Clasificador numérico japonés

Clasificador numérico japonés

En japonés, los clasificadores numéricos o contadores (josūshi (助数詞?) [dʑo˩sɯː˥ʃ(i)˩]) se usan con los numerales para enumerar cosas, acciones y sucesos.

En japonés, como en chino y coreano, los numerales no pueden cuantificar a los sustantivos por sí mismos (con excepción, en ciertos casos, de los números de uno a diez, ver más adelante). Por ejemplo, para expresar la idea de "dos perros" en japonés se tiene que decir inu nihiki (犬二匹?) [i˥nɯ˩ ni˩ɕi˥ki˩] (lit. 'perro(s) dos-animal-pequeño'). Aquí inu significa "perro", ni es el número dos, y hiki es el clasificador para animales pequeños. Los clasificadores no son palabras independientes, pues siempre aparecen precedidos por un numeral.

Los clasificadores numéricos se asemejan en su función a la palabra 'hoja' en frases como 'dos hojas de papel' o a la palabra 'taza' en 'tres tazas de café', pero en japonés, (casi) todos los sustantivos requieren de un clasificador par enumerarlos. En este sentido, todos los sustantivos japoneses se podrían interpretar como sustantivos no contables. Esta característica gramatical puede causar que haya situaciones en las que uno no puede expresar la cantidad de un objeto en particular de forma gramaticalmente correcta porque no conoce o no puede recordar el clasificador numérico apropiado. Para los números de uno a diez, este problema se soluciona parcialmente usando directamente la numeración tradicional (véase más abajo) que puede ser usada para cuantificar algunos sustantivos por sí misma. Por ejemplo, 'cuatro manzanas" es ringo yonko (リンゴ四個?) [ɾi˥ŋŋo˩ jo˥ŋko˩] donde ko () es el clasificador), pero también se puede expresar usando el numeral tradicional cuatro así: ringo yottsu (リンゴ四つ?) [ɾi˥ŋŋo˩ jottsɯ˥]. Sin embargo estos numerales tradicionales no pueden usarse para contar todo tipo de sustantivos; algunos, incluyendo personas y animales, requieren el clasificador correspondiente.

También existe un uso de los clasificadores intencionadamente erróneo para dar efectos humorísticos, sarcásticos, o insultantes. Por ejemplo, uno podría decir 男一匹なのに (Otoko ippiki nano ni?) [oto˥ko˩ ippi˥ki nano˩ ni] ('Es que soy un simple hombre...'). Al utilizar el clasificador hiki (?) [ɕi˥ki˩], para animales pequeños (exceptuando aves y conejos), se sugiere humorísiticamente que la persona está abrumada por obstáculos superiores.

Algunos de los clasificadores más corrientes pueden ser utilizados en lugar de los menos corrientes. Por ejemplo, 匹 (hiki?) (véase abajo) se usa frecuentemente para la mayor parte de animales, sin importar el tamaño. Sin embargo, muchos hablantes se corregirán a sí mismos y usarán el clasificador tradicionalmente "correcto", 頭 (?) [toː], cuando se hable de caballos, u otro ganado, por ejemplo.

Tal como en español, se puede usar diferentes clasificadores para el mismo objeto, con variaciones en el significado. Se puede decir en español un pedazo de pan o una tajada de pan, y cambia el referente. Estos matices se expresan en japonés diciendo パン一斤 (pan ikkin?) [pɑ˥ŋ˩ i˩kki˥ŋ˩], lit. 'pan un-pedazo" comparado con パン一枚 (pan ichimai?) [pɑ˥ŋ˩ i˩tɕi˥mɑi˩], lit. 'pan un-objeto-aplanado'.

Contenido

Tabla de los numerales tradicionales

Numeral Japonés Pronunciación (rōmaji) Pronunciación (hiragana)
1 一つ hitotsu ひとつ
2 二つ futatsu ふたつ
3 三つ mittsu みっつ
4 四つ yottsu よっつ
5 五つ itsutsu いつつ
6 六つ muttsu むっつ
7 七つ nanatsu ななつ
8 八つ yattsu やっつ
9 九つ kokonotsu ここのつ
10 とお
20 二十 hatachi (sólo usado para la edad) はたち

Lista de clasificadores

Esta lista también incluye algunos clasificadores y usos poco comunes o no muy extendidos.

Pronunciación Japonés Uso
ba Escena de una obra teatral
ban Noches (v. t.: ya)
ban Partidos (en deportes)
bi Peces y camarones (usado en el comercio de pescado; la mayoría de personas lo sustituyen por hiki)
bu Ejemplares de revistas o periódicos
bun Oraciones, frases
byō Segundos (tiempo)
chaku Vestidos, prendas de vestir (v. t.: mai)
chō Armas, varas de tinta, palanquines, jinrikishas, violines
chō Herramientas, tijeras, sierras, pantalones, pistolas, tortas de tofu, cuadras o manzanas de una población,
chō Cuadras o manzanas de una población
dai Generaciones, períodos históricos, reinados
dai Automóviles, bicicletas, máquinas, aparatos mecánicos, electrodomésticos , teléfonos (celulares también)
danraku 段落 Párrafos
do, o tabi Veces, repeticiones de un suceso (v. t.: kai).
fuku, puku Tazas de matcha (té verde en polvo); paquetes o dosis de medicamentos en polvo
fuku, puku Rollos verticales (kakejiku)
fun, pun Minutos
furi Espadas
gatsu, o tsuki Meses del año. Períodos medidos en meses, cuando se lee tsuki (v. t.: kagetsu)
go Palabras
gon, o koto Palabras
gu Armaduras, conjuntos de muebles
gyō Líneas de texto, renglones
haku Noches de estancia
hai Tazas y vasos de bebida, cucharadas, sepias, pulpos, cangrejos, calamares, orejas de mar, botes (en jerga)
hai Fallas (turnos en deportes)
hari Paraguas, parasoles, tiendas (o carpas)
hashira Deidades, tablillas conmemorativas
hatsu, patsu Disparos, balas, fuegos artificiales
hiki, piki Animales pequeños, insectos, peces, reptiles, anfibios
hin, pin Partes de una comida, platos (de comida) (v. t.: shina)
ho, po Pasos (al caminar)
hon, pon,bon Objetos alargados y delgados: ríos, caminos, corbatas, lápices, botellas, guitarras, árboles, flores; además, por analogía, llamadas telefónicas, películas (v. t.: tsūwa). Aunque aisladamente 本 también significa "libro", el clasificador para libros es satsu.
ji Letras, kanji, kana
ji Niños. Como en 'padre de dos (niños)', etc.
ji La hora (1a., 2a., etc.) del día
jikan 時間 Períodos medidos en horas
Esteras de tatami. El kanji 畳 también se lee tatami y es el mismo que se usa para las esteras. El tamaño de los cuartos washitsu en Japón se mide en número de esteras, por ejemplo: 4 y 1/2
ka Marcos
kabu Acciones; árboles de vivero
kagetsu ヶ月, 箇月 Períodos medidos en meses (v. t.: gatsu). Normalmente 箇 se abrevia usando un pequeño katakana ヶ en japonés moderno. Alternativamente también se puede ver el uso de 個, el hiragana か, el pequeño katakana ヵ y los katakana カ y ケ en tamaño normal, pero sólo か se usa con la misma frecuencia.
kakoku ヶ国, 箇国 Países
kakokugo ヶ国語, 箇国語 Idiomas (nacionales)
kaku Trazos en kanji
kai Veces, repeticiones de un suceso (v. t.: do)
kai Número de pisos, niveles (plantas de edificaciones)
kan Pedazos de nigiri-zushi
kan Navíos de guerra
ken Asuntos y casos abstractos
ken Casas
ki Aviones, máquinas
ki Tumbas, guirnaldas, CPUs, reactores, ascensores, represas
kire 切れ Tajadas (de pan, de torta, de sashimi, etc.)
ko , , , ó Clasificador general, se usa cuando no existe clasificador específico. También se usa 個 para unidades militares.
ko Casas (戸 significa "puerta (deslizante de estilo japonés)")
Colegios, escuelas
稿 Borradores de un manuscrito
koma , コマ Marcos, paneles. Prácticamente 齣 en la actualidad no se usa.
ku Zonas, distritos de una ciudad
ku Poemas o versos de haiku, o senryū
kuchi Cuentas bancarias, donaciones (口 significa "apertura" o "entrada")
kumi Grupos, parejas de personas (como gemelos, esposos, bailarines, etc.)
kurasu クラス Clases, cursos (grupos de estudiantes)
kyaku Escritorios, sillas, copas de cuello largo
kyaku Juegos de taza y platillo
kyoku Piezas musicales
kyoku Partidos de juegos de mesa (ajedrez, igo, shogi, mahjong); estaciones de radio, de televisión
mai Objetos delgados y aplanados, hojas de papel, fotografías, platos (vajilla), prendas de vestir (v. t.: chaku)
maki Rollos
maku actos teatrales
mei Personas (respetuosamente) (名 significa "nombre")
men Espejos, tableros de juego (ajedrez, igo, shogi), niveles de videojuegos, paredes de una habitación, canchas de tenis (面 significa "superficie")
mon Cañones
mon Preguntas
nen Años, grados (años) escolares; no para la edad
nichi El día de un mes (exceptuando los casos de la tabla de excepciones más abajo)
nin Personas (exceptuando los casos de la tabla de excepciones más abajo)
ninmae 人前 Raciones de comida (sin excepciones, a diferencia de nin)
pēji ページ, Páginas
rin Ruedas, flores
ryō Vagones ferroviarios
sai o Años de edad
sao Armarios (con cajones), banderas
satsu Libros
seki Asientos, funciones de rakugo, fiestas (de bebida)
seki Barcos
shina Partes de una comida, platos (de comida) (v. t.: hin)
sha Se usa para negocios, compañías, i.e. 会社
shō Aciertos (en turnos de deportes)
shu Poemas tanka
shū Semanas
shurui o shu 種類 o Clases, especies
soku Pares de zapatos, pares de calcetines, medias, y tabis.
tai Imágenes, reliquias de una persona
tawara Sacos (costales) de arroz
teki Gotas de un líquido
ten Puntos (en sentido literal y figurado)
Animales grandes, ganado, elefantes (頭 significa "cabeza")
tsū Cartas
tsūwa 通話 Llamadas telefónicas (v. t.: hon)
toki Partes de un día, la sexta parte del día o la noche (en la forma tradicional, ya arcaica, de dar la hora). Véase también: jikan
tsubo Unidad de superficie de uso común equivalente a 3,3 metros cuadrados.
wa Aves, conejos* (debido a sus orejas largas); 羽 significa "pluma" o "ala".
wa Manojos, haces, ramos
ya Noches (v. t.: ban')
zen Pares de palillos; tazones de arroz


Véase también

Referencias


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Clasificador chino — simplificado tradicional …   Wikipedia Español

  • Idioma tzotzil — Prueba Wikipedia en Idioma tzotzil en la Incubadora de Wikimedia Tzotzil Bats i k op Hablado en México …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”