- Falsos amigos
-
Anexo:Falsos amigos
Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o bien a que el significado original se corrompió en una de ellas con el paso de los siglos, mientras que en otra se mantuvo inalterado. Suelen darse entre términos de lenguas de distinto origen (como el español, el cual es romance, y el alemán, que pertenece al grupo germánico occidental), pero esto no es necesariamente así (como claramente se ve en el caso del castellano y del portugués). A continuación, se brindan algunas listas de falsos amigos, que pueden resultar particularmente útiles cuando se están aprendiendo idiomas extranjeros o realizando traducciones.Contenido
Inglés[1]
expresión en inglés se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría (to) abate abatir calmar, amainar (viento, tormenta, etc.) (to) beat, (to) crush, (to) thrash (informal) absolutely en absoluto totalmente, completamente, absolutamente not at all, absolutely not abstemious abstemio moderado en los placeres y en el comer y beber teetotaler (AmE), teetotaller (BrE) abstract abstracto resumen in the abstract accommodate acomodarse alojar, hospedar (to) make comfortable accord acorde (musical) acuerdo chord actually actualmente en realidad, verdaderamente, "a decir verdad" currently adept adepto experto follower, supporter (to) adhere adherir acatar to add advertisement advertencia anuncio warning affection afección afecto (medical) condition affluent afluente rico, opulento tributary affront afrontar afrenta, insulto (to) confront, (to) face up to (hidden) agenda agenda oculta ('librito escondido') fines ocultos diary, address book (to) agonize agonizar sufrir un gran dolor o sentir fuerte angustia about to die, dying, on one's deathbed agony agonía dolor o angustia fuerte death throes airplane aeroplano avión (de cualquier tamaño) small airplane, light aircraft alien alienígena también significa "extranjero" alien, extraterrestrial aliasing alias (relativo al) efecto serrucho o dentado (en un juego de video) alias allocate alocar asignar (to) make crazy/mad/insane, (to) become crazy/mad/insane alumna alumna graduada universitaria female/girl pupil, female/girl student alumnus alumno graduado universitario (boy) pupil, student America América Estados Unidos (de América) The Americas American americano estadounidense (la Real Academia Española admite "americano" como sinónimo de "estadounidense", pero es preferible reservarlo para los habitantes del continente) (person) from the Americas ancient anciano antiguo senior citizen, elderly (éste último es un sustantivo plural) (to) anticipate anticipar prever (to) advance (dinero) o (to) move up (la fecha de una cita, etc.) apology apología disculpa apologia (formal) apply aplicar solicitar (formalmente el ingreso a una universidad, etc.) (to) put on, (to) use, (to) employ (to) appoint apuntar nombrar (to) aim (un arma); (to) note down, (to) jot down (en un cuaderno) archive archivo (de computadora) archivo (de una biblioteca, etc.); archivo informático comprimido (ZIP, RAR, etc). (computer) file arena arena estadio; campo de juego (también figurativamente) sand arm arma brazo; arma [este significado es menos frecuente, por ejemplo en armed ("armado") o firearms ("armas de fuego")] weapon army armada (marina de guerra) ejército navy aspersion aspersión calumnia, injuria, difamación, denigración sprinkling ass as asno; culo (en los EE.UU.) ace assassin asesino magnicida murderer assassination asesinato magnicidio murder, homicide (AmE) (to) assist asistir ayudar, atender (to) attend (to) assume asumir suponer; también asumir (en lenguaje formal): The President will assume all responsibility ("El presidente asumirá toda la responsabilidad") (to) take on asylum asilo manicomio old people's home (to) attend atender asistir (to) assist, (to) help; (to) pay attention, (to) heed attrition atrición desgaste <war of attrition: guerra de desgaste>; reducción de personal (en una empresa) repenting, contrition, contriteness avocado abogado aguacate lawyer, attorney bacteria bacteria bacterias (plural) bacterium (poco usado) balloon balón globo ball bark barco ladrar; ladrido; corteza (de un árbol) ship, vessel basement basamento sótano column base, plinth bigot bigote prejuicioso, intolerante moustache billion billón mil millones o millardo, 109 trillion (también falso amigo) bizarre bizarro raro, extraño, estrafalario, extravagante, grotesco, esperpéntico brave, corageous bland blando soso, insulso, insípido soft blind blindar ciego (to) armor (AmE), (to) armour (BrE) body boda cuerpo wedding boom boom, auge significado adicional de "brazo de algún aparato o dispositivo" (pescante de grúa, jirafa de micrófono, etc.) boom, (fig.) gold rush Britain Bretaña (Francia) Gran Bretaña (informalmente) Brittany (en francés, Bretagne) cabin cabina cabaña booth cafe café cafetería coffee, brown candid cándido franco, sincero; espontáneo (en una entrevista, al posar para una fotografía, etc.) naive, innocent carbon carbón carbono coal carpet carpeta alfombra, moqueta folder, briefcase cart carta carreta letter carter cartero carretero, conductor de una carreta mailman (AmE), postman (BrE) carton cartón caja de cartón (tipo Tetrabrik) cardboard cartoon cartón dibujo(s) animado(s) cardboard casualty casualidad baja (militar), víctima, caído, muerto chance cataract catarata (salto de agua) cataratas (enfermedad ocular) cascade, waterfall, fall cellular celular (teléfono) celular (biología) cell phone, mobile phone champion champiñón campeón mushroom chandelier candelabro araña (de iluminación) candelabra (to) chant cantar recitar (to) sing character carácter personaje temperament, character chemical (sust.) químico (adj.) producto químico chemical (según el contexto) china China porcelana China chorus coro estribillo choir, chorus line circle círculo circunferencia disk (to) come come venir (to) eat collapse colapso derrumbe standstill o collapse (medicina) collar collar cuello (de una camisa, etc.) necklace college colegio universidad (high) school, educational association command comando (militar) orden, instrucción, mandato commando commissar comisario (policía) comisario político en la antigua Unión Soviética (police) superintendent commodity comodidad mercancía (producto genérico) comfort, convenience common común ordinario, vulgar ordinary (también falso amigo) commons comuna campo común, parque commune (to) commute conmutar significado adicional de "viajar del hogar al trabajo" (una distancia relativamente larga) y viceversa switch, change, commute commuter conmutador persona que viaja al/del trabajo una cierta distancia switch compass compás brújula, aunque en terminología naútica la brújula se denomina compás pair of compasses complexion complexión tez, cutis build, constitution compliment complemento piropo complement complimentary complementario de cortesía (gratuito) complementary comprehensive comprensivo extenso, exhaustivo understanding compromise compromiso concesión, componenda, convenio. Palabra sin traducción directa, que significa "arreglo de diferencias en que cada una de las partes hace concesiones" commitment concourse concurso explanada contest, quiz show condescendence condescendencia aire de superioridad, cierto menosprecio acquiescence, affability condescending condescendiente que menosprecia (a otro) acquiescent, biddable conduct conducir dirigir una orquesta; conducir electricidad (to) drive) conductor conductor director de orquesta; conductor (de electricidad) driver confident confidente confiado, seguro (de sí mismo) confidant consistent consistente compatible, coherente thick, solid, strong, sound consolatory consolador (dispositivo o "juguete" sexual) consolador (adj.), que consuela dildo constipated constipado ("resfriado" en España) estreñido (having a) cold (to) construe construir interpretar (to) build, (to) construct, (to) erect (to) contest contestar competir, contender (to) answer cord cordón (de zapato) cable (eléctrico) shoelace, shoestring coroner coronel forense colonel (to) correspond corresponder mantener correspondencia (también corresponder) (to) match counter contador mostrador accountant, CPA (Certified -AmE- or Chartered -BrE- Public Accountant) crime crimen delito serious crime; homicide (AmE), murder (ver offense) criminal criminal delincuente criminal (ver delinquent) cruiser crucero (viaje en barco) (automóvil) patrullero (en los EE.UU); también crucero: embarcación cruise cult culto secta (peyorativo) sect (también falso amigo) curb (AmE) curva borde de la acera, cordón de la vereda curve current corriente actual (electric) current curse curso (rumbo) maldición course cynical cínico crítico y sospechoso de los motivos de otros shamelessly two-faced date dato fecha; cita (usualmente romántica); dátil data (plural), datum (singular, muy formal y poco usado) deception decepción engaño disappointment delinquency delincuencia mora crime, delinquency (formal) demonstration demostración manifestación (mathematical, etc.) demonstration (to) deprecate deprecar reprobar, criticar, menospreciar (to) condemn, (to) disapprove deputy diputado asistente, ayudante (del alguacil o sheriff, etc.); "vice" representative (en los EE.UU., aunque se suele aceptar deputy para los diputados de países extranjeros) derogatory derogatorio despectivo, peyorativo abolitionist dessert desierto postre desert (to) destitute destituir pobre, indigente (to) dismiss, (to) fire (someone) destitution destitución pobreza, indigencia dismissal devolution devolución descentralización (especialmente político-administrativa, en un Estado auténticamente federal) return (to) dilapidate dilapidar desvencijar, arruinar (to) squander dinner dinero cena money (to) discuss discutir debatir, intercambiar ideas (to) argue, (to) quarrel (to) disgust disgustar repugnar, asquear (to) upset, (to) displease disparate disparate distinto, diferente, dispar nonsense, foolish act diversion diversión distracción; desvío amusement (to) divert divertir desviar (to) amuse domestic doméstico nacional, interno; también doméstico: domestic oven (‘horno doméstico’), domestic flight ('vuelo nacional') domestic edge eje arista, borde axis (to) edit editar corregir, revisar; editar publish; edit editor editor redactor, corrector; editor publisher, editor egregious egregio ofensivo, flagrante distinguished, illustrious embarrassed embarazada avergonzado(a) pregnant emphatic enfático categórico emphatic empress empresa emperatriz enterprise (to) enervate enervar debilitar, quitar (las) fuerzas (to) unsettle, (to) make nervous (sin embargo nótese que el significado histórico y formal del verbo "enervar" en español es el mismo que en inglés) (to) engross engrosar absorber (la atención o concetración de alguien) thicken (to) enjoy enjoyar disfrutar (to) jewel, (to) adorn with jewels enlarge alargar agrandar (to) lengthen (to) envy enviar envidiar, tener envidia to mail/send epistemology epistemología gnoseología epistemology escalator escalador escalera mecánica (mountain) climber, alpinist (to) espouse esposar (colocar esposas a un preso) desposar, casarse; adoptar como causa; fomentar, promover (to) handcuff estate estado finca, propiedad government eventually eventualmente finalmente, a la larga possibly exit éxito salida success (también falso amigo) extenuating extenuante atenuante exhausting faggot fagot (instrumento musical de viento) haz de leña; homosexual (despectivamente) bassoon fabric fábrica tela, género factory fabrication fabricación ardid, engaño, mentira, maquinación manufacturing facilities facilidades instalaciones facility familiar familiar (sust.) familiar (adj.), conocido relative fastidious fastidioso exigente, meticuloso, pedante, quisquilloso annoying, bothersome, irritating, irksome, tiresome, vexing fatality fatalidad muerto, víctima misfortune, bad luck figurative (meaning/literature) figurativo (representación en las artes) figurado (significado/literatura) figurative (visual representation) file fila lima (herramienta); archivo, fichero (España) row; line, queue flamenco flamenco (ave) flamenco (música y baile) flamingo flex (BrE) flexible cable eléctrico flexible flipper flíper paleta; aleta pinball football fútbol fútbol americano (EE.UU.) soccer (corrupción de Association football) footing footing (en Argentina) pie, base; acción de caminar (pero no como práctica deportiva) jogging foyer follar (España, vulgar) vestíbulo, sala de entrada, hall, lobby (to) fuck fume fumar vapores, gases (to smoke) fund fundar financiar (to) found, (to) establish funding fundación financiamiento founding, establishing fuse fusa fusible thirty-second note futile fútil inútil, vano, ineficaz trivial, insignificant gang ganga pandilla, banda bargain gazetteer gaceta apéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette Geneva Génova (Italia) Ginebra (Suiza, Genève en francés) Genoa (Genova en italiano) genial genial simpático, jovial, cordial, amistoso; agradable (clima) great, fabulous gentle gentil suave, manso, moderado kind glazier glaciar vidriero glacier glove globo guante globe (terráqueo); balloon (de fiesta; también falso amigo) government gobierno Estado (aunque, en ciertos contextos, también gobierno) administration (en los EE.UU.) (to) grab grabar asir, tomar, agarrar (to) record, (informática) (to) save gracious gracioso cortés, gentil funny grope grupo buscar a tientas group guerrila, guerrilla guerrilla guerrillero guerilla warfare, guerrilla warfare hammock hamaca (infantil) hamaca paraguaya swing hardware hardware herramienta (en general); hardware (informático) computer hardware hazard azar riesgo, peligro random, chance horn horno cuerno oven humane humano humanitario human hymn himno (nacional) himno religioso (national) anthem idiom idioma modismo, expresión idiomática language impair impar afectar, dañar, perjudicar odd (number) influenza influencia gripe inluence informatics informática ciencias de la información computer science in front of enfrente de delante de opposite ingenuity ingenuidad ingenio naivety inhabited inhabitado, sin habitantes, despoblado habitado uninhabited injury injuria herida, lesión insult, slander installment instalación cuota (de un pago a plazos) installation (to) intoxicate intoxicarse embriagarse, emborracharse (to) get food poisoning intoxication intoxicación embriaguez, borrachera poisoning (aunque también intoxication, según el contexto) Island Islandia isla Iceland jogging jogging (ropa deportiva, en Argentina) trote como práctica deportiva o aeróbica sweat suit, sweats (AmE), track suit (BrE), workout suit
joy joya disfrute, alegría jewel journalist jornalista (jornalero) periodista day laborer jubilee jubilado aniversario, conmemoración retired person, pensioner juice juicio jugo, zumo (España) judgment jurisprudence jurisprudencia (fallos judiciales) Teoría del Derecho legal doctrine lantern linterna farol flashlight (AmE), torch (BrE) large largo grande long lavatory lavatorio inodoro washbowl, washstand, washbasin, handbasin (BrE), wash-hand basin (BrE) lecherous lechoso lujurioso, libidinoso milky lecture lectura conferencia reading leer leer mirar con lascivia o con maldad (to) read lent lento prestado, participio pasado del verbo "prestar" slow lentil lentilla lenteja contact lens liberal liberal centro-izquierdista, "progresista", "progre" libertarian, conservative library librería biblioteca bookshop, bookstore localization localización traducción y adaptación a otro idioma (por ejemplo, de los menús o la ayuda de un software o programa de computación) finding; whereabouts (to) localize localizar traducir y adaptar a otro idioma (por ejemplo, de un software) (to) find ludicrous lúdico ridículo playful, ludic luxury lujuria lujo lust lyrics lírica letra (de una canción) lyric (en singular) marine marino infante de marina sailor (marino o marinero en general); bluejacket, navy man, sailor boy (En la Armada o Marina de Guerra) mark marca mancha, huella brand maroon marrón bordó (color); dejar abandonado en una isla desierta brown mascara máscara rímel mask master maestro amo teacher mate mate (infusión) compañero maté mayor mayor alcalde, intendente (Arg.) older, elder (dentro de una misma familia); major, bigger; major (grado militar) measure medida compás measure misery miseria sufrimiento, aflicción, pena, desdicha extreme poverty, destitution; squalor (to) molest molestar abusar (sexualmente) annoy, disturb morose moroso hosco, malhumorado, taciturno in arrears, dilatory motto moto(cicleta) lema bike, motorbike (formal) North American norteamericano (estadounidense) norteamericano, tanto estadounidense como canadiense, pero no mexicano American notice noticia aviso, notificación; avisar, notificar; darse cuenta news obsequies obsequios exequias gift (to) occur ocurrir aparecer (una letra en una palabra, etc.) (to) happen, (to) take place, (to) come about occurrence ocurrencia aparición (de una letra en una palabra, etc.) witty remark, clever comment offense ofensa delito insult (ver crime) office oficio, oficina despacho (personal area) office (public area) once once una vez eleven ordinary ordinario (despectivo) común, (dentro de lo) normal common (también falso amigo) ostensible ostensible aparente evident pan pan cacerola bread parade parada desfile halt, stop parcel parcela paquete plot of land, patch parents parientes padres (padre y madre) relatives parole palabra libertad condicional o bajo palabra word pentagram pentagrama (musical) estrella de cinco puntas staff, stave perch percha balancearse; colgarse clothes hanger, coat hanger, dress hanger petrol (BrE) petróleo gasolina, nafta (Arg.) (crude) oil, (fml) petroleum physician físico médico physicist placard placard (Argentina) pancarta, cartel (en una manifestación) closet plain plano sencillo, sin decoración, libre de ostentación, puro plane pneumatic neumático (rueda) neumático (relacionado al aire o que lo contiene) tire (AmE), tyre (BrE) policy policía política (de un gobierno; no se refiere a la ciencia) police portent portento (mal) presagio o augurio prodigy porter portero changador (empleado que transporta las maletas en un andén de ferrocarril) janitor (AmE), caretaker (BrE) precinct precinto (sello de seguridad) distrito policial o electoral (security) seal predicament predicamento ('reputación') problema reputation premises premisas (lógicas) también significa "instalaciones" (logical) premises preservative preservativo conservante condom (to) pretend pretender fingir (to) intend, mean to (to) prevent prevenir evitar, impedir (to) prevent prime primo (parentesco) primo (número) cousin prize precio premio price probe probar; prueba sonda (to) prove; prove, evidence (to) procure procurar conseguir, obtener try, get (to) produce producir presentar (pruebas, por ejemplo) produce professor profesor profesor universitario teacher propaganda propaganda (comercial o publicitaria) propaganda (política) advertisement prospect prospecto perspectiva brochure, leaflet public school (BrE) escuela pública escuela privada state school (BrE) pulchritude (sust.) pulcritud belleza immaculate, neat (adj.) pulp pulpo pulpa; revista barata (cuyas hojas son de mala calidad) octopus quarterly cuatrimestral trimestral (cada cuarta parte del año) four-monthly quiet quieto calmado, callado, en silencio, tranquilo still, static, motionless rapt rapto absorto kidnapping, abducting (to) realize realizar darse cuenta (to) fulfill, (to) accomplish receptacle receptáculo tomacorriente recipient, receiver; container, vessel, receptacle recipient recipiente receptor container, vessel (to) reclaim reclamar recuperar, sanear (tierras, pantanos, etc.) (to) claim, (to) demand recluse recluso solitario convict, prisoner, inmate (to) recollect recolectar recordar (to) collect recollection recolección recuerdo collection (to) record recordar grabar (to) remember red red rojo net relevant relevante pertinente, aplicable notable, outstanding (to) remove remover quitar to stir (to) report reportar informar to yield o to produce requirement requerimiento (judicial) requisito request resort resorte recurso; sitio de vacaciones spring resume resumen reanudar summary resumé resumen currículo, curriculum vitae summary (to) retire retirarse jubilarse (to) leave, (to) go away robe robo capa; sotana (de un sacerdote o eclesiástico); toga (de un juez o magistrado); bata, salida de baño (bathrobe) robbery, theft, heist, stealing (to) Romanize romanizar transliterar al abecedario latino (un palabra escrita en otro alfabeto) (to) latinize; (to) catholize rope ropa soga, cuerda clothes rostrum rostro estrado, tarima face, complexion salute saludo saludo militar, venia greeting, regards, (formal) salutation salvage salvaje rescatar, salvar; valor residual de un bien, luego de su amortización contable wild, savage sane sano cuerdo, mentalmente sano healthy sauce sauce salsa willow scholar escolar erudito, académico (adj.) pupil, student (related) seat SEAT asiento Spaniard car or automobile brand sect secta (peyorativo) culto, credo cult (también falso amigo) semaphore semáforo sistema de señales (usualmente mediante el movimiento de los brazos, a veces con banderines de diferentes colores) traffic light sensible sensible sensato, juicioso sensitive sequester secuestrar secuestrar (objetos la policía); confiscar; aislar a los 12 miembros de un jurado (en los EE.UU.) antes de dar su veredicto (para que no sean influenciados o "contaminados" por la información ya difundida por los medios de comunicación sobre el caso) (to) kidnap, (to) hijack several severo varios strict, harsh severe severo grave strict, harsh silicon silicona silicio silicone simple simple sencillo (sin connotaciones negativas) simple sin sin pecado without siren sirena (mujer mitológica con cola de pez) sirena (señal de alarma) mermaid site sitio yacimiento (arqueológico) place smoking smoking, esmoquin fumando (No smoking: no fumar) tuxedo (AmE), dinner jacket (BrE) soap sopa jabón soup socialize socializar (estatizar o nacionalizar) hacer o trabar amistad (to) nationalize solo solo solitario (vuelo) alone (físicamente solo), lonely (espiritualmente solo) sombrero sombrero típico sombrero mexicano de ala ancha hat spade espada pala; en los naipes o cartas, pica(s) sword sperm esperma espermatozoide semen, spermatozoon spire espira aguja (en arquitectura) loop (en antenas), spiral (en matemáticas) state estado (gobierno) estado (división administrativa mayor o de primer orden de los EE.UU., Australia, etc.) government stationery estacionario papel o artículos de papelería stationary stranger extranjero extraño, forastero foreigner subside subsidiar hundimiento, colapso (de un terreno, etc.) (to) subsidize subsidy subsidio subvención benefit, pension, compensation success suceso éxito happening, event suggestion sugestión sugerencia subliminal influence or suggestion (to) support soportar apoyar tolerate, put up with, (can't) stand syllabus sílaba programa o curso de estudio académico syllable sympathetic simpático compasivo likable, likeable, agreeable sympathy simpatía compasión affection, fondness, tenderness, friendliness syndicate sindicato asociación de varias compañías (especialmente de editores de periódicos) (trade) union table tabla mesa board talon talón garra, espolón (de un gallo, etc.) heel tar tarro alquitrán pot target tarjeta blanco, objetivo card tax taxi impuesto taxi, cab terrific terrorífico genial, fantástico (por antífrasis) horrible, horrific thesaurus tesoro diccionario de sinónimos treasure tirade tirada discurso violento, apóstrofe (figura retórica) (act of) throwing toboggan tobogán especie de trineo slide (to) traduce traducir calumniar, difamar, maldecir, hablar mal de alguien (to) translate (into) tramp trampa vagabundo trap translation translación, traslación traducción moving; orbit or revolution around the Sun (to) transpire transpirar salir a la luz (pública) (to) sweat, (to) perspire (formal) trepidation trepidación temor trembling trillion trillón billón, 1012 quintillion (ver billion) tuna tuna atún prickly pear ultimate último lo más reciente, "definitivo" last umpire imperio árbitro (en un partido o juego de tenis, etc.) empire unique único inusual, único (extraordinario) only (exclusivo) urn urna (para votar) recipiente o jarra grande (para té o café), urna (decorativa, con un pie) ballot box villa villa casa de campo (sobre todo en España o Italia) village; shantytown [chabola (España), "villa miseria" o "de emergencia" (Argentina), "pueblo joven" (Perú), etc.] wagon vagón remolque; camión policial (para el transporte de prisioneros) railroad car, railway car, railcar web web telaraña, tela de araña (world wide) web western western occidental western movie, horse opera yet ya todavía already you yo tú I Francés
expresión en francés se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría aiguë agua aguda, afilada eau aisance esencia facilidad, soltura essence (naturaleza de las cosas) / parfum (perfume) attendre atender esperar s'occuper de autel hotel altar hôtel apprendre aprender (aunque se usa también en este sentido) enseñar apprendre armée armada ejército flotte, escadre baiser besar follar embrasser bizarre bizarro raro courageux carnet carné (de identidad) libreta / cuaderno de bitácora carte d'identité carte carta (misiva escrita) carta (para jugar) / tarjeta / carné / mapa lettre chat chat gato tchat con con idiota avec, par course curso carrera / trayecto / compra cours cigale cigala cigarra langoustine (crustáceo: Scyllarides latus) constipé constipado estreñido enrhumé (adj.), rhume (sust.) crier criar gritar élever (cuidar), allaiter (dar de mamar) débile débil idiota faible décade década periodo de 10 días décennie demander demandar preguntar porter plainte depuis después desde après discuter discutir charlar,conversar disputer dos dos espalda deux embrasser abrazar besar enlacer, también embrasser enfermer enfermar encerrar tomber malade être désolé desolado lamentar sans habitants entendre entender oír comprendre entretenir entretener mantener / conservar / conversar amuser (divertir) / retarder (retrasar) entretien entretiempo mantenimiento / conversación demi-saison (media estación) / mi-temps (en deportes) équipage equipaje tripulación bagage espérer esperar (a alguien) anhelar attendre faux titre falso título anteportada fatigue fatiga desgaste lassitude folie folio locura feuille gâteau gato pastel; galleta chat j'aime Jaime (nombre de pila) me gusta, yo amo Jacques jubilation jubilación júbilo, alegría retraite langoustine langostino cigala crevette large largo ancho long maison mansión casa demeure manche mancha manga tache mairie María ayuntamiento, municipio Marie marié María casado Marie menteur mentor mentiroso mentor, conseiller nombre nombre número prénom (nombre de pila) / nom (para una cosa o concepto) nouvelle novela nueva / noticia roman ombre hombre sombra homme outil útil (adj.) herramienta utile (adj.) parmi para mí entre pour moi personne persona nadie personne (nom commun) plafond plato de fondo techo (interior) plat de résistance porte porte puerta taille (tamaño) / porter (llevar) / allure (prestancia) / port (transporte) / conduite (comportamiento) Provence provincia Provenza (región del sur de Francia) province râteau rato rastrillo moment, instant ravin(e) rabino barranco rabbin ravisseur revisor secuestrador(a) réviseur / contrôleur (en los trenes) rayon rayón (textil) rayo / radio geométrico / panal / estante / sección de una tienda rayonne raz ras corriente marina / raz de marée=maremoto ras réal real real (moneda) réel(elle) (verdadero) / royal(e) (de la realeza) rebaisser rebasar rebajar dépasser rebâtir rebatir reedificar réfuter recel recelo encubrimiento crainte (temor) / méfiance (desconfianza) régaler regalar invitar o regalar comida o bebida / nivelar un terreno offrir regard regar mirada arroser régie regio concesión administrativa / productora de espectáculos royal(e) (de la realeza) / somptueux(euse), magnifique (grande) repas repaso comida révision repérer reparar señalar / localizar reparer (arreglar, enmendar) / remarquer (notar, observar) reprendre reprender retomar réprimander rester restar quedar(se) soustraire (Matemáticas) / enlever (bajar importancia) / affaiblir (bajar autoridad) / rester (quedar) retraite retrete jubilación, retiro / pensión (ingreso) / retirada (militar) toilette retraiter retratar reprocesar photographier (fotografiar) / faire le portrait de (dibujar) / dépeindre (describir fielmente) rêves revés sueños (en plural) revers, envers revolver revolver revólver (arma de fuego) remuer riz rizo arroz boucle robe robe (robar) vestido (de mujer) voler roman romano novela romain rosier rociar rosal asperger rousse ruso pelirroja (el masculino es roux) russe ruse ruso astucia, ardid russe salaud salud bastardo santé salir salir ensuciar sortir santé santo salud saint, sainte sol sol suelo soleil subir subir sufrir monter sur sur sobre (encima de, acerca de) sud table tabla mesa planche, table (matemáticas, índice) templier templar caballero templario faire tiédir (quitar el frío) / calmer (calmar, moderar) / tremper (un metal) / reserrer (poner en tensión) / accorder (un instrumento musical) / s'adoucir (el tiempo meteorológico) tête teta cabeza mamelle, téton très tres muy trois trop tropa demasiado troupe usé usado gastado usité vide vida vacío vie vos vos (usado informalmente en algunos países hispanoamericanos, p.e. Argentina) vuestros/vuestras tu, vous Italiano
expresión en italiano se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría acero acero arce acciaio aceto aceite vinagre olio accostare acostar acercar, posicionar o colocar lado a lado sdraiare affamato afamado hambriento famoso, noto, celebre agguantare aguantar atrapar, agarrar, aferrar subire (también falso amigo), sopportare allegare (se pronuncia al legare) alegar adjuntar discutere, argomentare, ragionare allegato (se pronuncia al legato) alegato (jurídico) objeto adjunto allegazione allentare (se pronuncia al lentare) alentar aflojar animare, incoraggiare; respirare appurare apurar determinar, verificar affrettare arrancare arrancar cojear, renquear, caminar con dificultad strappare autista autista conductor, chófer autistico bagnare bañar mojar fare il bagno basso vaso bajo, de escasa estatura bicchiere brutto bruto feo brutale (persona ruda) / sciocco (estúpido) / grezzo (piedra) / lordo (sueldo) burro burro mantequilla asino buscare buscar obtener, pillarse, merecerse (generalmente algo negativo) cercare (también falso amigo) caldo caldo calor/caliente brodo camino camino estufa via campamento campamento sustento campeggio campare campar sobrevivir, mantenerse vivo avvantaggiare, distinguersi, spiccare caro caro querido costoso carta carta papel; tarjeta lettera casino casino burdel; gran desorden casinò cattivo cautivo malo prigioniero cerca cerca buscar (tercera persona singular: él/ella busca) vicino (adv. próximo, contiguo) / recinto (sust. vallado) / circa (alrededor de, aproximadamente) cercare cercar buscar recintare concorrenza concurrencia competencia affluenza (persone); coincidenza confetti confeti (en realidad se trata de un caso de pseudo-italianismo) confites coriandoli dannare dañar condenar, mandar al infierno danneggiare feccia (se pronuncia como la palabra castellana "fecha") fecha heces data gamba gamba pierna gambero ghigno / ghignare guiño / guiñar sonrisa maliciosa o burlona / sonreír maliciosa o burlonamente ammiccamento / ammiccare guadagnare guadañar ganar (dinero) falciare guardare guardar mirar mettere idiosincrasia idiosincrasia fuerte aversión caratteristiche, temperamento largo largo ancho lungo loro loro ellos pappagallo mancia (se pronuncia mancha) mancha propina macchia mansione mansión tarea magione, casa signorile, palazzo mantello mantel capa, manto tovaglia mettere meter poner mettere dentro, introdurre, inserire montone montón carnero, piel curtida de carnero mucchio, cumulo, sacco narice nariz fosa nasal naso nudo nudo desnudo nodo officina oficina taller ufficio ombre hombre sombras uomo ospitale hospital hospitalario, acogedor ospedale palla pala balón, pelota pala pasto pasto comida erba da pascolo pesca (con e abierta) pesca melocotón pesca (con e cerrada) presa presa 1) agarre, 2) toma (de corriente eléctrica) 1) diga, 2) preda pulire/pulito pulir/pulido limpiar, limpio levigare/levigato, lucidare/lucidato restare restar permanecer, quedar detrarre, sottrarre rifare rifar rehacer sorteggiare salire salir subir uscire scaldare escaldar calentar scottare, sbollentare sega siega sierra; puñeta, paja (vulg.) segatura sembrare sembrar parecer seminare serra sierra invernadero sega (también falso amigo); montagna siete siete sois (del verbo “ser”) sette solito solito de costumbre, consuetudinario, (fml) sólito (opuesto: insólito) senza compagnia stancare estancar cansar stagnare, ristagnare; bloccare, arenarsi stivale estival bota (calzado) estivo, proprio dell'estate subire subir sufrir, someterse, soportar salire (también falso amigo) topo topo ratón talpa trufa trufa estafa tartufo Portugués[2]
expresión en portugués se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría abonado abonado adinerado, rico assinante aborrecer aborrecer aburrir; disgustar, enfadar, anojar; molestar, perturbar, jorobar detestar, abominar aborrecimento aborrecimiento aburrimiento; disgusto, enfado, enojo ódio, aversão acordar acordar(se) despertar lembrar acreditar acreditar creer, estimar creditar agasalho agasajo abrigo (ropa) oferta, prenda alargar alargar ensanchar alongar aleijado alejado cojo, rengo afastado, distante alejar lisiar afastar almoço almuerzo comida café da manhã (Brasil) andar andar piso, planta (de un edificio) andar, ir, caminhar anedota /anedóta/ anécdota chiste história breve, episódio breve anho año cordero ano ano ano año ânus apelido apellido sobrenombre, apodo sobrenome (Brasil, también falso amigo), apelido, nome de família (Portugal) armadilha armadillo trampa tatu as as las ás assinar asignar firmar; abonar(se), suscribir(se) atribuir atestado atestado certificado, certificación abarrotado, lotado aula aula clase sala de aula azar azar mala suerte, desgracia sorte, casualidade, acaso azeite aceite aceite de oliva óleo bala bala caramelo bala balcão balcón barra de un bar sacada batata batata papa, patata (Esp.) batata doce bazófia bazofia jactancia, soberbia, vanidad porcaria bengala bengala bastón foguete luminoso bicha bicha (víbora) marica, maricón, mariposón (informal) serpente, culebra bilhão billón mil millones, millardo trilhão (también falso amigo) bilhete billete (de banco) nota entrada, tiquete bilheteira billetera taquilla carteira (de notas) biruta viruta chiflado serragem bodega bodega bar, bodegón adega; porão bolo bolo pastel tarta bolos bolos pasteles boliche bolsa bolsa cartera (de mujer); (de estudos) beca saco (también falso amigo), sacola bolso bolso bolsillo maleta; bolsa (Éste último término también es un falso amigo) borracha borracha, ebria goma bébada, embriagada botar botar colocar, poner (incluso huevos); vestirse jogar fora botequim botiquín bar, taberna estojo de primeiros socorros branco blanco (objetivo) blanco (color) alvo brincar brincar jugar; bromear saltar, pular brinco brinco aro, arete, pendiente salto, pulo cacho cacho racimo pedaço cachorro cachorro perro filhote, cachorrinho cadeira cadera silla quadril, cadeiras, (Portugal) anca calhar callar convenir, venir como anillo al dedo calar Camarões camarones Camerún camarões (con minúscula) carretilha carretilla carrito para comidas carrinho de mão carroça carroza carro carro alegórico carteira cartera billetera; pupitre; cédula (de identidad); carnet o carné (de conductor) bolsa (también falso amigo) ceroula(s) ciruela(s) calzoncillos largos ameixa(s) chatear chatear (infml), conversar a través de un servicio de chat enfadar, molestar falar no chat, falar num serviço de chat chocar chocar incubar, empollar bater, colidir cigarro cigarro cigarrillo charuto cimento cimiento(s) cemento alicerce(s) cúmulo cúmulo colmo acúmulo criado (mudo) un criado mudo mesa de luz criado mudo criança crianza niño criação, ensino (educação ou formação) da criança pelos próprios pais cena cena (comida nocturna) escena ceia, jantar cerca cerca (próximo en espacio o tiempo) cerco, vallado perto cigarro cigarro cigarrillo charoto coche automóvil carro a caballo carro coelho cuello conejo colo colar colar pegar, unir coar, filtrar colo cuello regazo pescoço concha concha (Arg.) cucharón vagina; vulva consertar concertar arreglar, reparar concordar, chegar a um acordo copa copa comedor (en una casa) taça copo copo vaso floco cravo clavo clavel prego criança crianza niño criação; época de lactação; vinho velho curso curso carrera (universitaria) ano academico data data ("dato" o "datos" informalmente en Argentina) fecha dado(s) desabrochar desabrochar florecer desabotoar desenhar diseñar dibujar conceber, projectar desenho diseño dibujo <desenhos animados: dibujos animados> concepção, projecto, design desenvolver desenvolver desarrollar (económicamente) desembrulhar despido despido desnudo demissão (br), despedimento (pt) devagar divagar lento, despacio divagar dirigir dirigir conducir, manejar (un vehículo) reger (una orquesta, etc.) embaraçada embarazada avergonzada grávida embaraçar complicar, estorbar avergonzada engravidar embrulho embrujo paquete feitiço entornar entornar derramar, verter encostar, deixar entreaberto escova escoba cepillo vassoura (también falso amigo) escritório escritorio oficina, despacho mesa, escrivaninha (Éste último término también es un falso amigo) escrivaninha escribanía escritorio notaria, tabelionato esdrújulo estrújulo extravagante proparixótono espantoso espantoso asombroso, extraordinario horrível, terrível esposar esposar, poner esposas desposar (casarse) algemar esquisito exquisito extraño, raro óptimo (ótimo en Brasil), excelente está com fome está conforme está con hambre está conforme estafa estafa cansancio, agotamiento logro (también falso amigo), falência estafar estafar cansar, agotar lograr (también falso amigo) estofado estofado (comida) sofá, acolchado refogado; cozinhado estranhar extrañar sorprender ter saudades, sentir a falta, desterrar estréia estrella estreno estrela estufa estufa invernadero fogão exprimir exprimir expresar espremer facho facho (Argentina, informal) haz, lumbre fascista, reacionário faro faro olfato (de los animales) farol fecha fecha (él) cierra (tercera persona del presente indicativo del verbo "cerrar") data fechar fechar cerrar datar felpudo felpudo afelpado capacho féria feria vacaciones feira firma firma (escrita) empresa, firma comercial assinatura folhar follar crecer las hojas foder foz hoz desembocadura foice galho gallo gajo galo gambá gamba (italianismo por "pierna" en Argentina) zorrillo, zorrino (Arg.), mofeta (Esp.) perna garfo garfio tenedor (cubiero) forquilha, forcado, gancho de metal garrafa garrafa (de gas o bombona) botella butijão graça grasa gracia gordura grávida grave embarazada grave graxa grasa betún; betún gordura grifo grifo (letra) cursiva o itálica torneira hediondo hediondo horrible fedorento inversão inversión (económica) inversión (matemática) investimento ladrilho ladrillo baldoda tijolo largo largo ancho longo, comprido latido latido ladrido batida do coração latir latir ladrar bater ligar ligar llamar por teléfono paquerar legal legal genial, bueno, bárbaro (Arg.) leral logo luego ahora mismo, inmediatamente depois lograr lograr también significa "estafar" atingir, conseguir logro logro êxito, conquista loiro loro rubio louro maestro maestro director de orquesta mestre, professor(a) primário/a, professor(a) da escola primária mala mala maleta, valija má manco manco rengo, cojo maneta, que não tem o braço ou a mão mandado mandado mandato, mandamiento, orden recado, encargo marmelada mermelada mermelada de membrillo geléia (Brasil), doce (Portugal) meada meada (vulgar) madeja mijada meiga maga, meiga (Galicia) cariñosa, tierna mágica, feiticeira mercearia mercería almacén o tienda de ramos generales armarinho (Brasil), retrosaria (Portugal) milho mijo maíz (en español canario: millo) milho-miúdo mola muela muelle; resorte molar neto neto (peso) nieto (peso) líquido ninho niño nido criança no no en el (contracción) não nota nota billete (de banco) bilhete o o el ou obrigado obligado gracias obrigado oficina oficina taller escritório osso oso hueso urso papelão papelón también significa "cartulina" papelão pasta pasta carpeta; maletín escolar; cartera, puesto ministerial; crema dental massa pegar pegar sujetar, coger colar, bater pelado pelado desnudo careca pelo pelo (cabello) por el (contracción) cabelo percha percha palo de gimnasia cabide peru /perú/ Perú pavo Peru pipa pipa cometa, barrilete, papalote (México) cachimbo poente puente poniente ponte (usa artículo femenino) polvo polvo pulpo pó, poeira pois não! ¡pues no! ¡claro que sí! (por antífrasis) não! prédio predio edificio (prédio de apartamentos: edificio de departamentos) terreno prejuíço prejuicio perjuicio preconceito pressuposto presupuesto (económico) supuesto, suposición, hipótesis orçamento presumido presumido presunto vaidoso presunto presunto jamón; cadáver, fiambre (informal) suposto, presumível, presumido refregar refregar pelear, discutir esfregar rentar rentar piropear, cortejar alugar reto reto recto (derecho); recto (anatomía) desafio risco risco riesgo penhasco robô robo robot, autómata roubo rombo rombo agujero; desfalco losango roxo rojo morado, violáceo vermelho ruivo rubio pelirrojo loiro, louro saco saco (Arg.), chaqueta bolsa, paquete; escroto (vulgar) jaqueta, paletó salada salada ensalada salgada salsa salsa perejil molho sino sino campana sina, destino sobrenome sobrenombre apellido (en Brasil) apelido (también falso amigo) solo solo suelo só, sozinho surdo zurdo sordo canhoto, esquerdino taça taza copa xícara (br), chávena (pt) tacanho tacaño también significa "tonto o estúpido" avarento, avaro, mesquinho, sovina (infml) muquirana talher taller cubierto de mesa (tenedor, cuchillo, cuchara) oficina tapa tapa cachetada, bofetada tampa tapada tapada terreno o parque cercado tampada, coberta tapado tapado tonto tampado, coberto taxa taza tasa xícara (br), chávena (pt) tela tela pantalla tecido tenda tienda (comercio) carpa, tienda para acampar loja termo termo término garrafa térmica tocaia tocaya emboscada xará todavia todavía aun así, con todo ainda topo topo tope toupeira traído traído (pasado participio del verbo "traer") traicionado trazido trilhão trillón billón, 1012 quintilhão (también falso amigo) treno tren canto lastimero o fúnebre comboio trompa trompa (de elefante) trompeta tromba vago vago vacío, vacante, libre preguisoço vala valla zanja, foso muro vaso vaso florero, jarrón; maceta copo (también falso amigo) vassoura basura escoba lixo velho bello viejo belo vila villa ["miseria" o "de emergencia" (Arg.), barriada pobre] pueblo pequeño favela você (informal en Brasil) usted tú o senhor, a senhora Alemán
expresión en alemán se parece a la expresión en español pero significa para el significado del español se utilizaría das Aas el as la carroña das Ass aber haber pero haben der Affekt el afecto arrebato pasional die Rührung, die Zuneigung, die Bewegtheit, das Wohlwollen der Akt el acto el desnudo, el acto die Tat, die Veranstaltung, die Handlung, der Akt (Theater) das Akzidenz el accidente el trabajo (ocasional, fortuito, no regular) de imprenta der Unfall, der Crash, der Störfall alt alto anciano, viejo, antiguo hoch die Ambulanz ambulancia consulta externa der Rettungswagen, der Krankenwagen (das) Amerika[3] [4] [5] [6] la América los EE.UU. Der amerikanische Doppelkontinent, Der amerikanische Kontinent die Arena la arena el campo de futbol, la plaza de toros der Sand der Arm el arma el brazo die Waffe das Auge el auge el ojo der Aufschwung, der Boom die Avocado el avocado (gerundio del verbo avocar) el aguacate, la palta der im Anklang befindeten... bar el bar en efectivo, de contado die Kneipe der Ballon el balón el globo der Ball bigott el bigote santurrón, mojigato der Schnauzbart, der Schnurbart, der Oberlippenbart, der Schnauzer blank blanco brillante, magnífico weiß der Bomber (avión militar) el bombero el bombardero der Feuerwehrmann das Bonbon el bombón el caramelo die Praline die Bonität la bondad la solvencia die Güte, die Gutmütigkeit, die Milde, die Liebeswürdigkeit der Bote el bote el mensajero, el recadero die Dose, das Gefäß, die Segeljolle, der Jackpot, die Büchse, das Boot brav bravo bueno, honrado, formal, buena persona tapfer, mutig, beherzt, wild (animal) die Cola la cola la gaseosa, la Coca-cola, la Pepsi-cola die Reihe, die Warteschlange, der Schwanz, der Klebstoff delikat delicado delicioso, rico, fino zart, empfindlich, schwach, schwächlich denunzieren denunciar acusar, delatar verraten, anzeigen die Direktion la dirección la jefatura die Adresse die Demonstration la demostración la manifestación, la protesta der Nachweis, die Abbildung, die Vorführung, der Beweis der Dirigent el dirigente el director de orquesta die Führungskraft, der Machthaber die Ente el ente el pato das Wesen, die Entität der Este el este el estonio der Osten die Filiale la filial la sucursal das Tochterunternehmen der Film el filme la película die Folie die Firma la firma la empresa, la fábrica, la entidad, la casa (comercial), el establecimiento die Unterschrift die Flasche el flash la botella der Blitz der Flor la flor el crespón, la napa, el velo, la gasa die Blume, die Blüte der Fokus el foco punto de interés, centro de enfoque die Glühbirne, der Strahler (Lampe), der Brennpunkt frisch fresco limpio, recién hecho, lozano sauber, eben gemacht der Gatte el gato el cónyuge der Kater, die Katze der Griff el grifo el asa, la agarradera, la presa, el traste, la manecilla, el puño, la empuñadura der Wasserhahn, der Stromabnehmer, der Spund, der Absperrhahn, der Greif groß groso grande dick (a su vez otro falso amigo con el inglés) das Gymnasium el gimnasio el Instituto de educación media, la preparatoria die Sporthalle, das Fitnessstudio, die Turnhalle das Idiom (uso o giro idiomático) el idioma expresión, locución, manera de hablar die Sprache ignorieren ignorar no tomar en cuenta nicht wissen das Impressum el impreso el pie de imprenta, aviso legal, información legal die Drucksache, der Vordruck, das Formular, das Druckerzeugnis die Infusion la infusión el suero de transfusión der Kräutertee ja ya (por pronunciación) si, sí bereits, schon, nunmehr ja! ¡ya! (por pronunciación) ¡sí! jetzt!, sofort!, in diesem Augenblick!, gleich! just justo hace poco genau, treffend, fair, zutreffend, beschränkt, straffer, gerecht kalt caldo frío die Brühe die Kantine la cantina el comedor de obreros (de la empresa, de la fábrica) der Ausschank, die Schnellimbissstube, das Bahnhofsrestaurant, der Buffet, die Kneipe die Kappe la capa el bonete, la tapa, el capuchón, el sombrerete, la cápsula die Schicht, die Lage, der Überzug, der Umhang (voll) Karacho! ¡carajo! a toda velocidad (coloquial) scher dich zum Teufel! die Karte la carta el mapa, la tarjeta der Brief die Kasse la casa El cajero (supermercado) Das Haus klasse! clase demasiado (familiar), guay, genial - die Klasse la clase la categoría der Unterricht, die Unterrichtsstunde, der Jahrgang, die Marke, die Lehrveranstaltung, die Stufe, etc. komisch cómico extraño lustig, witzig, amüsant, humorvoll der Kompass el compás la brújula der Zirkel die Kompetenz la competencia el dominio, la capacidad, la competencia, la autoridad die Zuständigkeit, die Angemessenheit, der Machtbereich, der Konkurrenzkampf, die Entscheidungskompetenz die Konferenz la conferencia la entrevista, la asamblea, la conferencia der Vortrag, das Telefongespräch, die Beratung, das Kolloquium, die Besprechung, die öffentliche Vorlesung die Konkurrenz la concurrencia la competencia, la justa, el concurso der Andrang, die Menschenmenge, das erschienene Publikum, das Zusammentreffen, die Anwesenden, das Gedränge, die Besucherzahl der Konkurs el concurso la quiebra der Wettbewerb, der Wettkampf, der Wettstreit der Kultus el culto culto, cultura der Kult die Laterne la linterna la farola die Taschenlampe das Lineal lo lineal la regla linear, Linien, linienförmig, länglich die List la lista la astucia, el ardid, la artimaña, el truco das Verzeichnis, die Liste, die Auflistung los los suelto, flojo, libre, desprendido, a granel sie, die Los los la suerte, el destino, el boleto, el billete sie, die los! ¡los! (?) ¡vamos!, ¡venga!, ¡arriba! sie, die die Limonade la limonada la gaseosa, el refresco de sabor a fruta das Zitronenwasser das Mal el mal la vez, el estigma schlecht, falsch, böse, bösartig, mies der Magister el magisterio la licenciatura, el maestro, el título de licenciatura der Lehrberuf, das Lehramt die Mayo (apócope, lenguaje familiar) el mayo (mes) la mayonesa, la mahonesa der Mai die Mappe el mapa la carpeta die Landkarte die Medien las medias los medios (publicitarios, electrónicos) die Strümpfe das Mehl la miel la harina der Honig die Melone el melón sombrero hongo, bombín die Wassermelone, die Honigmelone der Moderator el moderador el presentador (radio, televisión) der Diskussionsleiter moderieren moderar presentar (radio, televisión) mäßigen, sich mäßigen (moderarse), leiten (congreso, debate) die Mensa mensa el comedor universitario dumm das Naturell lo natural el genio, la disposición natural, el temperamento naturrein, natürlich, unbefangen, schlicht der Notar notar notario merken, aufzeichnen, beachten die Note la nota la señal, la calificación, la minuta die Rechnung die Notiz la noticia el apunte, la anotación die Nachricht der Ordner el ordenador el organizador, la carpeta, el clasificador, el archivador, el ordenador der Computer der Osten el Oeste el Este, el Oriente der Westen der Pass el pase, el pase (transporte) el pasaporte, el puerto (montañas), el pase (deporte) die Erlaubnis, die Lizenz, der Passierschein (milicia), die Freikarte, die Dauerkarte (transporte), die Freifahrkarte (transporte) die Patrone el patrón el cartucho (arma, impresora) das Modell, die Vorlage, das Muster, der Patron die Pinie la piña el pino, el pinus pinae die Ananas die Platane el plátano la platanaceae die Banane (das) Polen el polen la Polonia der Pollen die Post post el correo hinter, nach das Präsidium el presidio la jefatura, la presidencia das Zuchthaus prima la prima estupendo, genial, chévere die Cousine der Professor el profesor el catedrático der Lehrer das Protokoll el protocolo el registro, el acta, el expediente, el protocolo, la citación, la etiqueta das Protokoll (diplomacia), die Etikette (diplomacia) pur (adjetivo) el puro puro, mero (adjetivo) die Zigarre die Rabatte la rebaja, el descuento el arriate, la tabla (agricultura) der Preisnachlass, die Ermäßigung, der Rabatt, die Rabattierung, die Preissenkung raffiniert refinado, refino delicado, sútil, astuto, listo, vivo hochfein, hervorragend, schlau, raffiniert (azúcar, aceite, petróleo) die Rakete la raqueta el misil, el proyectil (arma) der Schläger, der Tennisschläger, der Schneeschuh etwas realisieren realizar algo darse cuenta de algo etwas in die Tat umsetzen der Refrain el refrán el estribillo das Sprichtwort das Regal el regalo el estante, la estantería das Geschenk der Regress el regreso la indemnización, el recurso (derecho) der Rückweg, der Rückschritt, die Rückkehr, das Comeback die Reklame el reclamo la publicidad, el anuncio die Reklamation das Requisit el requisito el accesorio, el atrezo (teatro) die Anforderung, die Forderung, die Bedingung, die Voraussetzung reüssieren rehusar tener éxito verschmähen, ablehnen, abschlagen der Revers el reverso la solapa (ropa) die Rückseite (libro) der Roman el romano la novela der Römer das Salz la salsa la sal die Sauce, die Salsa das Sekret el secreto la secreción, la segregación das Geheimnis, die Heimlichkeit die Soda la soda el carbonato sódico die Brause, das Sodawasser, das Selterswasser soso soso tal cual, mal que bien, regular brav, fad, fade, labberig, langweilig, seicht, ungesalzen, temperamentlos, witzlos der Statist el estadista el extra, el comparsa (teatro) der Staatsmann die Stufe la estufa el escalón, la fase, el grado, la clase, el rango der Herd, der Ofen das Tablett la tableta la bandeja, la charola die Pille, die Tablette, die Pastille der Takt el tacto la cadencia, el compás, el toque, la delicadeza, el tacto (comportamiento) der Tastsinn, das Zartgefühl die Tapete el tapete papel de empapelar, papel tapiz, papel pintado die Tischdecke das Tempo el tempo (música) la velocidad de movimiento (vehículo o persona) der Rythmus, der Takt das Tennis los tenis el juego de tenis die Turnschuhe der Termin el término la cita, el plazo, la citación die Endstelle, der Schlusspunkt, das Ende der Teppich el tapiz la alfombra der Gobelin, der Wandteppich der Tipp el tipo el consejo, la advertencia, la sugerencia, el consejo práctico der Typ, der Typus der Traum el trauma el sueño, la ensoñación das Trauma vage vago impreciso, confuso, indeterminado, indefinido, incierto, vago faul, unbestimmt, undeutlich, umherschweifend, unklar, verschwommen, unbeschäftigt; el vago=der Faulenzer, der Asoziale die Vase el vaso el jarrón, el florero das Glas, der Becher, das Gefäß, das Trinkglas der Zigarillo o das Zigarillo el cigarrillo el purito die Zigarette die Zigarre el cigarro, el cigarrillo el puro die Zigarette der Zirkel el círculo el compás (instrumento) der Kreis Catalán
expresión en catalán se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría brut bruto sucio bèstia cama cama pierna llit can can casa de gos, ca civada cebada avena ordi colgar colgar enterrar, cubrir penjar cosina cocina prima cuina cotó coto algodón vedat escoltar escoltar escuchar escortar fusta fusta madera fuet jueves jueves judías (adj.) dijous mató mató requesón va matar oreja oreja airea orella pare pare padre pari por por miedo per prima prima delgada cosina sortida suerte salida sort tasca tasca tarea taverna, bar trigo trigo tardo blat Gallego
expresión en gallego se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría almorzo almuerzo desayuno xantar ano ano año anus año año cordero ano largo largo ancho longo mear mear balar, maullar mexar millo mijo maíz (en español canario: millo) millo miudo niño niño nido neno no no en el non o o el ou roxo rojo rubio vermello rubio rubio pelirrojo roxo vella bella vieja bela Euskera o vasco
expresión en euskera o vasco se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría aldea aldea el lado herrixka angelu ángel ángulo aingeru asko asco mucho nazka baso vaso bosque edalontzi beso beso brazo musu, muin da da es ematen di(zki)o ezpaina España el labio Espainia hola hola así kaixo lana lana el trabajo artile non no dónde ez oso oso muy hartz[a] patu pato destino ahate, paika (ave) / trakets (en el sentido de "torpe") seme semen hijo hazi zatarra chatarra feo/a txatar(ra) zigarra cigarra el ácaro de la sarna txitxar laguna laguna el amigo/a laku ondo ondo bien sakon, barrengo su-zu su (de él/ella) fuego-tú bere gatoz gatos venimos katuak datoz datos vinenen datuak gazta gasta (él/ella) queso gastatzen da igo higo subir piku izan izan (ellos) ser jasotzen dira izar izar estrella jaso Veneciano
expresión en veneciano se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría Ava Haba Abeja Atba Ocio Ocio Ojo Jegho Pón Pon (verbo "poner" en la segunda persona del imperativo) Manzana Tubèa Subiar Subir Silbar Muntrare Lenguas construidas
expresión no española lengua se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría abiso ido aviso abismo avizo aboyar ido aboyar ladrar balisar acero ido acero arce stalo al esperanto al a al la algo ido algo alga kelka kozo alejar ido alejar aligerar deturnar alibio ido alivio coartada alejo alineo ido alíneo punto y aparte alinio alio ido alío ajo me federas amaso ido amaso gentío me amasajas amatoro ido amatorio aficionado amorala ambro ido hambre ámbar famino amendo ido enmienda multa emendo amorala ido amoral amatorio senetika ampuloza ido ampulosa llena de ampollas afektacata ankau( esperanto aunque también kvankam anke ido aunque también quankam appurar interlingua apurar aclarar hastar atlaso esperanto atlas raso, satén landkartaro caro esperanto caro zar multekosta chef interlingua chef jefe, líder chef de cocina demando esperanto demanda pregunta postulo exito interlingua éxito salida successo falo esperanto falo caída faluso, peniso klavo esperanto clavo tecla najlo malo esperanto malo contrario malbona nunc interlingua nunca ahora nunquam patrino esperanto padrino madre baptopatro por esperanto por para pro pro esperanto pro por por rabo esperanto rabo robo vosto raso esperanto raso raza atlaso roto ido roto rueda ruptita rubie interlingua rubio rojo blonde sed interlingua sed pero sete tablo esperanto tabla mesa tabulo temi esperanto temer versar, tratar de timi Otros idiomas
expresión no española lengua se parece a la expresión española pero significa para el significado del español se utilizaría ano checo ano sí r(it) да (transliterado como da) ruso da sí ? droga sórabo, polaco la droga la calle ? granatowy polaco granate azul marino szkar?atny kancelár( checo cancelar oficina zrušit kosa checo, eslovaco, polaco cosa guadaña ve(c, vec) kurva [curva][7] croata, checo, esloveno, eslovaco, serbio, húngaro curva puta, prostituta zatác(ka, zákruta, krivina, krivulja kurwa [curva][8] polaco curva puta, prostituta krzywa mi mapudungun mi tu, tuyo ñi pero checo, eslovaco pero pluma ale, ale prima neerlandés prima estupendo nicht putus latín puto muchacho ? refräng sueco|sueco refrán estribillo ordspråk refrén checo, eslovaco refrán estribillo pr(ísloví, príslovie sabor serbocroata sabor asamblea, consejo okus, tek, ukus seis livonio seis siete ku-ž szkar?atny polaco escarlata granate czerwony, purpurowy, czerwien tu serbocroata tú allí, aqui ti tu eslovaco, checo tú aquí ty vos neerlandés vos zorro je/jij Referencias
- ↑ Algunos extraídos del Cambridge International Dictionary of English, Cambridge University Press, Cambridge-Londres, 1995.
- ↑ Algunos extraídos de Eugenia Flavian y Gretel Eres Fernández, Minidionário espanhol-português português-espanhol, Editora Atica, Rio de Janeiro, 1994.
- ↑ Amerika stellt AIG-Manager an den Pranger, en idioma alemán, semanario Der Spiegel online, 19-03-2009, consultado 28-03-2009
- ↑ EU will Osteuropa retten und Amerika beeindrucken, en idioma alemán, diario Die Welt 20-03-2009, consultado 28-03-2009
- ↑ Die Zukunft liegt in Asien, diario semanal Die Zeit, 29-01-2009, consultado 28-03-2009
- ↑ Das neue Amerika-Gefühl, en idioma alemán, semanario Der Spiegel online, 21-01-2009, consultado 28-03-2009
- ↑ Websters Online Dictionary: kurva
- ↑ Websters Online Dictionary: kurwa
Categoría: Anexos:Lingüística
Wikimedia foundation. 2010.