Anglofobia

Anglofobia

Anglofobia

Roastbeef (o rosbif) es un término en lengua francesa para definir a los ingleses. El cuadro The Gate of Calais, de William Hogarth, introdujo ese concepto a modo de mofa.

La anglofobia (del latín Anglus 'inglés', y del griego antiguo φόβος phobos 'miedo') es un odio o miedo por el pueblo inglés o su cultura. Es el antónimo de anglofilia.[1]

Contenido

Anglofobia por regiones

Canadá

En la provincia canadiense de Quebec hay una larga tradición de anglofobia por parte de su población francófona tras la conquista de Nueva Francia por Inglaterra en 1760. Así, algunos habitantes de Quebec sienten su lengua amenazada por la población de habla inglesa, que en Canadá es mayoritaria.

Estados Unidos

La palabra «anglophobia» tiene su origen en el siglo XVIII.[2] Thomas Jefferson usó la palabra en una carta a James Madison, fechada el 13 de mayo de 1793.[3] En ella escribió:

The Anglophobia has seized violently on three members of our council.....Anglophobia, secret anti-gallomany, a federalisme outré, and a present ease in his circumstances not usual, have decided the complexion of our dispositions, and our proceedings towards the conspirators against human liberty, and the asserters of it, which is unjustifiable in principle, in interest, and in respect to the wishes of our constituents.

Durante el periodo de alianza entre Gran Bretaña y Estados Unidos, la anglofobia tomó otra forma. El almirante Ernest King siempre mantuvo un claro carácter anglofóbico durante la Batalla del Atlántico.[4]

Francia

El término Pérfida Albión es una expresión, todavía utilizada, que utilizan los periodistas franceses para mofarse del sentimiento francofóbico de algunos tabloides ingleses -que hacen gala del mismo con afirmaciones acerca de supuestas trampas de la selección de fútbol de Francia en el Mundial de 1998 o acusando a la modelo Élodie Gossuin de transexual.[5]

España

Desde los tiempos del Imperio español, las guerras contra Inglaterra han sido habituales. Términos como Pérfida Albión son habituales, así como el rechazo a que Gibraltar siga como colonia británica.

Escocia

Un estudio de Hussain y Millar —del Departamento de Política de la Universidad de Glasgow— examinó la superioridad que existe en la sociedad escocesa de anglofobia con respecto a la islamofobia.[6]

Australia

El término pom, a veces combinado con la expresión whing[e]ing (quejarse), es frecuentemente usado en Australia para referirse a los ingleses. Así, la expresión whingeing pom hace referencia al estereotipo de inmigrante inglés. En 2007, una queja de la Australia's Advertising Standards Bureau sobre un anuncio publicitario en televisión que usaba el término pom hizo que la campaña fuese retirada.[7]


Percepción anglófoba de agravios

Como en otros casos de desprestigio propagandístico contra una potencia hegemónica (la leyenda negra española, el antiamericanismo...), no son los hechos, sino su percepción lo que llena la lista de agravios contra Inglaterra, entre los que pueden enumerarse:

  • La piratería durante el reinado de Isabel I de Inglaterra.
  • La expansión colonial del imperio británico por todos los continentes, de entre las que suelen utilizarse como casos más llamativos:
    • Las Guerras del opio, por la que el Reino Unido obligaba a China a abrir sus mercados al comercio y venta de esta droga.
    • La habitual comparación del tratamiento de la población colonizada, concretamente la descripción como Exterminio de los pueblos amerindios en las zonas colonizadas por los ingleses, frente a la idílica visión de la Leyenda rosa que describe el mestizaje propio de los países conquistados por españoles y portugueses en América.
    • Suele también acusarse a Inglaterra de ser el único país de Europa que conserva colonias: Gibraltar, Islas Malvinas, Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur, que además son reclamadas por países hispanos (España y Argentina).
  • La denominada relación especial entre el Reino Unido y los Estados Unidos, manifiesta desde la Segunda Guerra Mundial, y que ha llevado al apoyo incondicional del Reino Unido a las intervenciones de EE. UU. en otros países, con lo que Inglaterra se asocia al antiamericanismo presente en muchas formas de rechazo o recelo a la hegemonía de la superpotencia actual (que por otro lado no impide la aceptación de la cultura y modo de vida estadounidenses)
  • La persecución del tráfico de esclavos que Gran Bretaña, dominante en los mares desde la batalla de Trafalgar (1805) e interesada en convertirse en la policía de los mares, inició a partir de 1807 en perjuicio de España (limitadas sus colonias americanas a Cuba y Puerto Rico desde los años 1820), Portugal (desde 1822 el Brasil independiente), Francia y Estados Unidos.
  • Puede verse también una pugna cultural entre el mundo anglosajón y el hispano, fundamentada sobre todo en la lengua, gastronomía, música y formas de vida. La expresión de esa oposición viene también desde el lado anglosajón, como demuestra Samuel Huntington, que después de su exitoso concepto de choque de civilizaciones intenta extender esa oposición en especial a la inmigración hispana en Estados Unidos, que percibe como más difícilmente integrable que otras minorías de inmigrantes anteriores.
  • Desde una perspectiva quizá menos trascendente, pero percibida como importante por la gran cantidad de ocasiones y personas que lo expresan, estarían las manifestaciones de anglofobia más popular.
    • Rivalidad anglo-española, sobre todo en el fútbol, iniciada en la Copa Mundial de Fútbol de 1950, cuando España derrotó a Inglaterra con un gol de Telmo Zarra, y continuada en otras competiciones como la Eurocopa y la Liga de Campeones. Fuera del fútbol, el Festival de Eurovisión, especialmente en 1968 cuando Massiel ganó al favorito, el británico Cliff Richard. Esto se complementa a la reciente rivalidad anglo-española despertada en la temporada 2007 de Fórmula 1 debida a los pilotos Fernando Alonso y Lewis Hamilton, y los medios de comunicación españoles y británicos.
    • Rivalidad anglo-argentina en el fútbol, iniciada en la Copa Mundial de Fútbol de 1966 con una derrota argentina y potenciada en 1986 cuando Argentina derrotó a Inglaterra con dos goles de Diego Armando Maradona: el considerado Gol del Siglo y el polémico gol de la Mano de Dios.
    • Las relativas al turismo británico en España. No tanto el de las élites culturales que desarrollaron el hispanismo desde el siglo XIX, ni el turismo de alto nivel (cultural, de campos de golf o de propietarios), sino el denominado «de las tres eses» (Sun, Sea and Sand, 'Sol, Mar y Arena'), al que se suele añadir la «S» de sangría o cualquier otra bebida alcohólica, que provoca el rechazo de la población local por las repercusiones negativas de su comportamiento. En algún caso concreto (especialmente en las Islas Baleares) la presión de la importantísima inversión británica sobre el mercado local también ha producido algún recelo, que no parece haber pasado a mayores. La legislación europea, que permite el sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales de los residentes extranjeros cuando pertenecen a un país de la Unión Europea, obligó a enmendar la Constitución Española, y está por ver si producirá algún roce de tipo político. Al menos no ha habido acontecimientos reseñables de ese tipo en las últimas elecciones municipales españolas de 2007.

Véase también

Referencias

  1. Dictionary.com definición de Anglopohbia (en inglés).
  2. Allwords.com: definición de Anglophobia (en inglés).
  3. Extractos de la correspondencia de Thomas Jefferson.: School of Cooperative Individualism Website.
  4. Moser, John E. (1999): Twisting the Lion's Tail: American Anglophobia Between the World Wars, New York University Press.
  5. Guiffan, Jean: Histoire de l'anglophobie en France, de Jeanne d'Arc à la vache folle, Editions Terre de Brumes, 2004.
  6. http://www.devolution.ac.uk/pdfdata/Briefing%2024%20-%20Hussain-Miller.pdf
  7. «Poms whinge so hard that beer ad is pulled — Times Online».
Obtenido de "Anglofobia"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • anglofobia — s. f. Ódio aos ingleses …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • anglofobia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} awersja do wszystkiego, co ma związek z Anglią lub Anglikami, wrogość wobec wszystkiego co angielskie {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • anglofobia — (De anglo y fobia). f. Aversión o rechazo hacia lo inglés …   Diccionario de la lengua española

  • anglofobia — ► sustantivo femenino formal Aversión a lo inglés o a los ingleses. * * * anglofobia f. Cualidad de anglófobo. ⊚ Actitud anglófoba. * * * anglofobia. (De anglo y fobia). f. Aversión o rechazo hacia lo inglés …   Enciclopedia Universal

  • anglofobia — {{#}}{{LM A02425}}{{〓}} {{[}}anglofobia{{]}} ‹an·glo·fo·bia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Antipatía por todo lo inglés. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De anglo (inglés) y fobia (aversión) …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • anglofobia — an·glo·fo·bì·a s.f. CO atteggiamento ostile verso l Inghilterra e verso ciò che è inglese Contrari: anglofilia. {{line}} {{/line}} DATA: 1961. ETIMO: comp. di anglo e fobia, cfr. ingl. anglophobia …   Dizionario italiano

  • anglofobia — pl.f. anglofobie …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • anglofobia — ż I, DCMs. anglofobiabii, blm «niechętny stosunek do wszystkiego, co angielskie; wrogość wobec Anglii, Anglików» ‹od nazwy państwa + gr.› …   Słownik języka polskiego

  • anglofobia — s. f. CONTR. anglofilia …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Anglofilia — Saltar a navegación, búsqueda La Anglofilia (del latín Anglus, inglés , y del Griego antiguo φίλος philos, amigo ) es una admiración por el pueblo inglés o su cultura.[1] Es el antónimo de anglofobia. El término se usa en todo el mundo (en… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”