La favorita

La favorita
Para la telenovela, véase La favorita (telenovela).
La favorita
La Favorite
Gilbert Duprez & Rosine Stoltz in Donizetti's La Favorite.jpg
Gilbert Duprez (1806-1896) como Fernando y Rosine Stoltz (1815-1903) como Leonor de Guzmán en el Acto IV; Salle Le Peletier en París en 1840-1841.
Forma grand opéra
Actos y escenas 4 actos
Idioma original del libreto Francés
Libretista A. Royer y G. Vaëz y E. Scribe
Fuentes literarias B. d'Arnaud: Le Comte de Comminge (1764)
Estreno 2 de diciembre de 1840
Teatro del estreno Ópera
Lugar del estreno París
Duración 2 horas 30 minutos[1]
Música
Compositor Gaetano Donizetti
Personajes

La favorita (título original en francés, La Favorite) es una grand opéra en cuatro actos con música de Gaetano Donizetti y libreto en francés de Alphonse Royer, Gustave Vaëz y Eugène Scribe, basado en la pieza teatral Le Comte de Comminges (1764) de François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud. Fue estrenada el 2 de diciembre de 1840 en la Opéra de París.

Contenido

Historia

Composición

Originalmente, Donizetti había estado componiendo una ópera con el título de Le Duc d'Albe ("El duque de Alba") como su segundo trabajo para la Ópera de París. Sin embargo, el director, Léon Pillet, se opuso a una ópera que no tenía un papel destacado para su amante, la mezzosoprano Rosine Stoltz. Donizetti entonces abandonó Le Duc d'Albe.

La historia de la composición de La favorita fue muy compleja. Donizetti empleó material de hasta cuatro obras anteriores. Tomó prestado mucho de L'ange de Nisida, un proyecto no realizado del año 1839. Durante los ensayos añadió la célebre aria del tenor Spirito gentil, procedente de su ópera inacabada El duc d'Alba de 1839. Donizetti escribió todo el acto final en tres o cuatro horas, con la excepción de la Cavatina y una parte de un dúo, que se añadieron en la fase de ensayos.[3]

La ópera fue compuesta para el público parisino al estilo de la Grand Opéra francesa (larga duración, ballet, etc). Esta ópera introdujo dos cambios notables a lo que venía siendo la tradición italiana: el papel principal corresponde al tenor y el papel de Leonora no fue escrito para una soprano, sino para una mezzosoprano, precisamente Rosina Stolz.

Representaciones

Fue estrenada el 2 de diciembre de 1840 en París. Hector Berlioz dejó escrita una crítica después del estreno, que constataba que a pesar de estar destinada al público francés, Donizetti no había variado mucho su estilo melódico, el ensamblaje de las piezas y el tratamiento de las masas vocales e instrumentales. Apreciaba también, como en otras obras del italiano, una cierta precipitación en el acabado, que consideraba bastante común en los compositores de ópera italianos del romanticismo, los cuales se veían obligados a producir y estrenar sin tregua (el mismo Donizetti compuso treinta óperas en ocho años)[4]

La repusieron en Padua con el título de Leonora di Guzman en 1842, y en La Scala como Elda en 1843. Aunque el propio Donizetti no se vio involucrado en estas producciones, la ópera se representa ahora más en italiano que en francés, con el título de La favorita, que sufrió notables cambios al enfentarse con la censura. A pesar de ser la más conocida, muchos críticos opinan que el texto es deficiente.

Esta ópera se representa poco; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 195 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 59.ª en Italia y la décima de Donizetti, con 15 representaciones en el período.

Personajes

Papel Tesitura Elenco del estreno, 2 de diciembre de 1840[5]
(Director: François Antoine Habeneck)
Leonora de Guzmán (Léonor/Leonora) mezzosoprano Rosine Stoltz
Inés (Inez/Inès) soprano Elian
Fernando (Fernand) tenor Gilbert Duprez
Alfonso XI de Castilla (Alphonse, Alfonso) barítono Paul Barroilhet
Baltasar (Balthazar/Baldassare) bajo Nicolas Levasseur
Don Gaspar, oficial del rey (Gaspard/Gasparo) tenor Pierre François Wartel
Un señor tenor Molinier
Alcalde, damas y caballeros de la corte, pajes, guardas, monjes de la Orden de Santiago

Argumento

La historia de la ópera transcurre en España, en el año de 1340, cuando Castilla y Portugal se unieron para luchar contra los musulmanes en la Batalla del Salado. Uno de los personajes es Alfonso XI de Castilla. Implica un triángulo amoroso entre este, su amante ("la favorita") Leonor de Guzmán y el amante de ella, Fernando, la historia se desarrolla frente al telón de fondo de las invasiones moras de España y las luchas de poder entre la iglesia y el estado.

Acto I

Escena 1: Templo de un monasterio en Santiago de Compostela

En el monasterio de Santiago de Compostela, los monjes se dirigen a rezar (Coro: Bell'alba foriera). El superior Baltasar (bajo), padre de la reina de Castilla, entra con Fernando (tenor). Baltasar sabe que Fernando está preocupado por algo. Fernando le confiesa que se ha enamorado de una dama bella y desconocida (Aria: Una vergine, un'angiol di dio). Mantiene su fe en Dios, pero desea abandonar el monasterio para ir a buscarla. Baltasar enfadado envía a Fernando fuera del monasterio, advirtiéndole de los peligros del mundo exterior. Predice que Fernando regresará al claustro, decepcionado pero más sabio (Non sai che innanzi).

Escena 2: Playa en la isla de León

Inés y otras damas de Leonor cantan la belleza del paisaje (Aria y Coro: Bel raggi lucenti - Cabaletta: Dolce zeffiro, il seconda). Fernando ha encontrado a su dama, Leonor (mezzosoprano), le declara su amor y a su vez lo recibe, pero aún no es consciente de su verdadera identidad. Ella ha planeado encontrarse con él en la isla de León, a la que llevan al joven con los ojos vendados en un bote. Allí lo sale a recibir Inés (soprano), su compañera, quien le insiste en la necesidad de discreción. Entra Leonor. Ella le dice que jamás podrán casarse y que no deben encontrarse de nuevo, pero a pesar de todo le entrega un documento que lo ayudará en el futuro. Poco después se anuncia la llegada del rey y Leonor se marcha (Dúo: Ah, mio bene... Fia vero?... Lasciarti!). Fernando se queda especulando sobre la elevada posición social de ella. Al leer el documento que ella le ha entregado, descubre un cargo en el ejército - una oportunidad para progresar (Aria: Sì, che un tuo solo accento... Cabaletta: Dunque addio)

Acto II

Jardines del alcázar de Sevilla

Alfonso (barítono) ha derrotado a los moros y tomado Alcazar. Conversando con el cortesano Don Gaspar (tenor), el Rey expresa su placer por la valentía de Fernando. A solas, el Rey expresa su amor por Leonor y su deseo de divorciarse de la Reina y casarse con ella (Recitativo: Ma de'malvaggi invan... Aria: Vien Leonora!... Cabaletta: De' nemici tuoi). Él se da cuenta de que este deseo provocará la oposición de su poderoso suegro Baltasar que al final es respaldado por el Papa. Leonor entra y expresa su angustia al ser su amante más que su Reina (Dúo: Quando le soglie... In questo suol a lusingar tua cura). El Rey sospecha que está perdiendo su afecto. Don Gaspar entra con noticias de que se ha descubierto una carta que revela que Leonor tiene un amante. Ella no lo niega, pero en aquel momento Baltasar entra intentando forzar al Rey a que abandone sus planes de divorcio. (Concertante: Ah! Paventa il furor)

Acto III

Salón del alcázar de Sevilla

Alfonso va a honrar a Fernando por su papel en la guerra. Le pregunta a Fernando qué recompensa quiere y Fernando le pide casarse con la mujer que le ha inspirado su bravura. Alfonso le pregunta quién es ella, y Fernando señala a Leonor. El Rey queda sorprendido al saber que Fernando es su exitoso rival. En un cambio de idea repentino, ordena a Fernando y Leonor que se casen en menos de una hora (Trío: Leonora, ei del suo cor... A tanto amor). Leonor queda con sentimientos contrapuestos de aprensión y alegría. Decide que debe informar a Fernando sobre su pasado (Recitativo: Fia dunque vero?... Aria: O mio Fernando... Cabaletta: Scritto in cielo). Envía a Inés a buscarlo. Sin embargo, sin saberlo Leonor, Inés es arrestada antes de poder verlo. En un coro, la corte celebra los esponsales (Di già nella cappella). El Rey ennoblece a Fernando, pero los nobles lo rechazan por entender que el motivo ha sido vil (Coro: O viltade... Si tenti almen). Fernando sólo averigua la verdad después de la ceremonia de bodas. Se considera deshonrado por el Rey y rompe su espada, abandona a Leonor y se confía a Baltasar (Concertante: Sire, io ti deggio).

Acto IV

Fachada del monasterio en Santiago de Compostela

La hija de Baltasar, la Reina, ha muerto de celos y dolor, y su cuerpo le ha sido enviado al monasterio de Santiago. Se rezan oraciones por su descanso. Fernando se prepara a entrar en su nueva vida religiosa (Coro: Splendori più belle), pero recuerda a Leonor (Recitativo: Favorita del re!... Aria: Spirto gentil). Leonor entra agotada, disfrazada de novicia, pues quiere decirle la verdad a Fernando (Arioso y Coro: Dal rio dolore). Se desmaya ante la cruz. Al principio Fernando la rechaza pero al final conmovido por su amor y sinceridad, está deseando entregarse a ella de nuevo, pero es demasiado tarde, Leonor se derrumba de nuevo y muere en sus brazos (Dúo: Ah va, t'invola!... Pietoso al par del nume... Vieni, ah vien!).[6]

Momentos destacados

Acto I
  • Aria de Fernando: Una vergine - "Una virgen", aria de bravura para tenor, muy incómoda al principio de la ópera
  • Dúo de Leonor y Fernando: Ah mio bene - "¡Ah, bien mío!"
  • Aria de Fernando: Sì, che un tuo solo accento... Cabaletta: Dunque addio, esta segunda aria para el tenor se suele omitir.
Acto II
  • Aria de Alfonso: Vien, Leonora
  • Dúo de Leonor y Alfonso: Quando le soglie... In questo suol a lusingar tua cura - "Cuando los umbrales... En este suelo para alegrar tus preocupaciones"
  • Concertante: Ah! Paventa il furor - "¡Ah, teme el furor!"
Acto III
  • Trío: Leonora, ei del suo cor... A tanto amor - "Leonora, él de su corazón"
  • Aria de Leonor: O mio Fernando - "Oh, Fernando mío", uno de los momentos más brillantes para mezzosoprano
Acto IV
  • Aria de Fernando: Spirto gentil - "Espíritu gentil", una de las arias más bellas para tenor lírico
  • Arioso de Leonor: Dal rio doloro - "Por el terrible dolor"
  • Dúo final de Fernando y Leonor: Ah va, t'invola - "¡Ah, vete, desaparece!"

Arreglos

En 1840, Richard Wagner arregló la obra para piano solo.[3]

Antonio Pasculli arregló la obra para oboe y piano/orquesta.

Grabaciones

Año Elenco
(Alfonso, Leonor, Fernando, Baltasar)
Director,
Teatro de Ópera y orquesta
Sello discográfico[7]
1950 Enzo Mascherini,
Giulietta Simionato,
Giuseppe di Stefano,
Cesare Siepi
Renato Cellini,
Orquesta y Coro del Palacio de Bellas Artes de México
Audio CD: CETRA
1955 Carlo Tagliabue,
Fedora Barbieri,
Gianni Raimondi,
Giulio Neri
Angelo Questa,
Orquesta Sinfónica y Coro de la RAI de Turín
Audio CD: Warner Fonit
1967 Sesto Bruscantini,
Fiorenza Cossotto,
Alfredo Kraus,
Ivo Vinco
Bruno Bartoletti,
Orquesta y Coro del Teatro Colón de Buenos Aires
Audio CD: GOP
1974 Gabriel Bacquier,
Fiorenza Cossotto,
Luciano Pavarotti,
Nicolai Ghiaurov
Richard Bonynge,
Orquesta y Coro del Teatro Comunal de Bolonia
Audio CD: DECCA
1975 Pablo Elvira,
Shirley Verrett,
Alfredo Kraus,
James Morris
Eve Queler,
Orquesta de la Ópera de la ciudad de Nueva York, Coro del Brooklyn College
Audio CD: GALA
1978 Sherrill Milnes,
Shirley Verrett,
Luciano Pavarotti,
Bonaldo Giaiotti
Jesús López Cobos
Orquesta y Coro de la Metropolitan Opera
(Grabación de una interpretación en el MET, 11 de marzo)
Audio CD: Bensar
Cat: OL 31178
1990 Paolo Coni,
Adelisa Tabiadon,
Giuseppe Morino,
Alessandro Verducci
Fabio Luisi
Orquesta Internacional de Italia y Coro Filarmónico Eslovaco de Bratislava
Audio CD: Nuova Era
2003 Carlos Álvarez,
Violeta Urmana,
Giuseppe Sabbatini,
Giacomo Prestia
Fabio Luisi
Orquesta y Coro de la Ópera Estatal de Viena
(Grabación de una interpretación en la Ópera Estatal de Viena, 2 de febrero)
Audio CD: Premiere Opera Ltd.
Cat: CDNO 982-2

Referencias

Notas
  1. Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008) (en español). Guías visuales Espasa: Ópera (1.ª edición). Espasa Calpe, S.A.. pp. 158. ISBN 978-84-670-2605-4. 
  2. José María Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en "El libro de bolsillo", 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.
  3. a b Grove's Dictionary of Music and Musicians, 5.ª edición, 1954, Eric Blom, ed.
  4. Glasow, E. Thomas. Berlioz on the Premiere of "La Favorite". Opera Quarterly, 1998; 14: 33 - 43.
  5. AmadeusOnline Almanacco
  6. Opera japonica La sinopsis de Simon Holledge fue publicada por vez primera en operajaponica.org y aparece aquí por permiso.
  7. Fuente de grabaciones en operadis-opera-discography.org.uk
Fuentes
  • Alier, Roger y otros, La discoteca ideal de la ópera, Enciclopedia Planeta, 1995. ISBN 84-08-01285-1
  • Ashbrook, William, Donizetti and His Operas, Cambridge University Press, 1982, ISBN 052123526X ISBN 0-521-23526-X
  • Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-140-29312-4
  • Martín Triana, José María, El libro de la ópera, Madrid: Alianza Editorial, 1992. ISBN 84-206-0284-1.
  • Osborne, Charles, The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregón: Amadeus Press, 1994 ISBN 0931340713
  • Weinstock, Herbert, Donizetti and the World of Opera in Italy, Paris, and Vienna in the First Half of the Nineteenth Century, Nueva York: Pantheon Books, 1963. ISBN 63-13703

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Favorita — ist ein Wort, das ursprünglich vom lateinischen Begriff Favor ( Gunst , Zuneigung ) abstammt. Das Wort findet sich in der italienischen, spanischen und portugiesieschen Sprache jeweils mit der Bedeutung von (jeweils in der weiblichen Form)… …   Deutsch Wikipedia

  • Favorita (Rebsorte) — Favorita ist eine autochthone weiße Rebsorte der italienischen Region Piemont. Sie wird in kleinen Beständen von ca. 40 Hektar in den Gebieten des Roero und der Langhe in den Provinzen Alessandria, Asti und Cuneo kultiviert. Insbesondere in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Favorita — (Мадонна дель Сассо,Италия) Категория отеля: Адрес: 28894 Мадонна дель Сассо, Италия …   Каталог отелей

  • favorita — sustantivo femenino 1. Mujer que mantenía relaciones sentimenales con un rey o un noble al margen del matrimonio: La favorita del rey le dio dos hijos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • favorita — s. f. 1. Mulher predileta do senhor de um harém. 2. O naipe de copas (no voltarete). • favoritas s. f. pl. 3.  [Antigo] Rolos de cabelo que pendiam na testa das senhoras …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • favorita — fa·vo·rì·ta s.f. CO 1. donna che gode del particolare favore di un uomo influente, potente, spec. l amante di un sovrano, principe e sim.: la favorita di Luigi XV, essere la favorita del re | nelle società poligamiche la moglie o amante preferita …   Dizionario italiano

  • Favorita — The Favorita is a baroque palace in Vienna. It was commissioned by Empress Maria Theresa of Austria. The building today houses the elite secondary school Theresianum and the Diplomatic Academy of Vienna. External links *… …   Wikipedia

  • Favorita — Vermentino Vermentino ou Rolle B Caractéristiques phénologiques Débourrement À compléter Floraison À compléter Véraison À compléter …   Wikipédia en Français

  • favorita — fa|vo|ri|ta Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • Favorita — En grøn drue fra Piemonte, der har et behageligt bid af citrus og et højt syreindhold. Står i dag blot bag knap 1.000.000 flasker om året, men har vist sig mere gemmeegnet end vine på eksempelvis Arneis. Minder i høj grad om Vermentino fra… …   Danske encyklopædi

  • favorita — {{hw}}{{favorita}}{{/hw}}s. f. Donna prediletta da un uomo spec. potente …   Enciclopedia di italiano

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”