de todo el periodo… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Literatura por idioma — Contenido 1 Literatura en lenguas europeas 1.1 Literaturas en lenguas antiguas y clásicas 1.2 Literaturas en lenguas modernas …   Wikipedia Español

  • Vampiros en la literatura — Una ilustración de Carmilla, de Sheridan le Fanu, una de las principales obras de la literatura de vampiros. La presencia de los Vampiros en la literatura abarca un campo literario centrado en torno a la figura del vampiro y los elementos… …   Wikipedia Español

  • Luan Starova — (Pogradec, Albania, 14 de agosto de 1941). Es novelista, poeta, ensayista, crítico literario, diplomático (embajador de la República de Macedonia en Francia, España, Portugal y la UNESCO) y profesor albano, nacido en Pogradec y residente en… …   Wikipedia Español

  • Kosovo — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Para otros usos de este término, véase Kosovo (desambiguación) …   Wikipedia Español

  • Nezim de Frakull — Los poemas de Nezim derivaron del pensamiento sufí y reflejaron diversas tradiciones populares en época otomana. Nezim de Frakull (ca. 1670 1760), también conocido como Nezim de Berat, cuyo nombre real fue Ibrahim Nezimi, fue un poeta otomano.… …   Wikipedia Español

  • Meshari — Página del Meshari Meshari (en idioma albanés, Libro de Oración ) es el primer libro escrito en idioma albanés. El libro fue escrito por Gjon Buzuku, un clérigo católico en 1555. El libro contiene 188 páginas y está escrito en dos columnas. El… …   Wikipedia Español

  • Cultura de Albania — Saltar a navegación, búsqueda Educación Artículo principal: Educación en Albania El sistema educativo de Albania es laico. El nivel de alfabetización para el total de la población de 9 o más años, es de aproximadamente 94%. La enseñanza primaria… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
https://es-academic.com/dic.nsf/eswiki/734151 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”