Scooby-Doo y el monstruo de México

Scooby-Doo y el monstruo de México
Scooby-Doo and The Monster of Mexico
Título Scooby-Doo y el Monstruo de México
(Países hispanoparlantes)
Ficha técnica
Dirección Scott Jeralds
Producción Margaret M. Dean
Scott Jeralds
A. J. Vargas
Elaine Reali
Kathryn Page
Sander Schwartz
Guion Douglas Wood
Música Rich Dickerson
Gigi Meroni
Sonido Roy Braverman
Timothy Borquez
Eric Freeman
Fotografía Scott Awley (diseño de personajes)
Tristin Cole
Shahen Jordan
Mike Mangan
(Artistas de fondos y animación)
Reparto Ver sección aparte
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
Año 2003
Estreno 30 de septiembre de 2003
Género animación
Misterio,
aventura,
terror,
comedia
Duración 75 minutos (aproximadamente)
Clasificación Todos los públicos
Idioma(s) inglés
Español neutral
Compañías
Productora Warner Bros. Animation
Distribución Turner Home Entertainment
Warner Home Video
Estudio Hanna-Barbera Productions, Inc.
Sucesión de películas
Scooby-Doo y la leyenda del vampiro (2003) Scooby-Doo and The Monster of Mexico Scooby-Doo and the Loch Ness Monster (2004)
Ficha en FilmAffinity

Scooby-Doo and the Monster of Mexico (Scooby-Doo y el monstruo de México en países hispanoparlantes) es la sexta película animada directa a video basada en la exitosa caricatura de Hanna-Barbera Scooby-Doo. Fue lanzada el 30 de septiembre del año 2003, solo 6 meses después de la película Scooby-Doo y la leyenda del vampiro. La producción estuvo a cargo de Hanna-Barbera y Warner Bros. Es una película apta para todos los públicos y tiene una duración de 75 minutos aproximadamente.

Esta película fue la última producida en el puro estilo clásico de la serie original de Hanna-Barbera, incluyendo el regreso a la fórmula original, reciclando los efectos de sonido de la biblioteca de la productora y regrabando la música que compusiera Ted Nichols para la serie original. Siguiendo este formato clásico, en esta película se reúne al elenco de voces original de las series de Scooby-Doo, luego de más de 30 años. Esto significa que las actrices Heather North y Nicole Jaffe regresan a interpretar a Daphne y Vilma respectivamente. La producción ejecutiva estuvo a cargo del co-creador de Scooby-Doo, Joseph Barbera.

El estilo de animación de la película es bastante fuerte y colorida, similar a las películas de Scooby-Doo que empezaron a hacerse ese año. Es decir, conservándose cruda para capturar la sensación de la serie original, pero con toques tecnológicamente avanzados para gustarle tanto a niños como a adultos por igual.[1]

Actualmente, esta película puede ser vista en televisión, a través del canal Cartoon Network en Latinoamérica y otros países, junto con el resto de series y películas de la franquicia.

Contenido

Resumen

(Resumen extraído de las promociones usadas para el lanzamiento del DVD)

Scooby-Doo y sus amigos se enfrentan ¡al Terrorífico Monstruo de México!

En esta película, Scooby y sus amigos viajan a México para disfrutar de unas divertidas vacaciones y relajarse, pero antes tendrán que resolver un misterio en la ciudad de Veracruz, donde los turistas están siendo asustados por una terrorífica criatura ¡de 10 metros de altura y unos enormes y brillantes ojos verdes!

Scooby-Doo, Shaggy y el resto del grupo tratarán de ayudar a un amigo mexicano para que no tenga que vender su hotel por culpa de la criatura y se enfrentarán a serpientes gigantes y malvados fantasmas, mientras tratan de resolver el misterio ¡antes de que la criatura de Veracruz vuelva al ataque! A este monstruo también le llaman el Chupacabras.

Argumento

La trama inicia cuando Fred Jones recibe un correo electrónico de un amigo mexicano llamado Alejo, quien apenas lo conocerá y lo invita a la fiesta del Día de muertos en el estado de Veracruz. Con gusto, Fred acepta. Le envía la invitación a Daphne Blake, quien buscaba en Internet a su ídolo famoso. También acepta la invitación. Fred le envía la invitación a Vilma Dinkley, quien buscaba anteojos. La propuesta le agrada, así que le informa que acepta. Shaggy Rogers y por supuesto, el Gran Danés Scooby-Doo almorzaban pizza en un domicilio separado. Fred les manda la invitación, aunque Shaggy y Scooby tenían el día “apretado”. Saber que la fiesta era sobre el día de muertos, provoca en Shaggy y Scooby-Doo temor y menos ánimos por ir. Vilma los tranquiliza, explicándoles que el Día de muertos es similar al Día de brujas, y que también habría comida y niños disfrazados. Con esta información, aceptan ir tan rápidamente, que empacan comida en sus maletas.

Scooby-Doo y la pandilla fueron hasta Veracruz, teniendo divertidas aventuras y contratiempos en el camino, como el encuentro con un zorrillo y una descompostura con los neumáticos, donde Scooby se mete por error a una plaza de toros. Sin embargo, los chicos ignoraban que las cosas no estaban mejor en México, por desgracia. Alejo, su hijo Jorge y su mascota habían sido testigos de la aparición de un enorme monstruo legendario llamado "Chupacabras", cuando la perrita chihuahua de Jorge, Chiquita, lo escuchó y avistó en una plaza de la ciudad de Veracruz.

Tras varios días de viaje, llegan al hotel donde trabaja Alejo. Éste los recibe amablemente, y no cree que Shaggy pueda comer tanto, debido a ser tan delgado. Fred le explica que Shaggy y Scooby-Doo tienen un alto metabolismo, esto sin mencionar que hacen mucho ejercicio corriendo y esto los mantiene en su peso.

Reparto

Personaje Actor de voz original
Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos
Actor de doblaje
Bandera de México México
Scooby-Doo Frank Welker Antonio Gálvez
Fred Jones Luis Alfonso Padilla
Shaggy Rogers Casey Kasem Arturo Mercado Chacón
Vilma Dinkley Nicole Jaffe Irene Jiménez
Daphne Blake Heather North Kenney Yolanda Vidal
Voz off; Narración y Traducción Verbal Innecesario[2] Víctor Hugo Aguilar

Datos sobre la película

  • Ésta sería la última película en ver reunido al elenco de actores originales de las series clásicas de Scooby-Doo, formado por Frank Welker, Casey Kasem, Nicole Jaffe y Heather North, ya que Don Messick, la voz original de Scooby, había fallecido en 1997. Frank Welker había permanecido como la voz de Fred en todas las reencarnaciones de Scooby-Doo desde 1969 (a excepción de la serie Un cachorro llamado Scooby-Doo), y ésta era su segunda vez interpretando a Scooby. Casey Kasem se había unido a él, retornando para el papel de Shaggy, y los dos estaban trabajando en la serie ¿Qué hay de nuevo Scooby-Doo? junto con sus compañeras, las actrices Grey DeLisle y Mindy Cohn. Heather North regresó para interpretar a Daphne (ella fue la segunda voz de la chica pelirroja desde 1970, reemplazando a Indira Stefanianna Christopherson), retomando su papel luego de haber dejado la serie 17 años atrás, después de haber actuado en Los 13 fantasmas de Scooby-Doo, sin embargo, su voz puede oírse un poco menos joven que antes. Finalmente, Nicole Jaffe, la voz original de Vilma, regresó a su papel, el cual no interpretaba desde 1974; sin embargo, su voz no cambia en lo absoluto. Esta fue la última vez que las dos actrices retomaron los papeles que las hicieran famosas, y hasta hoy no se ha sabido de un posible regreso, aunque se afirmaba que Heather North regresaría para interpretar a Daphne en la serie de 2010 Scooby-Doo! Mystery Incorporated, pero se encontraba mal de salud luego de una operación a la garganta, por lo que Warner Bros. decidió tomar esto en cuenta y quedarse con DeLisle como la voz de Daphne.
  • Esta película es una de las pocas que fue hecha y producida completamente en los estudios Hanna-Barbera, en lugar de hacerse en Warner Bros. Television Animation como las demás.
  • Incluidos en el DVD se encuentran los siguientes extras especiales:
    • El album de monstruos de México (Monsters of Mexico Scrapbook): Se presentan diapositivas e imágenes de la historia, con la narración de Shaggy en la voz de Casey Kasem.
    • Disfruta de la película con la pandilla: Los actores Casey Kasem (voz de Shaggy) y Frank Welker (voz de Fred y Scooby-Doo) interpretan a sus personajes y comentan mientras ven la película. Aquí recuerdan su aventura en México y las experiencias que pasaron filmando el video sobre el Chupacabras que hicieron con Daphne como la reportera.
    • La creación de un monstruo (Creating a Monster): Se muestran tomas de los actores durante la seción de grabación, e incluye una conversación con el director y entrevistas con el elenco original.
    • La película también cuenta con menús interactivos, detrás de cámaras, está disponible en español, inglés, francés, portugués de Brasil e italiano con subtítulos en estos y otros idiomas. Cuenta con una relación de aspecto de 1.33:1 y con sonido digital Dolby Surround 5.1.[3] El DVD de esta película llegó a la región 2 (Brasil e Hispanoamérica) el 5 de noviembre de 2004.[4]
  • Los temas musicales de la película, incluyendo la canción titulada "¡Viva México!" fueron escritos por Rich Dickerson y Gigi Meroni, e interpretados por el grupo de rock "Las Hechiceras". Adicionalmente, durante la regrabación de la música original de Ted Nichols de 1969, le fueron añadidos instrumentos mexicanos en algunos fragmentos.
  • Durante la escena de persecución, los chicos pasan por un cine con un letrero que dice: "Ahora estamos viendo La Leyenda del Vampiro", que era el título de la película lanzada ese mismo año.
  • En el comienzo, mientras toman fotografías, las medias de Daphne desaparecen y luego vuelven a aparecer.
  • Es la primera película de Hanna-Barbera con referencias a México: Quetzalcoátl, el Museo Nacional de Antropología (mencionado como “Museo de Antropología”), y al chupacabras.

Errores e Inexactitudes

A continuación, se presenta una lista de pequeñas fallas triviales que se cometieron al realizar esta película. Debe notarse que, ya que su objetivo es mostrar al público de otros países una cultura extranjera, la película contiene descripciones históricas de las costumbres de la cultura mexicana, y como en estos casos sucede, algunas de estas no son del todo correctas o bastante precisas. Esta lista de errores de la película se da aquí con propósitos académicos e ilustrativos:

  • En esta película, en lugar de diseñar al Chupacabras según se lo ha descrito (como un monstruo de forma reptiliana o cánida) el Chupacabras es representado con una animación y diseño similar al equivalente del monstruo Pie Grande, representado en color púrpura o morado.
  • En la película, el Chupacabras es una criatura legendaria de origen mexicano. Sin embargo, esto no es cierto, pues en realidad las leyendas sobre este monstruo surgieron en Puerto Rico donde fue visto originalmente. Luego emigró a Florida y México. Sin embargo, es un monstruo mítico y perteneciente al género de la criptozoología lo cual quiere decir que aún no hay evidencia contundente de que exista.
  • Antes de entrar al museo de antropología, se puede ver una estatua a la derecha que dice: «Museo anthroporo». Esto no vendría a ser ni inglés ni español, puesto que si fuera español diría "Museo antropológico", aunque el museo está inspirado en su homónimo real: el Museo Nacional de Antropología de México.
  • Cuando Freddy lee la palabra "mañana" en español, escribe en su anotador «MANAÑA», en lugar de escribirlo correctamente.
  • Cuando los chicos emergen de un pasadizo secreto desde el museo de antropología, aparecen en las antiguas pirámides de Teotihuacán. Vilma dice que dicho complejo de pirámides fue construido por la civilización olmeca. Sin embargo, se cree que Teotihuacán fue establecido alrededor del año 200 antes de Cristo, en las tierras altas del centro de México, cerca de la Ciudad de México. Entonces lo que Vilma dijo no era correcto, pues la civilización olmeca floreció a partir del año 1500 a. C. hasta el 400 a. C. en las tierras bajas del Golfo hacia el este y el sur.
  • En la película, existe un pasaje secreto que hay entre el museo y las pirámides; el cual parece corto. Sin embargo, esto es geográficamente imposible, ya que hay más de 40 kilómetros de distancia entre la delegación Miguel Hidalgo y el Estado de México (ubicación de las pirámides de Teotihuacán).

Novelización

La editorial Scholastic, Inc., que ha venido novelizando la mayoría de películas de Scooby-Doo, tanto las animadas como las live-action, lanzó un libro que acompañaría el estreno de la película. Dicho libro narra la misma historia, y consta de 89 páginas.[5] Los autores encargados de la adaptación fueron Jenny Markas y James Gunn. Recordemos que este último había sido el guionista de la película de Scooby-Doo con actores reales del año 2002.


Referencias

  1. Nutt, Shannon (10 de octubre de 2003). «Scooby-Doo and The Monster of Mexico - DVD Talk Review» (en inglés). Consultado el 1 de febrero de 2011.
  2. Se añade el término “Innecesario” en esta celda ya que, al ser el idioma inglés la base del film, no es necesario incluir traductor en ésta.
  3. Amazon.com, Inc. «Scooby-Doo & The Monster of Mexico» (en inglés). Consultado el 1 de febrero de 2011.
  4. «Scooby-Doo y el Monstruo de México - Detalles del DVD» (en español). Consultado el 1 de febrero de 2011.
  5. «Scooby-Doo & The Monster of Mexico - Libro (2003)» (en español). Consultado el 1 de febrero de 2011.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Scooby-Doo y el Monstruo de México — Saltar a navegación, búsqueda Scooby Doo y el Monstruo de Mexico Trama Freddy, Vilma, Daphne,Shaggy y Scooby van de vacaciones a veracruz,Mexico y se hospedan en un Hotel de unos conocidos.Esas tierras en las que se encuentra el hotel son muy… …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo — Título Scooby Doo Género Animación, misterio, eventos supernaturales Creado por Joe Ruby, Ken Spears, Iwao Takamoto, William Hanna y Joseph Barbera …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo and the Loch Ness Monster — Título Scooby Doo and the Loch Ness Monster Ficha técnica Dirección Scott Jeralds Joe Sichta Producción Joe Sichta …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo! Camp Scare — Título Scooby Doo! Un Verano Espeluznante (título oficial en Hispanoamérica) Scooby Doo! Terror en el Campamento (Edición en cajas de DVD) Ficha técnica Dirección Ethan Spaulding Kirk Tingblad …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo (desambiguación) — Scooby Doo es una serie y franquicia de televisión animada estadounidense producida por Hanna Barbera Productions, puede referirse a: Scooby Doo, el protagonista que le da el nombre a las serie. Series ¿Scooby Doo dónde estás? Las nuevas… …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo y la Persecución Cibernética — Scooby Doo and the Cyber Chase Título Scooby Doo y la Persecución Cibernética (países hispanoparlantes) Ficha técnica Dirección Jim Stenstrum Producción Davis Doi Joseph Barbera …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo, Where are You! — Título Misterio a la orden ¡Scooby Doo, dónde estás! Scooby Doo, ¿donde estás? Género Animación / Misterio Reparto Don Messick (Scooby Doo) Casey Kasem (Shaggy) Frank Welker (Fred) Nicole Jaffe (Vilma) Stefanianna Christopherson (Daphne: 1969… …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo (película) — Scooby Doo Título Scooby Doo Ficha técnica Dirección Raja Gosnell Guy Norris Ayudante de dirección Drew Bailey Jeff Bilger Ian Kenny …   Wikipedia Español

  • Scooby Doo: Curse of the Lake Monster — Scooby Doo! Curse of the Lake Monster Título Scooby Doo! La Maldición del monstruo del lago Ficha técnica Dirección Brian Levant Robbie Amell Ayudante de dirección Carl Mason Dawne Charette …   Wikipedia Español

  • Scooby-Doo: El misterio comienza — Scooby Doo 3 200px Título Scooby Doo: el comienzo del misterio Ficha técnica Dirección Brian Levant Ayudante de dirección Carl Mason …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”